Сын повелителя сирот - читать онлайн книгу. Автор: Адам Джонсон cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сын повелителя сирот | Автор книги - Адам Джонсон

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

– И что нам с ними делать?

– Хорошие туфли, – вздохнул Бук. – На ночном рынке за них можно выручить немалые деньги.

Но затем он швырнул их в грязь.

Мужчины решили обойти весь участок, чтобы убедиться в его готовности к приезду Великого Руководителя. Японская походная кухня выглядела достаточно убедительно, а удочек было несчетное количество. У подставки для стрельбы стояла бамбуковая клетка, в глубине которой шевелились ядовитые змеи.

– Ну, что? Чувствуешь себя здесь, как в Техасе? – спросил товарищ Бук.

Командир Га пожал плечами.

– Великий Руководитель никогда не бывал в Техасе, – заметил он. – Ему будет казаться, что все выглядит так, как в Техасе, это единственное, что имеет значение.

– Я не об этом спросил, – сказал Бук.

Га огляделся, стараясь понять, пойдет ли дождь. В то утро шел сильный ливень, отчего все за окном сделалось размытым в тусклом свете. Сан Мун придвинулась к нему в постели.

– Мне нужно знать наверняка, что он ушел навсегда, – сказала она. – Мой муж исчезал столько раз, а потом через несколько дней или недель объявлялся удивительным образом, устраивая мне проверки. Если сейчас он вновь появится и увидит, что мы задумали…, ты понятия не имеешь… – Она помедлила. – Когда он действительно делает людям больно, он не фотографирует их.

Рука Сан Мун лежала у него на груди. Он дотронулся до ее теплого плеча, согретого покрывалом.

– Поверь мне, – попросил он. – Ты больше никогда его не увидишь.

Он провел рукой вниз по ее боку, ощутив нежность кожи своими пальцами.

– Нет, – упорствовала она, отодвигаясь от него. – Просто скажи мне, что он умер. С тех пор, когда мы придумали этот план и решили его осуществить, рискуя всем, что у нас есть, я не могу отделаться от чувства, что он вот-вот вернется.

– Он мертв, клянусь тебе, – уверял он.

Но все было не так-то просто – ведь в шахте царили тьма и беспорядок. Он стал душить Командира Га сзади, сдавив ему шею, будто ножницами, сосчитал до десяти и еще немного. Разыскавшая его Монгнан велела ему надеть униформу Га. Он одевался и слушал, какие слова она советовала ему сказать Надзирателю. Но когда она предложила ему размозжить голову мертвеца камнем, он отрицательно покачал головой. Вместо этого он откатил тело к шахте и сбросил его туда. Та оказалась пустой. Они слышали, как тело недолго летело вниз, прежде чем оказаться на дне шахты. Сомнения, которые посеяла в его душе Сан Мун, смутили его: ему и самому казалось, что он лишь почти убил настоящего Командира Га, что тот находится где-то в другом месте, приходит в себя, набирается сил, а когда вновь станет таким же, каким был раньше, он вернется.

Га направился к загону для скота.

– Это единственное, что у нас напоминает о Техасе, – сказал он Буку, забираясь на верхнюю перекладину. В загоне держали только одного водяного буйвола. С неба упали редкие тяжелые капли дождя, но другие за ними не последовали.

Товарищ Бук стал разводить огонь в яме, но только надымил. Сидя на заборе загона, Га наблюдал, как угри, всплывая на поверхность воды, хватали ртом воздух в пруду, предназначенном для рыбалки. Он слышал, как на ветру развевался нарисованный вручную на корейском шелке флаг штата Техас. Ранчо выглядело достаточно по-техасски, чтобы навеять мысли о докторе Соне. Но когда Га подумал о том, что произошло с доктором Соном, это место совершенно перестало напоминать ему Америку. Не верилось, что старика больше нет на свете. Перед глазами Га по-прежнему стоял образ доктора, сидевшего при свете луны техасским вечером и державшего свою шляпу на ветру. В ушах его все еще звучал голос доктора Сона в самолетном ангаре: «Самое увлекательное путешествие, неповторимое, просто неповторимое».

Товарищ Бук плеснул в огонь дизельного топлива, отчего в воздух взметнулся столб черного дыма.

– Погоди, скоро Великий Руководитель приведет сюда американцев, – сказал Бук. – Если Великий Руководитель останется доволен, всем будет хорошо.

– В общем, да, – согласился Га. – Как думаешь, твоя работа здесь на этом закончена?

– Не понял, – произнес Бук. – Что ты имеешь в виду?

– Мне кажется, все, что нужно, ты раздобыл. Не пора ли перейти к следующему проекту и забыть об этом?

– Ты чем-то расстроен? – спросил его товарищ Бук.

– Что если Великому Руководителю что-то не понравится? Вдруг что-то пойдет не так, и он рассердится? Ты думал об этом?

– Именно для этого мы здесь и находимся, – сказал Бук. – Чтобы не позволить ему огорчаться.

– Ну, да, доктор Сон сделал все правильно, а посмотри, что они с ним сделали.

Бук отвернулся, и Га понял, что он не хочет говорить о своем старом друге.

– У тебя ведь семья, Бук. Тебе нужно держаться от этого подальше, – напомнил Га.

– Но ведь я тебе нужен, – возразил Бук. – Я все еще тебе нужен.

Бук подошел к яме с огнем и вытащил клеймо для скота Великого Руководителя, которое только начало разогреваться. Бук поднял железяку обеими руками, чтобы Га проверил надпись на клейме. Зеркальное изображение английских слов гласило: «собственность КОРЕЙСКОЙ народно-демократической республики».

Буквы были большими, поэтому клеймо получилось почти метр в длину. Раскаленное докрасна, оно могло прижечь животному весь бок.

– У ребят в литейном цехе ушла неделя на это, – сказал Бук.

– И?

Бук бросил на Га взгляд, полный нетерпения.

– И? Я не знаю английского, и ты должен мне сказать, правильно ли это написано.

Командир Га внимательно прочел слова в зеркальном изображении.

– Все верно, – успокоил он Бука.

Спрыгнув с перекладины загона, он подошел к буйволу, привязанному за кольцо в носу, дал ему водяного кресса из мешка, а затем потер руками черную плешь у него меж рогов.

Товарищ Бук подошел, с опаской поглядывая на громадное животное. Совершенно ясно, что его никогда не отправляли в колхоз помогать собирать урожай.

– Помнишь, я рассказывал тебе, как убил Командира Га в шахте?

Бук кивнул.

– Он лежал совершенно голый и казался мертвым. Моя подруга посоветовала мне размозжить ему камнем череп.

– Мудрая женщина, – заметил Бук.

– Но я не мог так поступить. И теперь я постоянно думаю, знаешь…

– Что Командир Га все еще жив? Но это невозможно. Если бы он был жив, мы бы узнали об этом. И сейчас он бы нас обоих уложил.

– Я знаю, что он мертв. Только… – сказал Га. – У меня такое предчувствие, что случится что-то плохое. У тебя семья, Бук. Подумай о своих.

– Ты что-то не договариваешь, так ведь? – спросил Бук.

– Я просто пытаюсь тебе помочь, – ответил ему Га.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию