Любовь онлайн - читать онлайн книгу. Автор: Эйми Карсон cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь онлайн | Автор книги - Эйми Карсон

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Ты хочешь взять на себя вину за то, что мы так хорошо проводим время вместе?

– Дело не в вине.

Боже, как она ненавидела это слово. Первые годы в Новом Орлеане после возвращения она буквально тонула в сплетнях. И поклялась – поклялась себе – никогда больше не поддаваться эмоциям. Но все же…

Мэт наклонил голову, но продолжал молчать, а она сдвинула брови, так сильно ее тянуло к нему.

Проклятье!

– Хорошо, – промолвила она. – Может, отчасти я сама виновата.

Она не любила принимать на себя вину, тем более перед Мэтом. Достаточно ее пилили родители, то и дело напоминая о том, что она натворила. Годами она пыталась доказать им, что все у нее идет хорошо. И как же досадно было теперь сознавать, что ей опять будут на что-то пенять, хотя ничего дурного она не замышляла.

Калли вздохнула и наморщила лоб. Все-таки есть занятия получше бесконечного самобичевания.

– Исходя из сказанного тобою, их брак – отчасти твоих рук дело, – сказал Мэт. – А разве хеппи-энд не снимает в таком случае с тебя всю вину?

– Я не в силах довести до конца все дела с этой свадьбой, да еще чтобы она стала привлекательной для телевизионщиков.

– Просто не хочешь. – Он приблизился к ней вплотную, и она могла видеть очаровательные блестки в его глазах.

– Да что ты говоришь? – Сердце кувыркалось в ее груди, она вжалась задом в стойку. – Голова не варит, когда я так расстроена.

Он поднял руку к ее лицу:

– Во-первых, могу дать урок, как сосредотачиваться несмотря на дурное настроение. Думаю, то, что я способен вести с тобой этот разговор… наедине… у тебя дома… рядом с просторной кроватью, доказывает мою правоту. Во-вторых, я обещал дать тебе сегодня ночью выспаться. Разве это не убедительно?

Она разрывалась на части. С одной стороны, намеревалась утвердить себя. С другой – нестерпимо хотела снова почувствовать прикосновение рук Мэта. Ее взгляд скользнул по футболке на его груди, обтягивающей мускулистое тело. Интересно, сколько сна женщине достаточно?

– По-моему, ты намереваешься дать мне урок не за просто так.

– Ладно. – Сексуальная улыбка на его лице, казалось, обволакивала ее. Он сделал шаг назад. – Вот мы все и выяснили, а теперь я займусь твоей раной, а потом уложу тебя в кровать. Если твое самочувствие ухудшится, дашь мне знать.

Как он мог так спокойно произнести эти слова? Если ее пульс подскочил до рекордного уровня? Он излагает свои планы обработать ее рану и уложить в кровать, причем о том и другом говорит небрежным тоном, словно оба эти действия похожи как две капли воды. Можно только позавидовать его невозмутимости.

Нужно было застать его врасплох, сбить с толку.

– Если мы все выяснили… – Раз все решения приняты… Она скинула свою окровавленную блузку и бросила в сторону. – Не только корсет делает женщину привлекательнее. Когда мы плавали по озеру, на мне был бюстгальтер пуш-ап, и оттого моя грудь казалась больше.

Выдержав его взгляд, она потянулась рукой за спину, чтобы расстегнуть бюстгальтер. Сердце ее бешено колотилось, ставя новые рекорды. Но ее пульс еще подскочил, когда Мэт подался вперед, взял и придержал ее руку, а между их телами осталось не больше дюйма. Его тело излучало тепло. А может, от его близости у нее самой поднялась температура.

Приглушенным голосом Мэт сказал:

– Рядом с твоей обнаженной грудью я абсолютно не способен заняться этой раной. Так что не надо снимать бюстгальтер. – У него дернулся уголок рта, и ей совершенно некстати захотелось лизнуть это место. – Хотя бы пока я все не закончу.

Последние слова сопровождались взглядом, казалось, способным расплавить металл.

– Спасибо, что хоть признал мое не вполне нормальное состояние, – заметила она.

– Не беспокойся. У тебя точно нервно-психическое возбуждение. И не маленькое. Но сегодня я не только взял с собой все необходимые инструменты для обработки раны, но и захватил пачку презервативов на случай, если у тебя их не окажется.

Ее сердце замерло, а потом бешено заколотилось. К несчастью, при таком пульсе сосредоточиться на диалоге было затруднительно. Она поежилась, и он пронзил ее насмешливым взглядом.

– Постарайся взять себя в руки, – сказал он. – От виляний туда-сюда тебе только хуже.

Калли опустила веки. Лучше не смотреть в эти светло-коричневые глаза.

– Тебе всегда трудно сосредоточиться, когда ты оказываешь помощь женщинам?

– Нет, да и на них обычно не только бюстгальтеры. – Его голос стал ниже на октаву. – И тобой я никогда прежде как врач не занимался.

Его пальцы мягко коснулись ее кожи у повреждения, и ей оставалось только гордиться своей выдержкой. И способностью оставаться с закрытыми глазами рядом с его лицом и таким волшебным взглядом. Она чувствовала на лбу его теплое дыхание и вцепилась в край стойки, подавляя желание вытянуться и прильнуть к его губам.

Она была слишком поглощена сладкими воспоминаниями, чтобы обращать внимание на какое-то шуршание, словно он что-то искал, а затем почувствовала жжение и прикосновение чего-то влажного и мягкого.

Калли судорожно вздохнула и открыла глаза:

– Мой бог!

– Извини.

От ватного тампона в его руке пахло антисептиком. Он потянулся к ней и поцеловал ее лоб рядом с раной, а затем отвел голову назад.

Она посмотрела на его такие близкие губы и скривилась:

– Чем ты обрабатывал рану? Соляной кислотой?

Он лишь кхекнул:

– С чего ты взяла?

Калли смотрела на лицо Мэта, когда он сжал кожу вокруг раны и смазал ее жидким клеем. Она старалась дышать ровно, прислушивалась к шороху кондиционера, лишь бы не встать на цыпочки, чтобы поцеловать Мэта, и сдерживалась с трудом. Ведь сладость этих поцелуев уже сводила ее с ума. Тогда на озере он без труда подчинил ее себе простыми прикосновениями губ и своими колдовскими пальцами.

Закончив, он убрал руки.

– А теперь будь осторожна, пока клей не высохнет.

– Это как-то помешает тебе уложить меня в кровать?

– Черт, нет, – промолвил он и прильнул губами к ее губам.

Сначала это было просто влажное соприкосновение, его рот прижался к ее губам. Жар в теле Капли усилился, пробежал по сосудам. Она встала на цыпочки, желая большего. Мэт с легким стоном открыл рот, принуждая ее открыть свой и пробуя ее на вкус языком. Он наклонил голову чуть вправо, а потом влево, словно примериваясь к более удобной для них обоих позе. С колотящимся сердцем, Калли готова была отпрянуть и предложить, для удобства, перейти в спальню, но тут Мэт нагнулся, взял ее сзади за бедра и поднял.

Калли откинула голову.

– Погоди, – тихо промолвила она с юмором и желанием в голосе, держась за его плечи для равновесия. – А как насчет твоих планов дать мне урок выдержки несмотря ни на что?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению