Сон Видящей - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Олейников cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сон Видящей | Автор книги - Алексей Олейников

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Лес раскрыл темные объятия как давно ожидавший их дом. Узкие залежи снега белыми пятнами выплывали из темноты, хрусткий мартовский снег трещал под ногами, сосны шептались над головой. Арвет чувствовал дыхание Дженни, она слабо обхватывала его шею и уплывала в забытье, сонно целуя его в шею. Огонь ее жизни сбивчиво мерцал.

Надо торопиться, надо сделать все так, как велела Элва. Он искал поляну и старое, сильное дерево. Лучше всего дуб, но, как назло, навстречу выступали только шершавые стволы сосен. В ясном взоре лес был виден как днем, холодный свет Дороги Снов указывал ему дорогу.

«Дуб, мне нужен дуб», – попросил Арвет, и в глубине леса затеплился зеленый огонек.

Светлячок, бродячий живой свет, что забыл он в мартовском лесу, почему проснулся так рано? Арвет шел вслед за ним, порхающим сквозь темноту. Ветки трещали под ногами.

На краю ручья, тихо перекатывающего льдинки на своем прозрачном языке, Арвет остановился. Светлячок манил его дальше, плясал на том берегу, но ясный взор указывал на нечто странное. Молодое дерево раскинуло свои ветви на его берегу, а в земле, у его корней, холодно сиял узкий меч.

Арвет осторожно опустил Дженни на землю, усадил ее на свою куртку и подложил рюкзак под спину. Приблизился к дереву, которое чуть слышно шелестело листьями. Странно – листья в марте?

Он уже видел такие мечи, узкие, острые, из металла, больше всего похожего на серебро. Белая рукоять. Белые ножны на земле. Белоснежная кора, сверкающая в свете восходящей луны.

Он протянул руку к мечу и отдернул ее, когда дерево дрогнуло, потрясло рыжими листьями:

– Человек.

Этот язык! Нечеловеческий, древний, доступный лишь ясному взору.

Арвет подступил ближе, взглядом силясь проникнуть сквозь густую тьму ветвей.

– Какое право у тебя на этот меч…

Арвет отшатнулся.

Это не ветви – это руки! Не ствол, а тело! Арвет различил лицо, черты которого еще не разгладились, рот – узкую щель в коре, глаза – провалы выпавших сучков. Туата!

– Что случилось? – спросил он.

– Расплата… За все поступки надо платить, человек… – Речь его была похожа на шелест листьев и скрип ветвей на ветру. – На Древней земле я поклялся клятвой моего народа в том, что не есть истина. Такова моя расплата… Я прожил долго, видел многое. Теперь пришло время стать частью леса… Иди своей дорогой, человек.

Арвет отступил. Склонил голову и вернулся к Дженни. Туата прав – у него своя дорога, свой путь без возврата.

Он подхватил Дженни на руки и последовал за светлячком, который уводил его все дальше в глубину леса, прочь от огней фестиваля.

Глава тридцатая

«Все, пора на пенсию», – подумал Гарри Торнфельд, промокая лоб носовым платком.

Джип прыгал на ухабах, хотя Гарри пытался вести его как можно мягче, чтобы не растрясти шефа. Что Фреймусу здесь понадобилось?

Это дело молодых и глупых – махать кулаками и лезть под пули. Пусть один из его новых любимцев, Зорич, командует высадкой. Он же все продумал, как уверял шефа, – колонна будет идти походным порядком при поддержке беспилотников, разведгруппы по флангам, при обнаружении противника задействуем корабельную артиллерию. Максимум эффективности, минимум потерь.

– На бумаге-то у вас все всегда гладко, стратеги, – пробурчал Гарри, поглядывая вперед, на командную машину, в которой сидел Зорич. Юркая, с хищным узким носом, она напоминала бронированного муравья с огромной антенной. Туда к Зоричу стекались все данные от разведчиков, там разворачивалась вся картина боя в реальном времени. Вот и прекрасно, все карты ему в руки. А вот зачем они пылят в хвосте колонны, совершенно непонятно. Шеф никогда не рисковал без необходимости, а теперь очертя голову вместе с вояками рвется в бой. Странно…

Неладно с Альбертом, совсем неладно. Когда-то Гарри сел на поезд «Фреймус инкорпорейшн», полагая, что купил счастливый билет, но теперь этот поезд мчался на всех парах, а впереди, кажется, разобрали пути и взорвали мост. Можно ли спрыгнуть с этого поезда, не сломав шею? Вот вопрос, которым задавался Гарри Торнфельд, нервно поглядывая на глянцево-черные туши големов проекта «Шива», идущих тяжелой рысью.

В каждой из четырех рук големов был зажат изогнутый клинок, длиной примерно с половину джипа. Ожившие чудовища из черной бронзы, они были почти неуязвимы, но не слишком быстроходны. А скорость каравана, как известно, равна скорости самого медленного верблюда, поэтому они тащились вслед за големами, глотая белую пыль.

Жара, песок на зубах, серебристые травы колышутся под легким ветром, словно здесь кто-то сеял траву, а взошли арбалетные болты. Наверное, они звенят на ветру, но Гарри не слышит. Он ничего не слышит, кроме рева мотора и грохота «Шив».

Равнина кончилась, пошли холмы – белые, лишенные всякого намека на растительность: здесь не было воды, только пыль и белый камень.

Когда ближайший холм рассекла трещина, Гарри резко принял вправо и встал на обочине.

– Шеф, не вставайте, – он схватил винтовку. – Засада!

Холмы открывались, скалы двигались, расходились все шире…

В провале что-то блеснуло, и один из големов покачнулся, завалился на правую сторону, опираясь на две руки. В боку его шипело короткое толстое копье, черная бронза плавилась и опадала хлопьями на землю Авалона. Голем бросил мечи, схватился за копье, потянул, вырвал и отбросил. Нагнулся за мечами и замер, когда перед ним упала одна из его рук. Подогнув колени, он рухнул на землю. В боку его расширялась рана, оставленная неизвестным оружием, как язва она сжигала тело в черную пыль.

Големы разворачивались, немые и неустрашимые, они двинулись к провалам, из которых летели копья. Брошенные с чудовищной силой, они сбивали с ног многотонные тела големов, но «шивы» не останавливались, и навстречу выступил противник.

Трехметровые создания, гиганты, чьи металлические тела сверкали на солнце. Рука, сжимающая зубчатую шестерню – таков был герб на груди у каждого из гигантов.

Гарри заслонил шефа, выставил винтовку, поймал в оптический прицел ближайшую фигуру, нажал на спусковой крючок. Он попал, он видел вспышку на лбу великана, но гигант даже не сбился с шага. Гарри посмотрел в его глаза, где горело белое пламя, и отбросил винтовку. Торопливо полез в оружейную сумку.

Нужен большой калибр.

Впереди загрохотали выстрелы, колонна разворачивалась в боевой порядок. Один за другим раскатисто ударили танки, загремели пулеметы. Холмы тянулись несколько километров. Если они открылись все разом, в засаду угодила половина колонны.

– Шеф, надо уходить!

Фреймус повернулся в изумлении:

– Гарри, тебя испугали эти самоходные солдатики?

– Сам Шекспир не мог бы сформулировать точнее, сэр.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию