Прогулка в бездну - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Бульба cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прогулка в бездну | Автор книги - Наталья Бульба

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Не знаю, о чем в данный момент думал он, но в моей голове не было ни единой мысли. И не только очарование того, что предстало перед моими глазами, сбивало мое дыхание. Его присутствие рядом со мной…

Никогда не думала, что мне может быть так страшно.

– Я чем-то вас смутил, ваше высочество?

Его взгляд, так же как и мой, был устремлен вдаль, но у меня не было сомнений в том, что он замечает и трепет моих ресниц, и легкое напряжение, которое сковывает мое тело.

Так и хотелось вздернуть себя за шкирку и насмешливо уточнить, где находится та стерва, которая так изящно вчера манипулировала его сыном. Или… мне просто хотелось верить, что я это делала?

– А разве ваше присутствие рядом не достаточный повод для этого?

Мне хватило храбрости, чтобы поднять на него взгляд, но она немедленно покинула меня, как только он ответил мне тем же.

Сил на то, чтобы поддерживать собственную цельность, глядя, как черная пустота его глаз тянет к себе, обволакивает теплом и нежностью, у меня не было. И стоило признаться хотя бы самой себе, что этот противник был мне явно не по зубам.

Если, конечно, не случится какого-нибудь чуда. Но рассчитывать на это не стоило.

– Вам говорили, ваше высочество, что вы нечто совсем иное, чем кажетесь?

Он не стал пользоваться своим на меня влиянием и отвел взгляд. Но ощущение того, что меня только что препарировали, вытащили у меня изнутри все тайны, все помыслы, в которых я сама не отдавала себе отчета, отследили каждую мысль и разобрали на части все мои надежды, было настолько ярким, что я едва справилась с желанием бежать как можно дальше от этого места. От этого существа, который воспринимался одновременно и Богом и дьяволом.

– Если вы, ялтар Вилдор, о сути Равновесия, носителем которой я была, то это уже в прошлом. Если о том, что однажды данная мне кровь дракона продолжает оказывать на меня влияние, то мне об этом известно. Хотя она и не поддается моему контролю. Если о том, что среди моих предков были представители множества рас, то, боюсь, это стало для меня не самым радостным открытием.

Я словно со стороны видела, как мои плечи слегка приподнялись, словно подтверждая мою некоторую растерянность в этом вопросе. Как дрогнули губы, складываясь в горькую улыбку, как в моих глазах мелькнул отблеск тоски, как будто память опалила меня крылом.

Но… о стихии! Я не знала, откуда взялось мужество, чтобы я это сделала.

– Пойдемте, я покажу еще одно место, где я люблю бывать.

Он чуть придержал меня под локоть, когда я, приподняв край черного платья, шагнула на первую ступеньку. И мне пришлось вновь наградить себя подзатыльником: правила, о которых мне говорил по дороге Сэнар, жестко требовали, чтобы я всегда находилась за спиной того, кто выше меня по положению. Но мой спутник словно этого и не замечал.

И лишь когда мы поднялись наверх, и он, посчитав, что в его помощи я больше не нуждаюсь, опустил руку, я на мгновение обернулась, чтобы еще раз отдать дань красоте озера. Пряча за этим попытку выдержать положенную дистанцию.

Однако он мне этого не позволил, весьма туманно объяснившись:

– Ваше место – рядом со мной, ваше высочество. И не только потому, что вы – гостья нашего мира и спасительница моей сестры…

И мысль, которая возникла у меня после этих слов, похожа на вставшую на дыбы норовистую лошадь. Его глаза, пока он дожидался моего решения, лишены даже проблеска каких-либо чувств. Его лицо скрыто лицевым платком, а аура, единственное, что можно было ощутить не прибегая к своим способностям, укрыта щитами.

И когда я, решившись, шагнула вперед, перед моими глазами промелькнуло настолько ясное, буквально осязаемое видение, что я была вынуждена собрать всю свою волю, не давая растерянности отразиться на моем лице.

Кинжал в моей руке, прочертив в воздухе серебряную полосу и не встретив на своем пути сопротивления, вошел в его грудь, пронзая сердце. Его широко раскрытые глаза благодарно смотрели на меня. Затянутая в черное рука соскользнула вниз, срывая лицевой платок, тихая улыбка застыла на губах…


– Мне рассказали, что один из ваших сопровождающих в схватке одолел кондера.

Ощущение утонченной пытки никак не хотело покидать меня.

Мои чувства раскачивались маятником. От осознания опасности к желанию преклонить перед ним колени.

– Лорд Гадриэль – один из лучших клинков темных эльфов.

– А вы?

От неожиданного вопроса я слегка опешила. Ну не думала я, что опасения подтвердятся так скоро.

– Не уверена, что я смогла бы заслужить столь же высокую оценку.

Он резко остановился и с явно читаемым в глазах интересом взглянул на меня. Но то ли я начала привыкать к давящему на меня могуществу этого мужчины, то ли та самая таящаяся внутри каждой женщины стерва решила напомнить миру о своем существовании, но я не только не отвела глаз, но и осмелилась бросить ему вызов улыбкой.

Того, что произошло дальше, я не ожидала. Он укоризненно качнул головой и голосом, не терпящим возражения, но с какой-то теплотой, произнес:

– Я приглашаю вас, ваше высочество, на свою тренировку.

– И в каком же качестве, ялтар Вилдор? – Мои губы сложились в легкую усмешку, а в глазах вспыхнул искренний интерес.

– Мне кажется, что мы довольно быстро это выясним. И прошу вас, называйте меня просто… Вилдор.

И если первое предложение звучало… очень соблазнительно. И не только потому, что предстояло скрестить оружие с таким воином (а в том, что правитель Дарианы вряд ли кому-то уступает в воинском искусстве, я была совершенно уверена), но и потому, что могло мне помочь лучше разобраться в том, кем же на самом деле являлся пугающий одним лишь своим именем ялтар. То второе… внушало вполне определенные опасения.

Он, неожиданно для меня, сделал жест рукой, и словно из пустоты вокруг нас возникла четверка воинов.

Что ж, безрассудством он явно не страдал. И недальновидностью – тоже.

– Передайте моей сестре разрешение покинуть резиденцию. Ее высочеству подберите оружие по руке и тренировочный костюм. Ее тера проводите на тренировочную площадку.

И, наградив меня еще одним внимательным взглядом, он мягко развернулся и исчез за ближайшим поворотом. Оставив меня с мыслью о том, что я влипла в крупные неприятности. Значительно более серьезные, чем те, с которыми я столкнулась после встречи с Олейором.

Окунуться в воспоминания мне не удалось: приказы Вилдора исполнялись едва ли не молниеносно, и я могла только радоваться, что туфли, которые я подобрала под платье, были на невысоком каблуке.

Так что, уже через пару десятков минут я ступила на зеленый газон в парке, который, похоже, и служил Вилдору местом для тренировок.

Густой кустарник, усыпанный мелкими белыми цветами с тонким ненавязчивым ароматом, окружал площадку с четырех сторон, оставляя лишь узкий проход. Несколько кресел в дальнем от входа углу вокруг столика на ажурных ножках. Стойка для оружия с экземплярами, даже глядя на которые возникало огромнейшее желание ими обладать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению