Неотразимый и сексуальный - читать онлайн книгу. Автор: Джилл Шелвис cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неотразимый и сексуальный | Автор книги - Джилл Шелвис

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

И в этот момент пуля просвистела как раз возле его уха.

Глава 9

Дерьмо! Без шуток – кто-то в них стреляет. Ситуация усугублялась. Да еще и снег повалил. Что за неудачный выдался сегодня день!

Действительно, скверный день, хуже некуда.

– Это была…

– Угу, – отозвался он. Гулко колотилось сердце. Легкие жадно хватали воздух. Он был на волосок от гибели, и эта мысль отнюдь не казалась Ноа утешительной.

Вторая пуля едва не задела его нос, и Бейли в ответ довольно громко вскрикнула, терзая его слух. Черт. Обняв руками волнующие бедра, он потянул Бейли за собой, накрыв своим телом. И она очутилась в его объятиях так, словно Господь сотворил ее специально для него. Впрочем, о чем это он? Ноа обернулся через плечо. Восемь футов до балкона пятого этажа. Или четвертого? Он поморщился, потому что знал – будет чертовски больно, сгреб в охапку Бейли и сделал прыжок в направлении балкона.

Бейли снова вскрикнула, но ему было не до того, чтобы заставить ее заткнуться – он со всего размаху ударился о балконный настил, а потом спутница упала сверху, выбив последний воздух из его легких.

Пожалуй, она оказалась самой шумной из всех женщин, с которыми ему доводилось уходить от пуль.

Ох нет. Она была единственной женщиной, вместе с которой ему довелось стать живой мишенью. Снова взвизгнула пуля, разрезая воздух, и его сердце чуть не остановилось. Потом снова пошло – он слышал каждый его удар, пока Бейли не закрыла руками рот, подавляя следующий вопль.

«Умница», – хотелось ему сказать. Вместо этого, застонав, он перекатился на живот, отчего его ладонь вдруг накрыла одну мягкую грудь, а потом, отпрянув, встал на колени, прижимая к себе Бейли, и быстро пополз к балконной двери. Нелегкая задача, учитывая, что здесь намело скользкого снега. Поставив Бейли на ноги, он прижал ее спиной к стене.

– Ждите здесь, – велел он ей на ухо. – Не двигайтесь, не дышите и, ради всего святого, не кричите.

– Но…

Он закрыл ей рот ладонью.

– Принцесса, хоть один раз просто делайте, что говорят, и никаких дискуссий.

И лишь дождавшись ее неуверенного кивка, Ноа ринулся к пожарной лестнице и спустился на один этаж. Там, собравшись с силами, спиной налетел на стеклянную дверь. Стекло треснуло, и он довершил дело ногой. Вошел внутрь и постарался нанести с собой как можно больше снега. Светя ручкой-фонариком, бегом пронесся по пышным, поражающим своими размерами апартаментам и распахнул дверь в темный коридор. Вот так. Сюда, болваны! Потом назад, сквозь анфиладу комнат, к разбитой стеклянной двери, вверх по пожарной лестнице на балкон, где он оставил Бейли. Ради бога, будь здесь. Прошу тебя, только не наделай глупостей…

Она была подобна тени, распластавшись по стене, вжимаясь в нее спиной под падающим снегом, буквально обдирая штукатурку. Волосы разметались вокруг лица, не уступающего бледностью белой стене.

Когда он вынырнул из мрака, ее глаза расширились от ужаса. Вид у нее был такой, будто она того и ждет, что он набросится на нее, изнасилует и ограбит. И Ноа мрачно подумал, что так и не узнал, что творится в жизни этой женщины. Впрочем, явно что-то неладное. А он, Ноа, все время тащит ее куда-то, толкает, чуть ли не гонит бедняжку пинками. Чувствуя себя последним негодяем, Ноа поднял руку.

– Это я, – мягко сказал он.

Страх ушел из ее глаз, но не до конца. Бейли расправила плечи.

– Я знаю.

Ноа подошел ближе, потратив несколько драгоценных секунд на то, чтобы осмотреть Бейли с ног до головы и удостовериться: с ней действительно все в порядке.

– Все нормально? – спросила она, дрожа как лист и хватаясь за его рубашку.

Она еще спрашивала! Это многое говорило о ней.

– Это я хочу у вас узнать, – сказал он, обнимая Бейли за плечи. У него уже выработалась такая потребность – защищать ее, быть опорой.

– Я в порядке.

– Я пустил их по ложному следу. – Он очень надеялся на это. – Это даст нам несколько дополнительных минут. Идемте.

Бейли покачнулась на каблуках, но сумела обрести равновесие. Стараясь не отставать, пошла за Ноа, и он обнял ее – не дай бог, еще упадет.

Неудивительно, что дверь на этом этаже тоже была заперта. Но разбивать здесь стекло Ноа не собирался. Последнее дело – привлекать внимание, обрекая себя на новые выстрелы. Он ощупал замок. Да, он сумеет его открыть. Ноа, кажется, видел в волосах Бейли несколько заколок? Повернувшись к ней, он начал перебирать в пальцах непокорные пряди ее волос. Непокорные и очень холодные с мороза пряди.

– Что вы делаете?

Джекпот! Ноа выдернул заколку и быстро опустился на колени.

– Помните об обете молчания?

Ее хватило на целых три секунды.

– Думаю, этот замок нельзя открыть отмычкой…

Под его злым взглядом она осеклась и поджала губы.

Да. Правильно.

Прикусив язык, он сосредоточил внимание на замке.

– Ноа, – шепнула она.

Но он не слышал ее, прижав ухо к деревянной панели, надеясь уловить щелчок механизма…

– Ноа, – настаивала она.

Иисусе. Повернув голову, он послал Бейли долгий, усталый взгляд, из серии «ради-бога-заткнитесь», но бедняжка казалась такой маленькой, измотанной и несчастной, что Ноа только вздохнул:

– Почти достал.

– Да, но эти замки делались на заказ…

Щелкнув, замок открылся.

– О-о, – удивленно протянула Бейли и ахнула от неожиданности, когда Ноа втолкнул ее внутрь дома, после чего осторожно запер дверь за собой.

– Быстрее, – приказал он.

– Но ведь вы пустили их по ложному следу…

– Они там долго не задержатся. – В апартаментах было темно, хоть глаз выколи, но он не стал пока включать фонарик: стервятники с пушками только того и ждали.

Не сейчас, тем более что он до сих пор не понимает, в какую грязную игру вляпался. Судя по запаху, стены в этой части здания были оштукатурены, но не покрашены. Как и в апартаментах этажом выше.

Это значило, что мебели здесь нет. Ноа догадался, что они с Бейли в гостиной, поэтому двинулся вперед, вытянув перед собой руку. Другой рукой он обнимал спутницу, хотя это было излишне: она продолжала цепляться за него с той самой минуты, как он нашел ее на балконе.

Бейли уже не пыталась заговорить, что было очень кстати, зато дышала точно загнанная лошадь. Ноа понимал: еще немного – и приступ гипервентиляции закончится обмороком.

– Все в порядке, – сказал он. – Пройдет несколько минут, прежде чем они вычислят, на каком мы этаже.

– Несколько минут, – механически повторила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению