Творец - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Карелин, Яна Икрамова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Творец | Автор книги - Сергей Карелин , Яна Икрамова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Уже уходишь? – проворковала она, самым наглым образом строя мне глазки. Ну конечно, я с радостью поддался на провокацию.

Спустя какое-то время мы слегка уставшие, но довольные лежали в обнимку, и Тария вдруг спросила:

– Может, оставишь эльфийку?

– Она тебе не нравится?

– Нет! – Голос Тарии был возмущенным.

– Но почему?

– Наглые эльфы совсем распоясались…

– Почему тебе не нравится Эллина? – перебил я.

– А почему она нравится тебе? – вспылила Тария и села на кровати. Одеяло, разумеется, сползло с нее, и я залюбовался своей красавицей.

– Мне нравишься ты, – без тени лукавства сообщил я. – Очень-очень! И мне нравится, что ты ревнуешь! Возьму с собой побольше эльфиек, чтобы тебя позлить. – Я ужасно развеселился.

Тария от возмущения тяжело задышала, а потом схватила подушку и огрела меня по голове. Я принял вызов, и некоторое время мы были поглощены битвой на подушках, которая закончилась горячо скрепленным миром. Короче, утро удалось на славу. Оставив свою воительницу вытаскивать перья из пышной шевелюры, я вышел из спальни.

В комнате с камином суетились трое слуг, накрывая стол. Причем получалось у них это так шустро, что не успел я оглянуться, как стол был заставлен разнообразными кушаньями.

Да уж, если три раза в день есть подобным образом, решил я, можно в дверь не пройти.

Но тут появилась Тария, и мне пришлось разделить с девушкой трапезу. Аппетит приходит, как говорится, во время еды, поэтому я набил свое брюхо под завязку. Тария тоже ела за двоих. Нагуляла аппетит, по всей видимости.

Тария, заявив, что ей надо еще кое-что собрать и что она присоединится к нам с Кетоном во дворе замка, чмокнула меня и убежала. Я же принялся собирать свои скромные пожитки. Сунул за пояс жезл и в сопровождении слуги спустился во двор, где, как оказалось, все было готово к путешествию.

Я поглядел на небо – пасмурно, но тепло и безветренно. Погода прямо идеальная: не холодно и не жарко. Может, это знак? Моя тетка, помнится, всегда верила в знаки судьбы. И вечно рассказывала о том, что все события в жизни сопровождаются знаками. А этот поход, пожалуй, самое большое событие в моей жизни. Не считая, разумеется, моего попадания в этот сумасшедший мир вообще. Так что, по теткиной теории, у меня все должно сложиться хорошо. Эх, где наша не пропадала…

Меня ждали Кетон и Эллина. Больше знакомых лиц я не увидел, кроме четырех эльфийек из отряда Эллины. К ним присоединились шестеро вооруженных до зубов солдат.

Когда все сели на лошадей, появилась Тария. Я невольно залюбовался ею. На своем изящном черном жеребце она держалась как заправская наездница. Словно родилась в седле. Вещи погрузили на запасных лошадей, которых я насчитал десяток, и наш небольшой отряд выехал за ворота замка.

Через несколько минут я повернулся и еще раз попрощался взглядом с первым моим домом в этом мире. Пусть и не собственным… но все же приютившим меня, хоть и ненадолго.

Глава 18

Я посмотрел на покачивающего в седле Кетона, погруженного в свои мысли. Ехали мы уже часа три. Дорога была широкой и пролегала по лесу, как сказал маг, огибая Риггейские руины. В общем, птички поют, кузнечики стрекочут, лето, тепло, благодать, да и только. Пива вот не хватает…

Но это мечты прошлой жизни. В этой же настороженные эльфийки то и дело курсировали из начала в конец нашего небольшого отряда и обратно. А двое, вырвавшись вперед, проверяли дорогу. Бдительность на высшем уровне. Тем временем я решил сделать то, что на самом деле должен был сделать еще в замке.

– Кетон, – окликнул я своего спутника.

– Да, Повелитель? – сразу очнулся тот от своих мыслей.

– Расскажи мне о политической ситуации в этом мире… Понимаешь, что это такое?

– Обижаете, – усмехнулся маг. – И с чего хотите, чтоб я начал?

– Ну хотя бы с того королевства, в котором находится твой замок.

– Что ж, королевство называется Танерт. Столица Тар расположена на юге королевства. Правит сейчас король Дарр Восьмой. Между нами говоря, слабый король, еле сдерживающий от развала то, что ему осталось от деда, Дарра Седьмого. Главное, он перестал покровительствовать магам, сам не понимая, что на них держится благосостояние королевства.

– Почему? – поинтересовался я.

– Видите ли, – с жаром произнес Кетон, похоже, для него это была злободневная тема, – маги являются основой любого государства. Кто будет защищать королевство? Кто может строить стены, какие мы можем создавать с помощью магии? Стены в Таре построены тысячу лет назад, и именно благодаря магии они сохранились практически в неизменном виде. В общем, король практически подмял под себя местную Гильдию магов. В результате многие из нее вышли. Я, кстати, тоже. Зато король теперь пригласил наемных магов из Моррига, создав из них секретную службу, которая пытается подчинить себе всех независимых магов вроде меня. К счастью, это у нее плохо получается.

– Ясно, – кивнул я. – И это только в Танерте? А у соседей ваших?

– В соседнем Кавенте похожая ситуация. Хотя, наверное, немного помягче, король тоже подмял под себя Гильдию магов, но, по крайней мере, держит там своих, а не приглашает чужаков!

– А дальше? Ты мне показывал карту, но не рассказывал о вашем мире.

Кетон украдкой вздохнул, что не укрылось от меня. Пусть вздыхает. Негоже Страннику со скуки маяться… Маг прошептал короткое заклинание, и перед нами в воздухе повисла призрачная карта. Лошади сами несли нас по лесной дороге, и я увлеченно рассматривал карту, слушая комментарии Кетона.

– За Кавентом находятся небольшие королевства, – продолжил маг, – которые входят в так называемый Союз Независимых Королевств. Надо отдать им должное, этот Союз способен помериться силами с Морриром. Но он становится единым кулаком только при вторжении извне. Дальше Моррир, за которым простираются бескрайние Великие болота. Там правят хаос и анархия. Говорят, там живут странные и диковинные существа. Никто не смеет входить на их территорию.

– И что, – с неподдельным интересом осведомился я, – никто не пытался?

– Пытались, – невесело рассмеялся Кетон, – только те, кто пытались, назад не вернулись. Но хорошо лишь одно: твари, что обитают там, могут жить только на болотах. Скорей всего, именно специфическая магия этого места и держит их. Трудно представить, что бы случилось, если б бесчисленные полчища тварей напали на людей…

– Ясно, а на юге? Там, где, как она у вас называется… Колыбель…

– Колыбель… – Взгляд Кетона стал задумчивым, и он как-то странно посмотрел на меня. – Эльфы. Этот народ когда-то был самым могущественным в нашем мире… И это длилось много тысяч лет, пока он жил в Эрис-Аэле, в городе, который был построен среди леса и представлял собой нерушимую связь природы и разумных существ. Могущественной магии эльфов в то время не было равных. Но эльфы возжелали приключений. Их души отвернулись от своей родины, и они покинули Эрис-Аэль… Бросили то, что дало им жизнь и наделило великой силой. Глупцы! И Великий Лес не простил их. Теперь в Колыбели никто не живет. Руины Эрис-Аэля поглотил лес, надежно укрыв тайны эльфов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению