Великолепный джентльмен - читать онлайн книгу. Автор: Алисса Джонсон cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великолепный джентльмен | Автор книги - Алисса Джонсон

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Она нашла то, что искала, на окраине леса. Длинная, крепкая ветка достаточно легкая, чтобы она могла ее поднять. Подхватив находку, Анна побежала обратно к пруду и, не раздумывая, бросилась в воду.

Анна не замечала холода воды, но намокшие юбки сковывали движения, к тому же ноги увязли в илистом дне пруда. Она потеряла одну туфлю, потом другую. Ветка держалась на воде, но требовались усилия, чтобы толкать ее перед собой.

Она шла очень медленно, и чем дальше, тем сильнее сопротивление воды и ил замедляли ее продвижение. Вода достигла сначала талии, потом груди, плеч, шеи, а потом дно, казалось, начало уходить из-под ног.

– Черт возьми!

Как Анна и опасалась, становилось слишком глубоко, чтобы она дотянулась до ребенка. Еще один шаг, и она с головой уйдет под воду.

Но ребенок был уже совсем рядом, всего в каких-нибудь шести футах, и Анна видела, что девочка совсем маленькая, лет семи-восьми. Плот уже почти полностью ушел под воду, и девчушка отчаянно цеплялась за его краешек, стараясь держать подбородок над водой.

Анна подтянула ветку и толкнула ее перед собой.

«Пожалуйста, дотянись. Боже, помоги. Пожалуйста, молю тебя, помоги ей дотянуться».

Конец ветки оказался всего лишь в нескольких дюймах от девочки.

– Да! – Анна почувствовала, как ее охватила надежда. – Хватайся.

Девчушка перевела испуганный взгляд с ветки на Анну.

– Помогите мне!

– Хватайся, милая. Все в порядке.

– Нет! – Девчонка вместо этого вытянула одну руку к Анне. – Помогите мне!

Проклятие! Анна попробовала наклониться вперед, подталкивая ветку ближе, но все без толку.

– Я не могу до тебя дотянуться! Ты должна схватиться за ветку. Ты сможешь. Давай!

Хныча, ребенок протянул тонкую ручонку, отчаянно пытаясь уцепиться за ветку, и наконец девочке это удалось.

– Я держусь! Я держусь!

– Вот умница! А теперь сделай глубокий вдох, хватайся обеими руками и держись крепко!

Каким-то чудом девочке удалось сделать так, как ей было велено. Анна уповая на то, что девочка держится крепко, потянула ветку к себе. Одновременно девочка оттолкнулась от плота, и неожиданный толчок ветки застал Анну врасплох. На одно страшное мгновение ей показалось, что ее сейчас утянет в невидимую пропасть под ногами, но она вовремя сумела восстановить равновесие. Несколько раз она подтянула ветку к себе, и вот ребенок наконец оказался в пределах досягаемости.

Анна схватила девчушку за руку и притянула к себе. Если бы у нее хватило дыхания, она бы закричала от радости и облегчения.

– Ну вот и все. Все, дорогая. Я тебя держу.

Тонкие ручонки крепко обхватили ее шею. Если девочка что-то и говорила, то за всхлипываниями и стонами слов нельзя было разобрать. Вдруг Анна услышала, что с берега кто-то ее зовет.

Она осторожно развернулась и тут же увидела Макса, пробиравшегося к ним. Он добрался до них примерно на полпути до берега, растрепанный и взъерошенный, с напряженным, но по-прежнему красивым лицом.

– Анна…

– Ее лодка утонула, – объяснила Анна и подумала, не покажется ли ему это объяснение нелепым.

Он взял плачущего, дрожащего ребенка на руки, искоса окидывая взглядом Анну.

– С тобой все в порядке? Ты не пострадала?

Анна не была уверена, кому именно адресован его вопрос, но покачала головой, посчитав, что этот ответ удовлетворит его в любом случае. Девочка не получила ранения, насколько она могла судить, а громкие всхлипывания свидетельствовали о том, что в легких не было воды.

Макс продолжал смотреть на Анну.

– Ты уверена?

– Да.

Она стояла в воде. О каких повреждениях могла идти речь? Честно говоря, она чувствовала себя очень странно, словно наблюдала за всем происходящим со стороны, но вряд ли это можно было расценить как повреждения.

– Хорошо, – Макс кивнул, – ладно. Скорее пойдемте в дом.

Усадив ребенка на плечи, Макс подхватил Анну под руку и повел к берегу. Анна была благодарна ему за помощь. Она не чувствовала усталости, но ощущала тяжесть в ногах, словно только что участвовала в состязаниях по бегу. Разумеется, она никогда не принимала участия в подобных состязаниях, и это могло…

– Анна!

Она вопросительно посмотрела на него и увидела, что Макс смотрит на нее выжидающе и озабоченно. Он о чем-то спросил, но она не расслышала его вопрос за плеском воды, шумом в ушах и стенаниями маленькой девочки.

– Со мной все в порядке, – ответила она, полагая, что ее ответ успокоит Макса.

– Что?

Если бы не намокшая одежда и легкое нервное потрясение, она бы только посмеялась над их полной неспособностью к общению. Вместо этого она протянула руку и слегка сжала его ладонь, успокаивая, и только когда они достигли берега, сказала ему:

– Не беспокойся, я в полном порядке.

Анна не была уверена, что он ее услышал, голос ее звучал приглушенно даже для нее самой, но его рука скользнула по ее плечу, и он взял девочку поудобнее.

– Как тебя зовут, милая? – Он ласково погладил ее по голове. – Успокойся. Все закончилось, теперь все будет хорошо. Вот так. А теперь скажи мне, как тебя зовут.

Девочка кашлянула, икнула и после нескольких попыток сумела произнести:

– Кассандра.

– Кассандра? – Макс отстранился, чтобы внимательнее взглянуть на лицо девочки. – Кассандра Хьюз? Внучатая племянница миссис Уэбстер?

Девчушка захлюпала носом, снова икнула и кивнула головой.

Макс ободряюще ей улыбнулся:

– Давненько я тебя не видел. А ты подросла.

Девочка прерывисто дышала.

– Да, сэр…

– Вряд ли ты меня помнишь. Последний раз я тебя видел… – Он на мгновение задумался. – Пожалуй, пару лет назад. Ты была совсем крохой. Мисс Райз, извольте должным образом представить нас.

– Что? – Анна моргнула, ее вялое сознание запоздало отреагировало на его слова. – Да, конечно. Э… Лорд Дейн, позвольте представить вам Кассандру Хьюз. Мисс Хьюз, это лорд Дейн.

Высохшие глаза Кассандры широко раскрылись, вероятно, от осознания того, что ее несет на руках такой знатный человек.

Макс сделал вид, что ничего не заметил.

– Отец Кассандры лучший столяр-краснодеревщик в Англии. Верно, милая?

– Да, милорд, – с готовностью согласилась она, мысли о знатном человеке были вытеснены гордостью за отца. – Именно лучший.

– Я так и сказал своим друзьям в Лондоне.

– В Лондоне? Правда?

– Правда, – серьезно заверил он ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению