Вражда и любовь [= Любовь и месть ] - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вражда и любовь [= Любовь и месть ] | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Если Джейми утопал в блаженстве, то Шийна испытывала истинное потрясение. Каждый толчок сильного тела Джейми словно поднимал ее все выше и выше. Она и прежде чувствовала жар в крови, но теперь это был поток, направленный в одну точку, горевшую огнем. Однако поток не гасил пламя, а наоборот, питал его я разжигал все сильнее.

Она понимала, что не сдержит его. Слишком велико напряжение. Оно убьет ее, разорвет на части. Она этого не переживет.

Развязка была близка, и Шийна сознавала это. Но вместо собственной гибели она увидела над собой лицо Джейми, и улыбка на этом красивом лице была полна тайного знания. Шийна наконец поняла. Шлюзы отворились, и Шийна вскрикнула, но крик ее был заглушен жадными губами Джейми. Не было конца волнам, проходившим через нее, отзывавшимся в каждом нерве. Она услышала стон Джейми и поняла, что он умирает той же сладкой смертью, что и она. Они опустились на дно вместе.

Он был такой тихий, такой тяжелый. Она плыла высоко над ним, медленно, мечтательно, восхищенно скользя по новому миру. Какой покой, какое тепло, какое чудесное прикосновение… его губ?

Шийна слегка приоткрыла глаза. Он смотрел на нее, в карих глазах светились зеленовато-серые искорки. Он все еще держал ее голову в своих руках и, проведя большими пальцами по ее щекам, поцеловал ее в губы поцелуем, легким, как птичье перышко. Потом он поцеловал ее подбородок, щеки, глаза. Откинулся назад, вглядываясь в каждую черточку ее лица, рот его изогнулся в улыбке, глубоко удовлетворенной. Будь он котом, подумалось Шийне, наверное, замурлыкал бы.

Шийна округлила глаза.

— Кого я вижу! Джеймс Маккиннион! — шепотом произнесла она — Живой, настоящий? И я не умерла? Его улыбка сделалась шире.

— Не думаю, чтобы ты умерла, милая.

— Но я-то думала… — Легкий румянец окрасил щеки Шийны. — Как это глупо с моей стороны!

Она немного помолчала, потом заговорила быстро-быстро, но не глядя Джейми в лицо:

— Это просто. Я ведь понятия не имела, на что это похоже, Джейми. Я знала, что сначала будет больно, это я знала. Но остальное… — Она опустила глаза; ей хотелось высказать все, но вместе с тем ее смущала новизна ощущений. — Никто не мог бы подготовить меня к этому, — продолжала она. — Я испугалась какого-то… напряжения, я не понимала, куда это меня приведет. А чувства нарастали, и тут я подумала, что неизбежен взрыв. Я боялась самого худшего. Думала, что непременно умру, но не оставила бы тебя ни за что в мире.

Наконец она решилась поднять глаза — и встретила взгляд Джейми. Он не смотрел на нее с триумфом. С гордостью — да, но не с гордостью победителя. Взгляд его был полон тепла и удивил Шийну. Нежность? Может быть, даже… любовь?

— Ты не одинока в своих чувствах, Шийна, — негромко заговорил он. Не могу сказать, что раньше не испытывал наслаждения, но такого, как сегодня, никогда. За все те годы, что я считаю себя мужчиной, ничего подобного. Даже и сравнить нельзя. Но я почему-то знал, что с тобой у нас так и будет. Знал всегда.

— Мог бы и мне сказать, — упрекнула она.

— И ты бы поверила?

— Нет, — честно признала Шийна. — Это всегда будет так, Джейми?

— Для нас — да, я в это верю. Она тихонько засмеялась, прижавшись к нему. Она была счастлива, удивительно, невероятно счастлива. Кто бы мог подумать, что такое возможно!

— Нет, Джейми, — поддразнила она его со вздохом, — я не думаю, что когда-нибудь оно повторится, как в первый раз. Но мы должны постараться, чтобы так было. И почаще делать попытки.

Джейми рассмеялся, звонко расцеловал Шийну и рассмеялся снова.

— Клянусь всеми святыми, ты настоящий бриллиант, Шийна! Подумать только, а я так боялся, что ты окажешься похожей на мою первую жену! Каким же я был дураком! Я должен был сразу понять.

— У меня возникли совершенно безумные мысли, когда во мне вспыхнул огонь, — призналась Шийна. — Я думала не только о том, что умру. Я думала, что ты — настоящий дьявол. Я также думала… — Она запнулась.

— Что ты думала?

— Нет. — Шийна помотала головой. — Я не стану повторять.

— Ох, да скажи, пожалуйста. Я просто сгораю от любопытства.

— Ты рассердишься, Джейми, а мне не хотелось бы портить…

— Сейчас ты ничем не выведешь меня из себя, — с улыбкой перебил ее Джейми. — Но ты вообще не бойся меня рассердить, милая. Как ты уже убедилась, я человек с норовом. Тебе придется сталкиваться с этим еще не раз и не два, но я клянусь, что тебя никогда не обижу. — Шийна все еще медлила, и он добавил:

— Ну же, начинай, девочка моя. Привыкай доверяться мне.

Шийна заговорила со вздохом:

— Видишь ли, когда мне казалось, что я умираю, мне вспомнилась твоя первая жена. Что она вот так и умерла. В твоих объятиях… Счастливая…

Джейми весь напрягся, и она поспешила добавить:

— Я понимаю, что просто смешно было думать о таком. Я даже не верю, что ты дотронулся до нее, потому что если бы ты это сделал, она бы не убила себя.

Взгляд Джейми оставался непроницаемым, но сам он был явно в замешательстве, словно всеми силами пытался сохранить самообладание.

— Ox, Джейми, прости. Но видишь ли, вплоть до нынешнего дня я думала о тебе самое плохое. Верила разным россказням. Могу даже пересказать их.

— Перескажи, моя дорогая, — предложил он голосом, твердым как сталь.

— Говорили, — начала Шийна, — что твоя первая жена покончила с собой из-за того, что ты изнасиловал ее в день свадьбы. Я этому поверила, потому wrn ни от кого не слышала ничего другого. Я слышала только о насилии, убийствах и увечьях. Неудивительно, что я боялась признаться тебе, кто я такая, и боялась, что ты убьешь меня. Я ошибалась. Ошибалась, верно?

Джейми привело в ярость то, что она спрашивала у него об этом. Разве она не в состоянии судить о нем сама?

— Может, верно, а может, и нет, — с иронией ответил он. Глаза Шийны наполнились слезами, и Джейми тотчас пожалел о своей злости. Не стоило приходить в ярость при упоминании об Эйлис Макинтош. Шийна доверилась ему, а он нарушил собственную клятву не обижать ее.

— Прости, Шийна! Какая же я скотина! Ну разумеется, россказни были ложью. Я никогда не обладал женщиной против ее желания. Что касается увечий, то они порой неизбежны. Убийства? Не стану отрицать, что мне приходилось убивать людей в сражениях. Пришлось приговорить к смерти одного из наших, который это вполне заслужил. Но я никогда не убивал ради убийства, Шийна. Мне вообще не по сердцу убивать, но найди мне шотландца, который за свою жизнь никого не убил и не ранил. Разве твой отец не сражался и не убивал? Надолго ли останется ни в чем не повинным твой брат? Осудишь ли ты меня за жизнь, которую я не в силах изменить? За то, что я поступаю, как должен поступить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию