Любительница авантюр - читать онлайн книгу. Автор: Марион Леннокс cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любительница авантюр | Автор книги - Марион Леннокс

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

По непонятной причине он продолжал думать о том дне, когда уволили его няню. Мэгги была шумной и непоседливой австралийкой. Она быстро сблизилась с братьями Логан и потакала им во всех их проделках. С ней им было весело.

Любил ли ее Бен? Возможно, он начинал к ней привыкать. Но она обняла его и Джейка всего один раз, и ее уволили.

Он вспомнил слова своей матери:

– Держите эмоции при себе, ребята. Я устала проводить собеседование с няньками.

Если Бен влюбится в Мэри…

Хватит! Он не станет подвергать риску Мэри и ее ребенка.

– Спасибо, – равнодушно произнесла она, беря салфетки. – И благодарю тебя за предложение. Но я отказываюсь.

– Почему?

Вопрос повис в воздухе. Мэри просто смотрела на Бена, будто читала его мысли и знала, что он готов ей предложить.

– Потому что у меня тоже есть право выбора, – отрезала она. – Потому что я люблю своих соседей и друзей. Я люблю свою работу, команду роллер-дерби и мою собаку. Я их люблю. Ты меня не поймешь, Бен, потому что ты не знаешь, что такое любовь, но я знаю. Ты предлагаешь мне часть своего мира, но в нем я всегда буду одинока.

Она смягчилась и посмотрела на него с сочувствием. Сочувствие! Никто никогда не сочувствовал Бену Логану.

– Бен, я знаю, что такое любовь, – уныло сказала она. – Недолго у меня были и мама, и папа. У меня был свой город и люди, которые меня любили. И я это ценю. Я знаю, какой это драгоценный подарок, и буду бороться, чтобы получить его обратно. Может, мне не удастся это сделать, но я постараюсь. Спасибо тебе за предложение. Я понимаю, чего тебе стоило его сделать, но, Бен, мне этого мало. Я хочу большего, а ты предлагаешь мне слишком мало. Ты можешь приехать и повидаться с нами когда пожелаешь. Мы с тобой придумаем, как вместе воспитывать ребенка, но сейчас я хочу домой.


Наступил понедельник.

Самолет Мэри вылетал в полдень. Она должна быть в аэропорту в десять часов утра. Поездка на такси займет час.

Поэтому она вышла из спальни в девять. Она не спала всю ночь, но не выходила из комнаты. Бен постучал в ее дверь в семь часов, но Мэри не ответила.

Замужество и жизнь с Беном. Мэри могла остаться и лелеять надежду на счастливый брак. Но ничего, кроме надежды, у нее нет. Она будет страдать и желать стать нужной Бену.

Ей придется рисковать, как в случае с отцом. Она полюбит мужчину, а потом будет смотреть, как он от нее отстраняется.

Девять часов. Пора ехать. Нужно уходить не оглядываясь.

Может, Бена уже нет дома? Возможно, он стучал в ее дверь в семь часов, чтобы попрощаться?

С тяжелым сердцем Мэри застегнула молнию на сумке, в последний раз оглядела спальню и вышла.

Бен сидел на кухне. У двери стояла большая дорожная кожаная сумка.

– П-привет, – выдавила Мэри. – Вызови мне такси, пожалуйста.

– Ты должна позавтракать. Вчера вечером ты ничего не ела.

– Поем в аэропорту.

– Поешь здесь, – проворчал он.

– У меня нет времени.

– Самолет не взлетит без моего приказа.

– Ты позвонил в авиакомпанию и приказал задержать самолет?

– Мы полетим на частном самолете. Джейк в Новой Зеландии, заканчивает съемки в кино. Я убью двух зайцев одним выстрелом – повидаюсь с Джейком и отвезу тебя домой.

– Размечтался, – слабо сказала Мэри.

Бен встал:

– Тост? Один кусочек или два? Вернее, два куска или три?

Мэри была голодна и с радостью позавтракала бы. Но она не хотела опоздать на самолет.

– Я позавтракаю в аэропорту. – Она направилась к двери. – Я сама вызову такси.

– Значит, ты полетишь в экономклассе, а я буду путешествовать в роскоши?

– Но это же безумие – гнать собственный самолет до Новой Зеландии ради одного человека.

– Ради двоих, если ты полетишь со мной.

– Не люблю от кого-то зависеть, – выдавила она.

– Я знаю, – согласился он. – Поэтому я тобой восхищаюсь. Но независимый и упрямый человек – не одно и то же. Поехали со мной. У тебя будет собственная кровать всю дорогу до Новой Зеландии.

Мэри начинала сдаваться. Она по-прежнему плохо себя чувствовала.

– Ч-что у меня будет? – осторожно спросила она.

– Ты хорошо меня слышала. Огромная кровать с кучей подушек.

– Ты шутишь.

Бен видел, что почти ее уговорил.

– Подушки, – сказал он, соблазняя ее. – Большие пуховые подушки.

– Это самолет Логанов?

– Конечно. – Он положил на тарелку поджаренный тост. – Будешь варенье?

Мэри подумала, что должна бежать от Бена как можно скорее. Похоже, он сошел с ума.

– Мы предоставляем и пижаму, – услужливо прибавил он.

– Кровать не двуспальная? – с подозрением спросила она.

Бен усмехнулся:

– Ты думаешь, я оплатил бы перелет в Новую Зеландию только для того, чтобы затащить тебя в постель?

– От тебя всего можно ждать.

– В самолете есть полноразмерные кровати. По одной в каждом конце салона.

– Самолет такой большой?

– Достаточно большой, чтобы ты могла погоняться за мной, если захочешь. – В его глазах появились озорные огоньки.

– Бен…

– Мэри, я уважаю твою независимость, но позволь мне отвезти тебя домой.

И что она могла ответить? Бен стоял рядом с ней, растянув губы в соблазнительной улыбке, которая растопила бы даже ледяное сердце.

В конце концов Мэри согласилась лететь с ним в Новую Зеландию на частном самолете.

Глава 12

Мэри проспала весь путь до Новой Зеландии.

В аэропорту Окленда ее и Бена ждал автомобиль.

– Я могу доехать на автобусе, – запротестовала она.

– Четыре часа на автобусе? Вряд ли. Почему в Тайкойе нет аэропорта?

– Потому что городок маленький. Бен, со мной все в порядке. Я выспалась и хорошо себя чувствую.

– Я отвезу тебя домой, переночую, а завтра вернусь, чтобы повидаться с Джейком.

– Ты уже все спланировал.

– Я даже взял с собой международные водительские права. Ты мне доверяешь?

– Нет.

– Хочешь, чтобы я остановился в другом месте?

– Я не против, если ты переночуешь у меня.

– Я не угрожаю твоей независимости.

– Ладно. Я принимаю твое предложение отвезти меня домой, и я тоже не буду угрожать твоей независимости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению