Вторники в замке - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Дэй Джордж cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторники в замке | Автор книги - Джессика Дэй Джордж

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– А чем, по-твоему, мы занимались на прошлом и позапрошлом заседаниях? – поинтересовался эмиссар, явно забавляясь, и Селии до смерти захотелось ударом кулака стереть с его физиономии глумливую усмешку. – Впрочем, раз уж ты внезапно сделался таким щепетильным… Стража!

Тотчас в кабинет ввалились двое кряжистых вэрвинцев – одним из них был тот самый солдат, которому Селия наступила на ногу.

– Арестуйте его за государственную измену! – приказал эмиссар, небрежно указав пальцем на лорда Сефтона.

Тот сжимал кулаки, его губы побелели от потрясения.

Солдаты схватили советника и выволокли из кабинета, не обращая внимания на его бессвязные крики.

– Итак, в нашем совете образовалось свободное место, – объявил эмиссар, едва за ними захлопнулась дверь. – Кто-нибудь желает предложить подходящего кандидата?

Голос его был совершенно невозмутим.

– Я хотеть мой двоюродный брат Хульм, – пророкотал Хелш. – Умный. Но не так сильно умный, чтобы я хотеть его убить.

Не дожидаясь ответа, Хелш расхохотался и рывком поднялся на ноги.

– Он здесь, ждать в комната. Я сказать ему. Вы, другие, не делать глупости, – предостерег он, грозя пальцем лорду Фину, точно несмышленому ребенку.

Снова расхохотавшись, он вышел из кабинета и с грохотом захлопнул за собой дверь.

Селии было безразлично, что после его ухода скажут лорд Фин или эмиссар. Все они предатели и трусы и, скорее всего, так и будут сидеть в смятении, заламывая руки. Селия плотнее запахнулась в плащ, чтобы не споткнуться о полу, и поспешила вверх по лестнице, чтобы рассказать Лайле о новом преступлении принца Хелша.

И о том, что у них, возможно, появился еще один союзник… вот только покамест он сидит в темнице.

Глава 15

Рольф появился лишь на следующее утро, ближе к полудню. Он принес еду, и сестры набросились на нее с жадностью, точно голодные волчата. Пока они ели, Рольф рассказал обо всем, что происходило с ним.

– Все как я и предполагал, только теперь эмиссар не стал церемониться и выложил все напрямую, – говорил Рольф, завороженно глядя на Лайлу, которая свернула трубочкой толстый ломоть ветчины и затолкала его в рот. – Я должен быть послушной марионеткой совета: делать, как мне велят, говорить то, что мне скажут, а иначе совет со мной разделается и посадит на трон Хелша.

– Но ведь они в любом случае попытаются это сделать? – выпалила Селия.

Она ела яблоко, кусая сразу помногу и стараясь не подавиться. Яблочный сок стекал по ее подбородку на платье, и она даже не пыталась вытереть его салфеткой.

– Не думаю, – возразил Рольф, – по крайней мере, до тех пор, пока я буду их слушаться. Эмиссару, как видно, придется ждать, пока люди не свыкнутся с присутствием вэрвинского принца. Я могу лишь надеяться, что у Хелша тоже хватит терпения подождать, – добавил он, скептически покачав головой.

– Не хватит, – уверенно сказала Селия. – Он уже заменил одного из советников своим сородичем. И не успокоится, пока в совете не останутся одни вэрвинцы.

Ее передернуло.

– Заменил? Кого?

Селия и Лайла рассказали Рольфу о том, что Селии удалось подслушать в тайном кабинете совета, а потом Рольф поведал обо всех других происшествиях минувшего дня. Например, о том, что эмиссар велел посадить Пострелла под замок, а через час обнаружил, что сын кузнеца бесследно исчез.

– Наверняка замок вывел его наружу, – заверил Рольф сестер. – Мало того, из казарм пропала добрая половина гвардейцев. В том числе и сержант Эйвери! Никто не знает, куда они подались, но я готов поспорить на что угодно, что Пострелл отправился с ними на перевал разыскивать наших родителей и Брана.

– Но откуда нам знать, что это именно так? – спросила Лайла. – Что, если Хелш и советники жестоко расправились с ними?

– Сомневаюсь, – ответил брат. – Слишком уж они взбешены этими исчезновениями. Они несколько раз допрашивали и меня, и всех, кто есть в замке, от последней судомойки до других советников. Сейчас там такое творится! Кто перепуган до полусмерти, кто оскорблен до глубины души.

Селия на миг оторвалась от еды:

– Значит, теперь все знают, что обнаружили Пострелл и волшебники?

Она смотрела на брата, и сердце ее сладко сжималось от крепнущей надежды.

– Знают, – подтвердил Рольф и, сделав глубокий вздох, улыбнулся Селии. – Знают, и, думаю, именно потому Пострелл благополучно выбрался из заточения. Еще до того, как эмиссар принялся допрашивать всех подряд об исчезнувших гвардейцах, я слышал, как люди перешептывались друг с другом. Служанкам уже все известно, а то, что знают служанки, очень скоро узнает весь замок.

Лайла вздохнула с заметным облегчением, а Селия вдруг обнаружила, что к ней вернулся зверский аппетит. Она разорвала пополам булочку, сунула меж половинок ломоть ветчины и в два приема разделалась с добычей. Пострелл на свободе, люди знают, что ее родители живы, все будет хорошо.

Лайла тоже принялась грызть яблоко, и тоже не особо соблюдала приличия.

– Куда ты подался после того, как мы сбежали из тронного зала? – спросила она.

– Совет велел, чтобы я пошел в свою комнату, и меня там заперли, – сообщил Рольф. Он старался говорить непринужденно, но по глазам брата Селия поняла, что он вне себя от гнева. – Потом явился эмиссар и пожелал узнать, куда я отправил солдат. И Пострелла. Не получив ответа, он стал грозить, что оставит меня под замком до конца моих дней, а я ответил, что меня это не пугает, поскольку принц Хелш все равно намерен расправиться со мной, как только его объявят наследником трона. После этого эмиссар в спешке ретировался. – Рольф невесело усмехнулся.

– Теперь ты знаешь еще и то, что Хелш протащил в совет своего двоюродного брата, – напомнила Селия. – Ты можешь сказать об этом эмиссару и снова сбить его с толку.

– Отличная идея, Сел! – согласился Рольф.

Лайла о чем-то размышляла, наморщив лоб.

– Как же ты выбрался из своей комнаты? – вслух спросила она. – Неужели эмиссар все-таки не стал тебя запирать?

– Как бы не так, – мрачно ответил Рольф. – Я прилег поспать, а проснувшись, понял, что проголодался, и – о чудо! – в моей комнате обнаружилась дверь в кухню! А дверь, которая прежде вела в мой личный кабинет, теперь ведет сюда.

– Что мы будем делать дальше? – Лайла покончила с яблоком и стала вытирать пальцы о салфетку.

– Вы останетесь здесь, – сказал Рольф. – Это самое безопасное место. А я вернусь к себе.

– Я продолжу выведывать все, что может тебе пригодиться, – пообещала Селия. – Интересно, получится ли выпросить у замка плащ-невидимку?

– Думаю, все же лучше, если ты останешься просто неслышимой, – заметила Лайла. – Плащ-невидимка – это слишком опасно. Тебе непременно захочется пошпионить за Хелшем, и он наверняка тебя поймает!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению