Роза для короля - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Белякова cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роза для короля | Автор книги - Евгения Белякова

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Повисла напряженная пауза.

– Почему? – повторила свой вопрос магичка. – Они уничтожили целое поселение, убили их соседей.

– Ага. Сейчас будет главный сюрприз. По их словам, эта армия не собирается идти на Вердленд. Э-э-э, не так. Сначала они захватят Лион, а потом уже – Вердленд. Уничтожение деревни они восприняли как демонстрацию силы – те не захотели присоединиться к силам красно-золотых.

– Бред! – Некс даже закашлялся от избытка чувств.

– А во главе этой армии стоит некто, – Дерек чуть потянул паузу, наслаждаясь неверием на лицах слушателей, – называющий себя Лионелем, сыном Тристэна.

– Бред!

– Невозможно!

– Он же умер!

– Шаррон знает?

– Кто такой Лионель?

Предпоследний вопрос задала Тео, последний – королева. Поскольку на вопрос магички можно было ответить коротко, Дерек, поглядев на подругу, ограничился отрицательным покачиванием головы – а вот ответ для Шезары требовал большего.

– Передохни, Дер, – едва только маг вдохнул поглубже, Тео остановила его взмахом руки. – Я объясню. У нынешнего короля Шаррона пятнадцать лет тому назад был брат, Тристэн. Старший, но незаконный.

– Законность его рождения обсуждалась, но никто не объявлял его бастардом, – поправил ее Дориан.

– Пусть так. Но Шаррон то был убежден в этом. И тут умирает их отец, король Ноэль. И назначает старшего сына преемником. Спустя несколько дней после похорон и за пару часов до коронации Шаррон с верными людьми проникает в королевский замок и убивает брата. Говорили, что Тристэн успел отослать жену и маленького сына, но говорили также и то, что Шаррон изрубил их на глазах у брата. Говорили, конечно, шепотом – за такие речи новоиспеченный король Шаррон приказывал лишить болтуна языка.

– Но ты-то знаешь, что с ними стало на самом деле? – спросил король у Тео.

– Понятия не имею. Но теперь мне ясно, кто заварил эту кашу… Или, по крайней мере, из какой она крупы. Лионель, значит…

– А он настоящий? Или нет? – спросила Шезара.

– Теперь без разницы, моя дорогая… – король подал знак Томасу, чтобы тот налил вина и ему. – Кто сейчас сможет что-либо доказать… да и, как мы узнали, он собирает – собрал! – армию, пусть сейчас небольшую, но если народ поверит ему, то трон Шаррона покачнется. А уж если этому Лионелю удастся столкнуть нас с Лионом лбами…

Тео поморщилась и посмотрела на Дерека. Взгляд ее означал – ну, и где хорошие новости? Он пожал плечами и подмигнул. Тео нахмурилась. Он подмигнул снова.

– Говори уже, – буркнула она.

– Также жители Жалье рассказали мне любопытную вещь. – Он дождался, пока внимание снова будет приковано к нему. – Лионелю, сказали они, благоволят сами Боги. У Лионеля, сказали они, есть дар от них. Волшебное копье, разящее небесными молниями каждого, кто выступит против сына законного короля Лиона.

Тут уж, не сдержавшись, охнула только Тео. Но остальных можно было понять – они слыхом не слыхивали ни о каких волшебных копьях до нынешнего дня. А Тео слышала.

– Думаю, я навещу эту… армию. – Тео поднялась, сделав вид, что не заметила вопросительного взгляда короля. – Дереку надо бы отдохнуть, а всем остальным…

– Заняться насущными проблемами. Я жду вас здесь завтра, капитан Некс, и вас, Ферфакс, тоже. – Дориан не стал настаивать на мгновенном раскрытии секрета волшебных копий и внезапно объявившихся наследников, понимал: знай Тео что-то (что можно было бы ему сказать), молчать не стала бы. Дерек с этим поспорил бы, но мысли короля он не читал.

Первыми откланялись капитан с Томом. Дерек, бросив Тео мысленное «Я домой. Отсыпаться», вышел следом.

– Я немного задержусь, милая, почитаю кое-что… ты иди. Я поднимусь через час. – Услышала Тео, выходя из кабинета. Прикрыв дверь, она отошла на пару шагов и, сняв туфлю, принялась трясти ногой. Учитывая, что королева все не выходила, а Тео все прыгала, смотрелось это странно. Наконец Тео надоело, она одела туфлю и стала просто ждать.

Минут через пять терпение магички было вознаграждено. Шезара, надо сказать, весьма удивилась тому, что баронесса торчит в коридоре. Тео, завидев ее взгляд, невозмутимо сказала:

– Камушек в туфлю попал.

«Объяснение не хуже других», подумала магичка.

– Здесь?

– Враги повсюду, – туманно пояснила Тео и, взяв королеву под руку, повела в сторону королевской опочивальни. Та от удивления и возмущения даже не сопротивлялась.

– Ваше Величество очень мудро поступили, придя на это собрание.

– Почему вы считаете, что мне нужно Ваше одобрение? – сухо спросила Шезара.

– Также, – не обращая внимания, продолжала Тео. – Я хотела бы обратить Ваше внимание, что Вы являетесь чужой здесь, и чтобы завоевать сердца жителей Вердленда, Вам придется вести образ жизни, несколько… э-м-м… отличный от того, который ведут жены султана в Араханде.

– Баронесса, Вы забываетесь…

– Просто общайтесь больше с народом. К каждому свой подход, естественно… Придворным, бардам, слугам – улыбка и красота. Купцам – им лучше рассказать о прибылях, которые они получат от торговли с Югом, а простым людям достаточно будет Вашего участия в ежегодных праздниках, ну, и раздача хлеба…

– Я знаю, что делать с простыми людьми, – Шезара сверкнула глазами. Выглядело бы впечатляюще, если бы при этом она не семенила, переставляя ноги насколько возможно быстро – Тео буквально тащила ее за собой. – Надо раздать им золота и…

– А у Вас есть золото? – поинтересовалась Тео, оглядываясь. Похоже, убийца отстал, или понял, что при свидетелях нападать на королеву глупо. Магичка заметила его, провожая Шезару, когда он, как он полагал, искусно прятался в тени дальше по коридору. Хотя кому могло понадобиться нападать на королеву? Вполне возможно, его настоящей целью был король. Даже наверняка – Тео накинула на себя его личину еще когда только выходила из кабинета, и результат ее не удивил – человек с кинжалом последовал за приманкой послушно, как привязанный. Услышать, о чем они говорят – он не мог. «Пеленой молчания» Тео окуталась одновременно с «Маской». Полезно быть магом.

Королева, удрученная тем, что золота у нее, естественно, не было, искала слова порезче, чтобы унять обнаглевшую придворную даму. Не найдя, таковых, она сникла и тихо ответила:

– Нет… пока нет. Мое приданное прибудет сюда только через… О! Я знаю! Я пошлю за ним этого волшебного слугу моего мужа и он доставит мне его уже в…

– Ваше Величество, – укоризненно посмотрела на нее Тео. – Дерек – не слуга Вашему мужу, да он вообще никому не слуга. Он, можно сказать, оказал большую любезность тем, что отправился в Лион за информацией.

«Слава всем богам, почти добрались», – подумала Тео, наблюдая, как Шезара обдумывает сказанное. Конечно, этот разговор, призванный приобщить королеву к обычаям северного королевства, должен был проходить в другой обстановке, да и времени занять чуть больше, но сейчас Тео не терпелось засунуть девушку в спальню и заняться убийцей. Шутка ли – в королевском замке, под носом у стражи! Правда, Дориан сам отпустил солдат, стоявших в коридоре, ведущем к его кабинету – не хотел, чтобы они видели всех входящих и выходящих, но все же…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению