Эквилибрист. Путь долга - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Катюричев cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эквилибрист. Путь долга | Автор книги - Михаил Катюричев

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

– Излишнее следование традициям стоило прошлому переговорщику жизни, – как бы невзначай роняет тай-Марино, перехватывая нить разговора.

Сэр Андрэ все понимает правильно, в дальнейшем обращаясь исключительно к Танцору.

– Ее величество Бригитта, королева дарсийская, изволит передать вам список заложников, в котором она собственноручно проставила необходимые суммы.

О, мы, оказывается, передавали дарсийцам список заложников?

– Хорошие суммы, – сдержанно кивнул сеньор Луиджи, но я-то видел, что он не просто доволен, а даже удивлен.

Очень хорошие суммы, – подчеркнул Андрэ.

Карл, как бы невзначай оказавшийся рядом, заглянул в бумагу. Ему сумма тоже понравилась.

– Вызывает сомнение вот эта цифра, – указал тай-Марино.

– Ее величество изволила увеличить ее за счет казны, – после некоторого молчания сориентировался Эндрю. – Род тай-Денье славен, но беден.

– Некоторые вещи не меняются, – хмыкнул седой фехтовальщик. – Мы рассмотрим это щедрое предложение и дадим ответ завтра.

– Также ее величество просила передать Лорду Разрушения свое недоумение и негодование по поводу того, как низко ценит нынешний сеньор столь выдающуюся личность, – снова поклон в мою сторону и жест одному из сопровождающих, – и передать в его коллекцию этот славный клинок.

Перехвативший подарок тай-Марино не удержался от изумленного выдоха.

«Что там?» – устанавливать мысленную связь со старым бродягой нелегко, но нужно же узнать, в чем дело.

«Это церемониальный клинок лорда-хранителя. Не хватает только герба владений на ножнах».

«По сути, это предложение сменить сюзерена», – констатировал я.

«По сути – да. Но пока что это просто древний клинок. Подарок в коллекцию».

«Если я его приму, это будет истолковано как…»

«Как обещание подумать, не более того».

«А что там с деньгами?» – Раз мы уже на связи.

«Предложение максимально щедрое. Даже во время торга я бы не поднял цены так высоко. Мы вроде как и должны по традиции увеличить выкуп хоть немного, но мне совесть не позволит!» – Тай-Марино мысленно улыбнулся.

«К черту традиции. Ведь именно с этого мы и начали переговоры». – Я послал ему ответную улыбку.

«Так что с клинком?» – Танцор все же посчитал нужным уточнить.

– Сэр Даркин, барон тай-Ривертэйн, благодарит ее величество за столь щедрый дар и лестное его сердцу беспокойство, – произнеся это, тай-Марино принял клинок, – а также приглашает славного сэра Андрэ тай-Валанте и его сопровождающих быть гостями в замке Сильбар.


Аккуратно поднимаюсь, пытаясь удержать ощущение безграничной свободы и спокойствия. Затекшие мышцы напоминают о себе тысячей иголок. Это сколько же я просидел-то? Дня два, не меньше. Как обычно, после медитации чувство голода не ощущается, но пора, пожалуй, отсюда выбираться. Свою персональную пещеру я оборудовал подальше от человеческого жилья, в глубине горы. Попасть сюда можно только через поля пепла, даже каналы воздуховодов сделаны изогнутыми, чтобы свет не проникал внутрь.

Ситуация не слишком радует. Я все-таки надорвался, теперь это можно сказать с полной уверенностью. Собственной силы у меня сейчас даже меньше, чем у Рэйчел, разве что на самые простые заклинания хватит. Внутренний источник разорван на куски, и восстанавливать его придется долго, очень долго. Конечно, я все еще могу использовать заемную силу, черпая из хаоса напрямую, но вот контролировать ее… Тут действительно придется балансировать на серебряной струне без права упасть. Чем-то ситуация напоминает самое начало моего обучения, сразу после того, как я очнулся в Белом Городе. Зато балансировка хаоса теперь не вызывает никаких усилий. Мне попросту нечем его балансировать – только собой. Спокойствие и доброжелательность. Доброжелательность и спокойствие. Теперь это мой шанс прожить подольше.

На полях все спокойно, как и всегда. Оглядываюсь на три черных луча, что видны даже сквозь окружающую серость. Ривертэйн, Киан и Гайтстат – маяки позволяют установить привязку к реальному миру и ориентироваться на полях. Например, искать точки перехода в тайные пещеры. Кончиком хвоста обновляю рисунок в пыли. А теперь домой, дети уже, наверное, заждались.

– Здравствуй, папа, у нас гости. – Ниа перехватывает меня в главном зале. – Матеуш с… друзьями.

Да, чужих лошадей я заметил, как и гербы на попонах. На последнем слове девушка споткнулась. Судя по всему, не с друзьями, а с отрядом. Вот и он сам, кстати. Сейчас все и объяснит.

– Добрый день, ваша светлость. Рад, что не пришлось вас искать. Второй день уже ждем, между прочим! – Парень несколько нервничает, потому и не может выдержать вежливо-отстраненный тон. – Леди Ниаминаи, прошу, оставьте нас с господином бароном наедине.

– И не подумаю, сэр Матеуш! – Ниа тоже начала подозревать неладное, оттого и дерзит.

А зал уже заполняется гвардейцами в легких доспехах. Почетный караул у дверей нервничает, это я даже спиной чувствую. Матеуш под взглядами соратников немного поколебался, неловко покосившись на замершую Ниаминаи, но затем выпрямился, расправил плечи.

– Сэр Даркин Кат, барон тай-Ривертэйн, вы арестованы по обвинению в государственной измене! Именем короля. Извольте сдать оружие и проследовать с нами.

Интересный поворот событий. Причем происходящее действительно не способно пошатнуть мое свежеприобретенное спокойствие, мне просто любопытно.

– Мэт, ты… ты мне больше не друг! – Голосок у Ниа срывается, сейчас того и гляди заплачет. – Как ты мог? Я… я тебя ненавижу!

Подхожу к дочери. Дернувшиеся было гвардейцы, повинуясь жесту Матеуша, остаются на месте.

– Ниа, успокойся и веди себя достойно, – аккуратно сжимаю теплую ладошку, посылая волны спокойствия и уверенности. – Поднимись пока к себе, а мы с господами побеседуем.

А народу-то в зале поприбавилось. Черно-синих мундиров не меньше, чем бело-золотых, здесь же – Васкар и тай-Марино. Два отряда обмениваются хмурыми взглядами, мы с Мэтом встречаемся посередине.

– Значит, государственная измена?

– Вот приказ о вашем аресте, барон. – Парень резким движением протягивает мне свиток.

– Это разве подпись короля? – с интересом разглядываю бумагу.

– Нет, королевского прокурора. Бумага скреплена малой королевской печатью, этого достаточно. Извольте подчиниться. – В голосе начинает звенеть сталь.

– А тебя, значит, послали в надежде, что бывшего соратника я сразу убивать не стану? – благожелательно интересуюсь, спокойно. Парень и так нервничает.

– Вроде того.

Кривая ухмылка. На секунду сквозь облик образцового лейтенанта гвардии при исполнении проступил прежний Матеуш.

– Господа, – оборачиваюсь к своим, – уберите оружие. Мы с сэром тай-Биеном прокатимся до столицы. Оставляю замок на ваше попечение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению