Клан. Нарушитель равновесия - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Руб cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клан. Нарушитель равновесия | Автор книги - Андрей Руб

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Что еще? Тренг нашел дудочника или рожкиста, пес его знает, как правильно? С рожками вроде, но это точно не дудук, его я видел, а тут другая по виду дуделка и ничего так звучит. Еще у него была пара музыкантов, которые играли на барабане, бубне и флейте. После первой репетиции этого 'джэз бэнда', они скопом были вышиблены миролюбивым бароном в каретный сарай.

Я спокойно спал, когда меня разбудил Сим.

– Вставайте граф, ваш ждут великие дела! – шепот, прозвучал в голове колоколами громкого боя.

Странно, но опасности пока не чувствовалось. Я мгновенно пристегнул к голени нож и прихватив топор, бесшумно переместился в дальний от окна и двери, угол. Приготовившись 'посмотреть', кто это такой 'умный', решил поинтересоваться моей скромной персоной.

Но все пошло совсем не так как я планировал. Бесшумно открылась вечно скрипящая дверь из прихожей и у окна затаись тень. Ню-ню…. Тихо открылись ставни. И это после того, как Я их закрыл. Они блокировались крючком со стопором и с внешней стороны их просто невозможно открыть, а уж тем более бесшумно!! Опять эта сраная магия, не иначе.

Тень перетекла через подоконник и замерла, чутко вслушиваясь в темноту. Потом шагнула вперед. Вопль, стук, топот, рычание и пыхтение.

– Свет! – скомандовал я.

Зажглись два магических светильника. Моим глазам представилось забавное зрелище. На полу лежало тело, которое держал с горловым рычанием здоровенный, черный пес. Наступив сапогом на руку незнакомца и изготовившись для удара, с обнаженным мечом стоял Ма. Поверх тела, упираясь стилетом в его живот, лежал злобно ощерившийся гоблин.

– Замерли все!!

Мои инструкции не прошли даром. Никто с ходу, не стал убивать посетителя. Его взяли живым. Охренеть!! Мне опять не удалось погеройствовать.

– Ты кто? – задал я вопрос отдыхающему.

– Я от особы, с которой вы беседовали ночью, – прохрипел он.

– Разошлись! Все в порядке, это гость!

Пес проскользнул за спину визитера, севшего и судорожно растирающего себе горло. Через секунду в углу сидел и задорно блестел глазенками, малыш Ук. Похоже ситуация ему безумно нравилась.

– Все свободны! – опять скомандовал я.

Моя команда была выполнена с похвальной быстротой.

Оглянувшись на закрывшуюся дверь, незнакомец представился: – Риттер Альб, по прозвищу Тихий. Правая Длань 'Надзирающих и Наказующих'.

Ого? Расщедрился граф.

– Надеюсь, мне представляться не нужно? – с сарказмом осведомился я.

– Нет, милорд. Меня предупредили, что вы весьма необычный молодой человек. И заодно попросили еще раз это проверить. Прикажите принести сумку, которую я оставил под окном, – в последней фразе, прозвучали нотки приказа.

Я коротко распорядился и тут же Гоша убежал за ней.

– Вы опасаетесь нападения, господин барон?

Я скептически пожал плечами и ответил: – Это обычное состояние, всех моих людей.

Я разглядывал стоящего передо мной человека. Горбоносый, смуглый, с фальшивой бородой и в парике. Ничего вроде особенного, но только вот глаза, с цепким, специфическим взглядом, ну никак не вписывались в образ простеца, который он пытался создать. Ага, простой. Почти верю. Ха!

Внешне расслабленная поза, готовая моментально взорваться в атаке. По ножу в мягких сапогах, да и под мешковатой одеждой тоже припрятано кое-что. Да…, проще некуда.

– Господин граф распорядился, чтобы вы дальше общались со мной.

– Вот! – Гоша поставил кожаную сумку на стол.

– Выпьете?

Альб молча кивнул.

– Гоша принеси нам вина, пожалуйста. Ну и к нему чего-нибудь.

Гоблин опять убежал.

– У вас необычный слуга, – а в голосе барская снисходительность.

– ЭТО – не СЛУГА! Это член моего клана! – прорычал я. – И поостерегитесь впредь говорить, что-либо обидное или необдуманное при присутствующих около меня. Можете нарваться!

– Вы поняли – кто я?!

– Да мне фиолетово! Будут у меня неприятности или нет, это неизвестно? А вот мертвецу, об этом не суждено будет узнать. Понял?

Он побагровел, судорожно дернул рукой, но через пару секунд улыбнулся и негромко рассмеялся: – Да! Характеристика Его Светлости, как всегда точна.

Я вопросительно поднял брови.

– Он сказал, что вы абсолютно уравновешены и очень опасны, и с вами лучше всего говорить полностью откровенно.

Гоша принес вино, тонко порезанное мясо и зелень. 'Правая длань' уже с некоторым уважением посматривал на зеленого, расставляющего тарелки.

– Иди, посиди с Уком, послушай.

Альб в изумлении уставился на меня: – Вы так доверяете гоблину?

– Если я доверяю ему свою жизнь, то почему я не могу доверить ему информацию? – и тут же сменив тон и выражение лица, с жизнерадостной улыбкой дебила, закивал: – Вот мы, это, в смысле с границы, это, такие… это, доверчивые.

Он опять засмеялся: – Скажите милорд, вчера в городе произошло несколько странных происшествий. Вам об этом ничего не известно?

Не меняя выражения лица, я сварливо осведомился: – Что? Хотите, чтоб я поделился?

- - -

Старинные меры веса.

Золотник = 4,26 грамма.

Лот = 3 золотника = 12,79 грамма.

Фунт = 32 лота = 410 граммов.

Пуд = 40 фунтов = 16,38 килограмма.

Берковец = 10 пудов = 163,8 килограмма.

ЗОЛОТНИК стал мерой веса на основе одноименной золотой монеты, которая использовалась как гирька.


«Как выживать с аппетитом!»

Академии Выживания, факультет Гурманов.

Выдержки из книги.

Casu Marzu.

Откуда: Сардиния, Италия.

Casu Marzu – это овечий сыр, зараженный сырными мушками.

Результат: разлагающаяся бомба-вонючка, изъеденная личинками.

Полупрозрачные личинки умеют подпрыгивать, так что нужно защищать глаза. Вкус обжигает язык, из сыра вытекает вонючая жидкость под названием lagrima – слезы, а личинки не перевариваются, и могу начать размножаться, вызывая рвоту и кровавый понос.

Сыр является деликатесом в Сардинии, но его производство незаконно. Ага, именно там, где хоть кто-то готов его есть – он запрещен. Т.е. в остальных местах – нет


Чем больше узнаю людей, тем больше люблю компьютеры…


Глава 8. Протянутельная

Минздрав предупреждает!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию