Профессорская служка - читать онлайн книгу. Автор: Ардмир Мари cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профессорская служка | Автор книги - Ардмир Мари

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Теперь на всех, исключительно всех семейных торжествах вы будете вместе!

— Нет!

Наше одновременное восклицание ее задело.

— Как «нет»? — Она уже заняла свое место и с детской обидой, чуть надув губы, посмотрела вначале на нас, а затем на мужа. Удивленно переспросив: — Нет?

— У меня опыты и экспериментальная работа, — озвучил свою вескую причину мой псевдожених.

— А я учусь, — робко заметила я и, расслышав хмык Дейра, тут же исправилась: — То есть собираюсь поступить через месяц и сейчас должна усердно готовиться.

— Кхм, кхм… — прочистил горло глава семьи и с укоризной посмотрел на нас. — Так трудно выделить время на несколько визитов в месяц?

И взгляд его был настолько пронзительно-голубым, холодным и подавляющим, что мы, сжав крепче руки, в один голос заверили:

— Будем появляться каждую неделю!

— Я рад вашему решению, — констатировал он, и София счастливо рассмеялась.

В дальнейшем вечер прошел в тихой обстановке, без показательных выступлений и длинных тостов в честь именинника. Профессор с легкостью вел разговор и ужинал, время от времени предлагая что-нибудь из блюд мне. Я же с трудом отрывала взгляд от тарелки и совсем не хотела есть. Страшно представить, к кому был направлен запрос, кого о нем оповестили и что рассказали обо мне старшему Лесски. Но еще страшнее думать о том, какие меры предпримет барон Кервас, дабы вернуть беглянку и опустошить ее.

Но разве я могу спросить о запросе сейчас? К сожалению, никак нет. Тяжело вздохнула своим невеселым мыслям и привлекла всеобщее внимание.

— Тебе плохо? — заботливо спросил девятый, позволив себе нежную улыбку.

— Устала…

— Тяжелый день и множество потрясений, — кивнул он и, приобняв меня за плечи, обратился к матери: — Надеюсь, ты не будешь возражать, если мы не попробуем десерта.

— Что ты! Конечно, нет. Благодаря вашему сюрпризу мы наконец-то приобрели долгожданную невестку.

Мужчины обменялись понимающими взглядами, я смущенно улыбнулась в ответ.

Короткое прощание, объятия, обещание приехать в следующее воскресенье и наконец-то переход через портал. Оказавшись в холле профессорского дома, я выпустила локоть Дейра и поспешила к шкафу с верхней одеждой.

— Ирэна, вы куда?

— На улицу, — прошептала, надевая пальто и меняя легкие туфли на сапожки.

— Настолько испугались моей семьи, что готовы сбежать при первой же возможности?

— Нет!

И вопреки своему ответу стремительно выскочила на порог, затем аккуратно спустилась во двор. Прошлась по кругу, вдыхая морозный воздух, выдыхая страх, волнение и оторопь перед неизвестностью. Темная ночь гостеприимно приняла меня в свои объятия, и я не стала зажигать фонари, чтобы не нарушать идиллии возникшего взаимопонимания.

Мой правообладатель не отстал, оделся и вышел следом. К счастью, он также не посчитал необходимым осветить весь двор, зажег лишь маленький пульсар и, приблизившись ко мне, распылил его на сотню крошечных сияющих точек. Ночная темень сохранила свой уют, но лица друг друга мы теперь видели отчетливо.

— Что случилось?

— Ничего.

— Врете, — улыбнулся стихийник, пряча руки в карманах пальто. Прищурился, глядя на меня, и неожиданно произнес: — Только не говорите, что вас моя игра не устроила. Не поверю. Видите ли, меня даже отец похвалил.

— Похвалил? — переспросила настороженно.

— Как ни странно, да, — кивнул девятый. — Мое сотрудничество с вами он всецело поддержал, предложил помощь в прикрытии и даже выговора не устроил.

— А должен был?

— Никогда ранее мои проделки без этого не обходились. — Я удивленно вскинула брови, и он пояснил: — Ну, знаете… без ремня, оплеухи или словесного порицания.

Дейр произнес это с таким обиженным видом, что я невольно рассмеялась, позабыв о собственных страхах.

— Несомненно, вам такие методы воспитания незнакомы, — продолжил профессор, пиная сапогом рыхлый снег. — А я, хлебнув их в полной мере в прошлом, чрезвычайно сегодня удивился одобрительному отцовскому взгляду.

— Да, — я поспешила согласиться, — вы сыграли бесподобно и даже более того, но…

— Что?

— Могу я узнать, кого вы представили на моем месте? — Вскинула руку, обрывая возмущенную тираду на тему «Никого я не представлял!», и пояснила: — Помните, в первую нашу инсценировку я со слезами на глазах говорила о миссис Беррс, которой стало плохо? Так вот, я вспомнила приступ тети Элеоноры, при котором присутствовала. И знаете, меня не оставляет ощущение, что вы воспользовались тем же приемом. Я права?

— Да.

Простой ответ и мягкая улыбка.

— И… кто она?

— Эвения, — ответил он и поднял взгляд к звездам: — Знаете, она была первым и единственным испытателем моих кратковременных порталов.

С недоумением воззрилась на мага:

— Вы не использовали животных?

— Она запретила, сказала, что испытывать нужно на отчаявшихся, а это как раз по ее части.

— И как? — Я подошла ближе. — Как прошло?

— Ну, первый переход был с семиминутной задержкой. За это время я поседел, постарел и перестал верить в чудо ее возвращения. Честное слово, я как наяву видел, что глава ее рода сделает со мной и моей семьей. Лишит имени, имущества, силы, отправит на каторгу…

Не лучший рассказ на сон грядущий, я постаралась развеять мрачность его образов и поторопить с ответом:

— И тут она вышла?

— Да, вышла! — возликовал Дейр так, словно бы пережил все это еще раз. — И знаешь, какими были ее первые слова?

— Представить не могу… — Мысленно отметила, что он опять легко перешел на «ты» и меня это не покоробило. Еще немного, и я привыкну к подобной фамильярности.

— Я забыла адрес!

— А где она все это время пропадала?

— В те семь минут Эви, — ее имя правообладатель произнес с небывалой нежностью и теплотой, — посетила двадцать домов по всей округе. Напугала людей, включила охранки и нечаянно разбила чей-то сервиз… На следующий день газетные колонки пестрели сообщениями о двух сенсациях. Первой было новое открытие изобретателя ЛесДе, второй — поиски группы взломщиков, орудовавших в моем районе!

— Пожалуй, это был самый рискованный ваш эксперимент.

— И самый удачный, — заверил он с улыбкой.

— И с тех пор вы и леди Ритшао стали… лю-лю… — Под его укоризненным взглядом я так и не смогла этого слова произнести, заменила другим: — Стали близки.

— Я и Эви? Нет, никогда…

Неожиданное отрицание.

— Но в ночь, когда я прибыла к вашему дому с мистером Донели, вы ждали ле… ле… гостью. А после разбросанная одежда в вашем кабинете, и спальня, и королевский вид сзади… — прошептала едва слышно и стыдливо зарделась, хотя стесняться должна отнюдь не я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению