Женщина без лица - читать онлайн книгу. Автор: Алена Белозерская cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина без лица | Автор книги - Алена Белозерская

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Как угадала?

Роман потянул Полину за руку и усадил себе на колени. Та пробежала взглядом по фотографии, нахмурилась и закрыла собой экран.

– Так все думают, когда видят их вместе.

Полина взяла со стола зажигалку и прикурила сигару. Роман удивился, так как не знал, что Полина курит.

– Я не курю сигареты. Но иногда, за бокалом коньяка люблю подымить хорошей кубинской сигарой.

Она взяла из рук Романа бокал, слегка раскрутила его и поднесла к носу.

– О боги! – воскликнула Полина и сделала один глоток, затем, немного подождав, сделала второй. – Не смотри так. Коньяку нужно дать возможность раскрыться. Иначе он не покажет все, на что способен. Так говорил мой муж, а он знал цену этому напитку.

– Муж? Который по счету?

– Ха-ха, – скривилась Полина. – У меня их было только два, господин Сафонов.

– Бог любит троицу.

– О, нет! Твоей женой я не хочу быть.

Роман рассмеялся и забрал бокал.

– Разве кто-то говорил о семейной жизни? И мне мало верится в то, что ты сейчас сказала правду.

– Одно дело периодически спать с тобой, – Полина выдохнула из себя клуб дыма, который начал причудливое путешествие по балкону. – Совсем другое, спать с тобой постоянно. Каждый день в течение оставшейся жизни. Нет, этого мне не нужно.

Роман уловил в ее голосе нервозные нотки. Полина говорила одно, а думала другое. Она пыталась скрыть это беззаботной улыбкой, но выдавала себя неестественным блеском в глазах и обидой в словах.

– Скажи мне правду, – начала Полина, и Роман насторожился, боясь, что она заведет разговор об их отношениях. – Почему ты так интересуешься ими? – она ткнула пальцем в экран.

Роман прикусил губу, чтобы не рассмеяться. Полина часто в разговоре перепрыгивала с одной темы на другую.

– Потому что это моя работа.

Он заставил Полину встать с его коленей и принялся собирать в стопку бумаги, разложенные на столе. Полина бесцеремонно выхватила из его руки несколько листков и пробежала глазами.

– Ты связываешь смерть Хьюза с…

– Полина, я не вмешиваюсь в твои дела. И ты, будь добра, не лезь в мои. Поняла?

– Как грубо, – ничуть не обиделась Полина. – Говори правду, Роман. Зачем ты собираешь информацию об этих людях? – она потрясла бумажками перед его лицом. – И откуда у тебя имеются результаты вскрытия Хьюза? Чем ты, твою мать, занимаешься?!

Подумав немного, Роман решил открыться. Риммин высказал бы неудовольствие по поводу его действий, но, в конце концов, генерала нет рядом и Роман вправе сам решить, кого посвящать в ход дела, а кого нет.

– Этим, – он взял бумаги в руки, – заинтересован Интерпол. Я веду расследование.

– Дай, – Полина протянула руку, требуя бумаги.

Роман не стал противиться. Она присела в кресло и принялась читать. Роман с интересом наблюдал за ней.

– Связываешь воедино эту четверку? – наконец спросила она. – А Аскари здесь при чем? Думаешь, он был знаком со всеми остальными? – Полина задавала вопросы и сама на них отвечала. – Хотя вполне возможно. Все «большие» семьи Европы знакомы между собой. Так или иначе, но очень часто их интересы пересекаются. В особенности это касается таких крупных промышленников, как твои трупы.

– Аккуратнее в выражениях, – рекомендовал Роман. – Аскари и Хьюз о чем-то оживленно беседовали на приеме. Тебе не показалось, что он чем-то озабочен?

– Кто «он»?

– Хьюз. Да и Аскари был напряжен.

– Глупо строить какие-либо предположения, – резонно заметила Полина. – Напряжен, утомлен, взвинчен. Такую характеристику пришлось бы дать половине гостей. Часть вообще была пьяна и не поняла, что происходит. А остальные – трезвые – чуть только не лопались от любопытства. Скажу честно, я до сих пор не могу прийти в себя, потому что при мне еще никого не убивали.

– Так тебе неизвестно, в каких отношениях с Хьюзом состоял Аскари?

– Откуда? – Полина пожала плечами. – Я их не знаю. Естественно, много слышала об обоих, но не более того.

Роман размышлял о словах Натальи Дагомировой, которая сказала, что ее муж летел в Нью-Йорк к Хьюзу. И вот теперь Хьюз мертв, как и Дагомиров. А еще Хьюз был дружен с Аскари. Их общение казалось близким и не было похожим на обычный вежливо-прохладный контакт малознакомых людей.

– О том, были ли у них всех общие дела, можно узнать, – сказала Полина, и Роман обратил на нее внимание.

– Мыслишь, как полицейский, – послал он ей улыбку, но она отмахнулась.

– Скорее всего, это будут вопросы бизнеса. Такие люди не дружат между собой. Общим у них может быть лишь сфера деятельности. Но, Роман, не думаешь ли ты, что из всех, кто занимается этим расследованием, только одному тебе пришло в голову связать все смерти вместе? Самый умный, что ли? – рассмеялась Полина.

– Уверен в этом, – без тени иронии ответил Роман. – Остальные будут выяснять обстоятельства, собирать и проверять данные. Я же пойду немного дальше. Так сказать, вглубь.

– Намерен при этом использовать меня?

– Если ты не против, – Роман провел рукой по гладким рыжим волосам, но Полина увернулась.

– Не против. Но не знаю, чем могу тебе помочь.

– Я хочу сблизиться с синьорой Аскари. С мужем ее будет бессмысленно заводить знакомство, потому что такой человек, как он, не подпустит к себе незнакомца. А вот дамочка, – протянул он. – Мне она показалась скучающей и печальной.

– Ах ты, сукин сын! – воскликнула Полина и, откинув голову назад, рассмеялась.

От этих громких звуков Роман недовольно скривился.

– Думаешь, что синьора Аскари станет рассказывать тебе семейные тайны? Глупец! Запомни, жены таких мужчин держат рты на замке. И не только потому, что боятся что-либо говорить. Они ничего не знают о делах своих мужей.

– Мне об этом известно.

– Тогда что тебе от нее нужно? – Полина снова запыхтела сигарой.

– Мистер Холмс, обрати сюда свое внимание, – он положил перед ней выписку из госпиталя, куда увезли Леону Аскари в бессознательном состоянии. – Здесь говорится, что ее также отравили, как Хьюза. Доза была не такой большой, поэтому синьора выжила. Но симптомы у нее были совсем другими.

– Высокая температура, обильное потоотделение, учащенный пульс. Потом температура критически упала, – читала Полина. – Приступ малярии.

Роман внимательно всмотрелся в бумаги.

– Где ты это прочитала? – удивился он.

– Глупое предположение. В Италии уже много лет не встречалось это заболевание. Просто сказала, чтобы посмеяться.

– Не смешно.

– А чем отравили Хьюза?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию