Общество любительниц плавания имени Дж.М. Барри - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Цитвер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Общество любительниц плавания имени Дж.М. Барри | Автор книги - Барбара Цитвер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, – покорно проговорила Лили.

Немного позже, когда Джой встретилась с Лили и Иэном на подъездной дорожке, Лили выглядела безукоризненно – модная современная школьница. Иэн кивнул Джой, и этот кивок означал: «Спасибо!»

Без пяти десять Джой с Лили стояли перед зданием фирмы «Черчиль и Маркс»: фирма специализировалась на связях с общественностью и была нанята «Апекс-груп», чтобы продвигать на рынке реконструированный Стэнвей-Хаус. Встреча Джой была назначена на десять утра, и по их плану Лили должна провести утро в нескольких кварталах отсюда, в Музее Виктории и Альберта. Там проходила выставка, посвященная идолам моды и стиля пятидесятых и шестидесятых годов: Грейс Келли, Одри Хепберн, Жаклин Кеннеди, – однако Джой подозревала, что Лили больше привлечет экспозиция, посвященная Дягилеву и русскому балету, или же залы, где выставлены работы Матисса, Пикассо, Дали и Уорхола.

Джой не сомневалась, что освободится к полудню, поэтому они решили, что она зайдет в музей и заберет Лили. После утра, посвященного искусству, Лили хотела заглянуть в музейное кафе и выяснить, можно ли там хорошо пообедать. Если меню ее не вдохновит, то Лили будет ждать Джой снаружи начиная с половины первого, у главного входа в музей со стороны Кромвель-роуд, и тогда они поищут другое место, где можно перекусить. Если же Лили не окажется у главного входа, то Джой найдет ее в музейном кафе.

После обеда Джой поведет Лили в «Харродс», где они подберут Лили косметику, соответствующую ее возрасту. Потом они планировали легкий ужин и поход в «Дагмар», с тем чтобы сесть на обратный поезд на Чаринг-Кросс или Лестер-сквер. А Иэн встретит их в Колчестере.

Джой обняла Лили на прощание и направилась в контору «Черчиль и Маркс». Когда ее проводили в конференц-зал, там оказалось всего шесть человек, и за чаем, капучино, свежими ягодами и лепешками со взбитыми сливками Джой устроила продавцам и стратегам полновесную презентацию, касающуюся развития проекта и планов «Апекс-груп».

После серии коротких вопросов и ответов остаток утра они посвятили коллективному обсуждению будущих журнальных публикаций: предполагалось, что команда фотографов и сценаристов будет подавать статьи на протяжении длительного времени, подогревая интерес публики, освещая историю дома и этапы его реконструкции. Джой предложила написать статью о Массимо, о том, как многовековой опыт итальянских мастеров послужит сохранению одного из любимых архитектурных шедевров Британии. Она предположила, что подобную статью может опубликовать журнал, посвященный реставрации, например «Архитектурное наследие».

Личность Барри также предоставляла неплохие возможности: статья о крикетной команде, состоявшей сплошь из литературных знаменитостей, могла бы появиться в «Литературном ревю», а рассказ о том, как сам павильон скоро превратится в летнее кафе, годится для «Архитектурного журнала» или «Айкон мэгэзин» в Интернете. Никогда не рано разбрасывать приманки, чтобы привлечь потенциальных невест и туристов, настаивали члены команды по связям с общественностью, поэтому им не терпелось узнать, каким будет люкс, посвященный памяти Барри. Они не сомневались, что журналы для путешественников, «Трэвел мэгэзин» или «Уондерласт», охотно поместят статью о новом модном месте, где можно отдохнуть всей семьей или устроить роскошный детский праздник на свежем воздухе.

Выходя на улицу и обматывая шею кашемировыми шарфами, Джой поглядела на часы. Без пяти двенадцать. Все идет по расписанию.


Лили нигде не было. В половине второго Джой все еще сопротивлялась желанию удариться в панику. Сначала она ждала у главного входа, а без двадцати час решила, что Лили сидит за столиком в музейном кафе и гадает, куда запропастилась Джой. Джой заплатила за билет, спросила у охранника, где находится кафе, и прошла через музей. В кафе она сразу обратилась к старшей официантке.

– Столик на одного? – спросила та.

– Нет, на двоих. Меня должна ждать здесь девочка.

Официантка развернулась и окинула взглядом посетителей. Джой сделала то же самое.

– Не помню, чтобы усаживала девочку, – сказала официантка, – но вы все-таки пройдите и посмотрите.

– Спасибо.

Джой прошлась между столиками. Некоторые из них стояли в тени массивных колонн, украшенных мраморными танцующими фигурами, но Джой хватило всего минуты в полутемном зале, чтобы подтвердились самые худшие ее опасения. Лили здесь не было, ни за столом, ни в уборной, в которую Джой тоже на всякий случай заглянула.

– Очень странно, – сказала она, возвращаясь к официантке. – Вы не видели девочку-подростка в малиновой шелковой блузке? В темно-серой юбке и черных туфлях?

– Боюсь, что нет.

– Должно быть, мы каким-то образом разминулись, – проговорила Джой, чувствуя, как в животе что-то переворачивается. – Если она появится, не могли бы вы попросить ее дождаться меня? Я снова загляну через несколько минут.

– Конечно.

– Большое спасибо.

Джой спешно вышла в коридор, понятия не имея, что делать и куда бежать. Выйти ли на улицу? Или пройтись по музею? Она сомневалась, что здесь есть система громкого оповещения, да если бы и была, она не стала бы ставить Лили в неловкое положение. Боже, что за глупость! О каком неловком положении может идти речь, когда жизнь Лили может оказаться в опасности! Вдруг с ней кто-нибудь заговорил, мужчина, какой-нибудь старый развратник из числа тех, что болтаются по музеям, высматривая хорошенькую наивную девочку вроде Лили. Вдруг она ушла с ним? Вдруг он уговорил ее сесть с ним в такси, и в данный момент они едут… кто знает куда?

Джой уже неслась по коридору, заглядывая во все залы по очереди, всматриваясь в людей перед картинами или мирно сидящих на скамейках. Надо звонить в полицию! Нет, надо звонить Иэну! Нет, лучше в полицию, ведь что может сделать Иэн, который находится за много километров отсюда? Он просто сойдет с ума от волнения, и делу это никак не поможет. Полиция хотя бы сможет что-то сделать. Они имеют право останавливать такси! Они обшарят весь город, заглянут во все рестораны, магазины и переулки и найдут Лили. О господи, только не в переулки! Джой заставила себя притормозить: она не станет думать о том, что Лили может оказаться в каком-то переулке.

Джой вдруг ослабела от волнения. Наверное, дышала неправильно, и организму не хватает кислорода. Она заставила себя опуститься на мраморную скамью и сделать несколько глубоких вдохов. Она обязана сохранить ясность мысли. Но как тут мыслить ясно? Иэн доверил ей Лили, а она… она… она ее потеряла!

Джой еще подышала. Почему, черт возьми, у Лили нет сотового телефона? Если бы она могла позвонить или отправить сообщение! Однако минуты уходят. Она обязана что-то предпринять. Джой решила обойти вокруг музея, на тот случай, если Лили что-то перепутала и ждет у другого входа. Если Лили не найдется в ближайшие пять минут, она звонит в полицию.

Джой поспешила к выходу. Если с Лили что-то случится, она никогда себе не простит. Хотя вина здесь не только ее. Они же с Иэном вдвоем обсуждали план, и он нисколько не возражал, чтобы Лили провела утро в музее одна. Джой пришла к главному входу вовремя, даже раньше! Она была ровно там, где обещала быть, и ровно тогда, когда обещала. Это Лили спутала все планы. Если Иэн счел, что его дочь достаточно самостоятельная для такой поездки, откуда Джой было знать, что это не так? Лили ведь его дочь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию