Убить Рыбку Джонса - читать онлайн книгу. Автор: Каро Кинг cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убить Рыбку Джонса | Автор книги - Каро Кинг

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Так что, быть может, если Тан осторожно выложит свои карты, если он правильно и в подходящее время преподнесет свою задумку…

Демон зловеще улыбнулся. К счастью, никто не мог его видеть в этот момент. Он постоял еще немного, продумывая мудреный план, от которого теплело в его холодном сердце. Затем отправился на поиски друга.

* * *

Гримшо появился в центре Британского музея в Лимбе. Здесь, как всегда, царил настоящий бедлам. Хотя Создатели по очереди отсылали прочь свои Воплощения, чтобы стало немного посвободнее, два огромных зала, вмещавшие музейную коллекцию мумий, были переполнены полуживыми и полумертвыми. Создателей здесь было больше, чем Воплощений. Иногда на одного демона приходилось больше одного Создателя, потому что эта роль принадлежала не только царям или знатным особам, чьи тела были защищены проклятием, но и жрецам, обеспечившим проклятие.

— Прошу прощения, — пробубнил Гримшо демону, столь древнему на вид, что он походил на груду жеваных бинтов. Гримшо оказался прямо у него на ноге.

— Ничего страшного, — вежливо ответил тот по-древнеегипетски. — Мы здесь привыкли.

К счастью, в Сером Мире язык не являлся проблемой, так что Гримшо также вежливо поблагодарил незнакомца на викторианском английском и бросил взгляд на его Создателя, египетского царя, который так иссох, что в нем едва ли можно было опознать человека. Царь холодно смотрел на него. Гримшо проигнорировал его и принялся искать Ханута.

Куда бы он ни посмотрел, повсюду были демоны в бинтах, демоны с головами хищных птиц или гладких и голодных кошек. Демоны, обернутые в кожу с зубами как у крокодила, или в одеяниях жрецов, вооруженные внушительного вида серпами и ножами. Среди Создателей многие были по-прежнему в бинтах и мало отличались от своих демонов. Другие были разбинтованы, их тела скукожились и высохли, некоторые (по-настоящему могущественные) и после смерти были облачены в не менее внушительные одеяния и драгоценности, чем при жизни. Гримшо казалось, что все кругом о чем-то спорят, шум стоял невероятный.

Он осторожно дотронулся до забинтованной руки древнего демона, на ногу которого случайно наступил.

— Простите, я Ханута ищу…

— Ах да, Гримшо, верно? Проклятие вора Лампвика? Такая досада с хронометром, но попытка стоящая. Мне особенно понравилось с овцой. Да и взрыв на бензиновой станции был сногсшибательный — показаться тому водителю — просто гениально, хотя я не уверен, что это совсем по Правилам!

— Я не явился Страдальцу, — заметил Гримшо. — По Правилам, я не могу являться Страдальцам. О людях в целом ничего не уточняется.

Древний кивнул.

— В любом случае, это как-то загладило… Ну, ты понимаешь…

Гримшо едва заметно вздохнул. Чего там не понять. Все будут судачить о демоне проклятия, потерявшем свой хронометр.

— Вот новость, — сказал он слегка раздраженно. — Не думал, что кто-нибудь может такое загладить.

— Тебе предстоит над этим долго работать, это правда. Но это было неплохое начало. Было приятно побеседовать. — Древний указал рукой в лохмотьях. — Если тебе нужен Ханут, посмотри в центре зала. Постарайся не наступать на ноги, а то поднимется страшный крик.

— Спасибо, — еще раз поблагодарил Гримшо и удалился, прокладывая себе путь сквозь раздражительных демонов и надеясь, что он слишком мал и его никто не заметит.

Обогнув один-два саркофага, он увидел Ханута. Долговязый демон с головой шакала стоял с аккуратно сложенными темными крыльями подле своей молодой Создательницы, которая была окружена толпой жрецов. Египетская царица, владевшая проклятием Ханута, была некогда не только могущественна, но и красива. Даже мертвые, ее подведенные глаза были прекрасны, а ее стройное тело было украшено нитями жемчуга и сапфирами. Она восседала на своем саркофаге и от скуки стучала по нему ногами. Гримшо удалось просочиться сквозь толпу и оказаться у ног царицы.

Она сразу же заметила его и мигом оживилась.

— Смотри-ка, Хан, — сказала она, — этот забавный третьесортный демон! Который потерял хронометр.

Пара пылающих глаз воззрилась на гостя. Гримшо силился не лишиться от страха чувств. Он расправил плечи и приготовился с достоинством повстречаться со взглядом Ханута.

— Мне нужно знать, — сказал он со всей твердостью, на которую был способен, — о твоем третьем Страдальце, для убийства которого тебе потребовалось три года.

Ему пришлось немного повысить голос, чтобы перекрыть крики демонов в обличье крокодилов, отдавивших друг другу хвосты и теперь споривших из-за этого.

Взгляд Ханута сделался пронзительнее. Он сморщил морду, оголив длинные острые зубы. Гримшо чувствовал, как он напрягся, готовый подвергнуть наказанию это жалкое подобие Воплощения, осмелившееся задавать ему вопросы.

— Ой, Хан, это тот странный, который с первого раза не умер? Ну этот, хромой с горбом? — Царица хлопнула в ладоши и захихикала. — Ты из него такой фарш сделал, после того как его свинья выбежала и нарушила твои планы в тот самый момент, когда ты материализовался, я так смеялась!

Ханут вздрогнул. Гримшо с трудом поверил своим глазам, но так и было. Он вздрогнул.

— Но ты его все-таки прикончил! — Создательница Ханута опять залилась смехом. — Мне так понравилось, как ты сперва содрал с него кожу, вот это было веселье! Мне кажется, нужно чаще так делать. Когда… если у нас появится новая Литания, конечно. — Она вздохнула и надула губки.

Два демона, маленький и большой, обменялись долгим взглядом, в котором читалось понимание. Они одновременно потянулись к хронометрам.

— Помнишь, когда тебе нужно было в Париж, чтобы достать эту штуковину на вершине металлической башни с дырками…

Оба демона нажали на кнопки отправки и испарились из музея…

…и появились в пустыне Лимба у подножия пирамиды, прямо перед Таном.

24
Замысел Тана

— Вот ты где, мелкий, — сказал Тан, всем своим видом игнорируя Ханута. — А я тебя ищу. Собирался уже в музей наведаться. Я подумал, что ты захотел бы узнать больше о странном случае с третьим Страдальцем.

— Тебя он тоже заинтересовал? — с энтузиазмом закивал Гримшо.

Ханут издал громкий вздох. Такой звук издает нож, когда его точат о камень. Тан нарочито вздрогнул и сказал:

— Ах, и ты здесь? Не заметил тебя среди песка. Ты с ним прямо сливаешься.

Демон-шакал раздраженно взирал на него, угрожающе приподняв крылья. Гримшо впервые заметил, что сплошная серая расцветка Ханута действительно гармонировала с окружающей обстановкой. Он также подумал, что после столь внезапного ухода Создательница Ханута может призвать его назад до того, как они успеют поговорить.

— Послушай, — произнес он. — Ты величайший демон…

— Гм! — многозначительно хмыкнул Тан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению