Принцессы бывают разные - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гринь cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцессы бывают разные | Автор книги - Анна Гринь

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Он же видел меня! Точно знаю! Не может быть, что мне просто показалось. Тогда что за игру ведет Зак?

– Сбежала? – с мало скрываемым облегчением переспросил Борн. – Так нужно сказать…

– Подожди, – покачал головой Леож. – Тогда они сразу бросятся в погоню. Если, конечно, поверят нам. Но я хочу знать имя нанимателя.

– Не все ли равно? – нервно удивился один из близнецов.

– А почему ты так напряжен, Кэм?

После вопроса принца повисла гнетущая тишина. Я с замирающим сердцем вслушивалась, боясь выглянуть из укрытия и узнать правду, но, похоже, Зак что-то понял и без выяснения имени заказчика.

– Так что? Ким, Кэм? Вы сами ответите, в чем дело, или я буду высказывать предположения? – очень жестко уточнил Леож.

– Не понимаю, о чем вы, – осторожно отозвался, вероятно, Ким.

Борн молчал, а потом в таверне раздался хруст, от которого у меня заболели скулы. Рыжебородый работал быстро и чисто, так что Ким не успел крикнуть. Вряд ли двое незнакомцев обернулись на звук.

– Как вы поняли? – хрипло спросил второй из близнецов. – Мы сделали все, чтобы…

– А я ведь не доверял вам с самого начала, – просопел Борн. В голосе наемника слышалась уверенность в решении хозяина и радость от подтверждения собственных догадок.

– Слишком много мелких деталей. – В тоне Зака слышалась сталь. – Если Борну я могу доверить собственную жизнь, то вы служите мне лишь несколько недель. В этом нет ничего странного, но… Кто-то захотел заполучить Ализу? Не смешите! Она хорошенькая, волосы необычные, но никто не станет нанимать дюжину головорезов, чтобы завладеть заинтересовавшей вещицей.

Мне следовало обидеться на «вещицу», но я предпочла просто слушать, а принц продолжил:

– Слишком надуманно. Слишком притянуто за уши. Вот в то, что кто-то, зная, как я буду передвигаться, решил разыграть этот спектакль, поверю больше. Как и в то, что именно вы, парни, сообщили наемнику место, где можно будет нас подстеречь. План был продуман, правда ведь? – Хруст повторился. – Если бы мы погибли, то это вполне устроило бы всех, но ваш хозяин знает мои возможности, поэтому целью была прежде всего карета.

Я, дрожа, слушала Зака, испытывая уважение к принцу. Я многое не понимала, но чувствовала кожей: он просто растягивает момент, давая понять наемникам, что знает правду.

– Без кареты нам пришлось передвигаться медленнее, ведь я не мог гнать во весь опор и рисковать принцессой. И это полностью устраивало вас, так?

Хруст стал настолько громким, что я не удивилась бы, услышав вопли и просьбы о милосердии, но ничего не последовало.

– Прости, Зак, – неожиданно смущенно пробормотал Борн. – Я свернул им шеи. Знаю, ты хотел их помучить, но… Не представляешь, как они выводили меня из себя.

– Ничего, – отмахнулся принц. – Главное, мы от них избавились. Хозяин!

Мелко простучали шаги, кто-то приблизился к Заку и наемнику.

– Да, господин?

По голосу хозяина я слышала, как он напуган.

– Мне жаль, но эти двое не будут у вас последними… Смею заверить, никто не станет искать ни этих, ни еще дюжину таких же. Не переживайте.

Звякнули монеты, хозяин тихо икнул, подхватил мешочек с деньгами и быстро убежал, опасаясь находиться с Борном в одном зале.

– Как ты догадался?

– Кто-то из нас должен был выдавать наш путь, но себе и тебе я доверяю, – обронил Леож.

– А принцесса? – предположил Борн.

– Зачем? – резонно уточнил Леож.

– Нужно ее найти, – вздохнул наемник. – И избавиться от этих… Я займусь этой шайкой дуралеев, а ты ищи принцессу и отправляйся на восток, но незаметно.

Мужчины больше ничего не сказали друг другу, а я не знала, что они делают, предпочтя не двигаться с места. Через несколько секунд у входа в таверну послышались звуки борьбы, но я старалась не прислушиваться.

Скрипнул подоконник, и на землю передо мной спрыгнул Зак. Рывком подняв меня за ворот куртки, он быстро сказал:

– На какое-то время мы будем невидимы для всех, но лошадей взять не сможем. Терпи!

Он не ждал моего ответа, а я была так напугана, что быстро и часто закивала. Принц вытащил из кармана какой-то сверкающий камень и, бросив его нам под ноги, быстро растоптал в пыль. Бледная вспышка окутала нас, искрами пробегая до самой макушки.

Подождав еще несколько секунд, Леож ухватил меня за руку и потащил за собой.

Глава 4

Мы шагали так быстро, что у меня не было времени смотреть по сторонам. Шапку я потеряла на каком-то из крошечных привалов, и теперь косы приходилось все время заправлять за ворот, чтобы они не болтались.

«Убегу, убегу, убегу, – как молитву твердила я. – Просто чтобы избавиться от всей этой неразберихи!»

Зак за руку волок меня, но не по тракту, а чуть в стороне от него, обосновав это тем, что на дороге нас, даже невидимых, могут обнаружить. Мне хотелось понять, кто именно, потому как на безлюдном тракте на нас обратили бы внимание только птицы, а так в траве десятки кузнечиков разлетались в разные стороны, перепуганно треща.

Ноги болели, рука отваливалась. Я мечтала остановиться и просто постоять, но Леож не слушал ни моих просьб, ни возмущений. Наверное, перестань я передвигать ноги, и он потащил бы меня по земле или забросил бы на плечо, как куль.

Последняя мысль так понравилась, что я уперлась пятками в землю и остановилась. Леож по инерции сделал еще шаг, а потом обернулся. Я выдернула у него из ладони свою кисть и с самым хмурым выражением уселась на землю.

– Никуда больше не пойду! Устала. Целый день уже идем.

От голода сводило желудок, в голове гудело. Хотелось пить.

При мысли о воде я облизала губы и сглотнула, ощущая сухость во рту.

Зак ничего не сказал, вздернул меня за ворот и попытался посмотреть в глаза.

– Если так все время делать, то скоро моя одежда развалится на части, – просветила я, зажмурившись.

– Ничего, потерпишь, – сквозь зубы отозвался Зак и поднял меня на руки. Я радостно ухмыльнулась, надеясь, что он этого не заметит. Но Леож, вот же жук желтоглазый, увидел и хлопнул меня по попе: – Будешь лыбиться, потопаешь на своих двоих.

Я мгновенно состроила скорбное выражение и спросила:

– Так сойдет?

– Вполне, – хмыкнул он и, взвалив на плечо, понес меня дальше.

Лежать, когда пятая точка выше головы, не так уж и удобно, но всяко лучше, чем идти самостоятельно.

– А можно я на шею пересяду? – без надежды поинтересовалась я и зажмурилась, точно зная, что за этот вопрос принц как минимум захочет меня убить взглядом.

– И ножки свесишь? – хмыкнул Леож.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению