Избранная - читать онлайн книгу. Автор: Морган Райс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранная | Автор книги - Морган Райс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Судья поднялся с места. «Если ты отказываешься с ней драться, тебя ждёт мучительная смерть, – крикнул он. – Выбирай!»

«Можете меня убить, – ответил Блейк, – но я никогда не буду сражаться против Кейтлин!»

Толпа снова засвистела, и судья кивнул охранникам.

Вдруг Кейтлин почувствовала, что её схватили сзади, надели серебряные наручники и волоком потащили с арены. Кейтлин пыталась отбиваться, вздымая ногами пыль, но у неё не было шансов. Её бросили в огороженную нишу сбоку от арены.

Кейтлин смотрела на Блейка, гордо стоящего в центре стадиона и с вызовом взирающего на судей. Теперь она всё поняла. Его слова не были ловушкой. Он её не предавал. Более того, он готов был пожертвовать собственной жизнью ради её спасения.

Хуже всего было то, что если бы не Кейтлин, Блейк бы не попал в эту передрягу. Если бы он не отправился за ней во Флоренцию, то был бы сейчас дома в Венеции, в целости и сохранности. Кейтлин была в отчаянии. Она безумно злилась на себя за поспешные выводы и за то, что позволила себе сомневаться в верности Блейка. Как она могла так плохо о нём подумать?

Скованная наручниками, загнанная в угол и беспомощная, Кейтлин смотрела, как открываются другие ворота, и на арену на лошадях выскакивают два десятка вампиров-головорезов, направляясь прямо к Блейку.

Быстро обернувшись и оценив ситуацию, Блейк схватил с земли меч и щит и стал ждать их приближения.

Противник набросился на него со всей мощью, но Блейк храбро сражался и сумел сразу же сбить нескольких всадников на землю. Сражение проходило на земле, и вампиры нападали на Блейка со всех сторон. Он сражался, как опытный воин и сумел убить нескольких из них одним ударом.

Однако противник значительно превосходил его числом. С болью в сердце Кейтлин смотрела, ка Блейк медленно теряет силы. Она знала, что ему не победить.

Чувствуя всю несправедливость этой битвы, Кейтлин начала ощущать, как внутри неё закипает гнев. Ярость окатила её горячей волной, придавая сверхчеловеческую силу. Кейтлин знала, что сейчас была сильнее, чем когда-либо раньше. Одним резким движением она с силой потянула за сковывающие её цепи и разорвала их.

Перепрыгнув через стену, она схватила своё оружие и бросилась на помощь Блейку.

Толпа взревела от восторга, вскочив со своих мест.

Кейтлин бросилась на группу окруживших Блейка вампиров. Один из всадников был готов вонзить Блейку меч в спину, но Кейтлин быстро выхватила своё копьё и бросила в нападавшего. Копьё прошло через шею, чуть ниже основания черепа, и, свалившись с лошади, вампир замертво упал на землю.

Толпа взревела.

Схватив меч противника, Кейтлин вскочила на его коня и бросилась в атаку, яростно размахивая оружием.

Ярость всё больше овладевала ею, придавая Кейтлин невероятную силу. Она атаковала, уворачивалась, пронзала мечом и превратилась в настоящую машину для убийства.

Уже через несколько мгновений противников Блейка стало на несколько вампиров меньше.

Кейтлин сошла с коня и встала рядом с любимым.

Стоя спиной к спине, они отчаянно сражались за свою жизнь, борясь с несколькими вампирами одновременно.

Воодушевлённый появлением Кейтлин, Блейк убил напавшего на него спереди вампира, а Кейтлин, избавившись от одного, собралась было расправиться ещё с двумя.

Она вонзила меч одному из них прямо в сердце, но во время атаки совсем позабыла об острожности. Второй вампир бросился на неё, готовый воткнуть ей меч в спину. Кейтлин поняла это слишком поздно. Она знала, что у неё не было времени на то, чтобы увернуться. Кейтлин приготовилась к смерти.

Предчувствуя жуткую боль, она закрыла глаза, но ничего не происходило. Вместо удара она услышала жуткий крик и, обернувшись, увидела, что путь нападавшему на неё вампиру преградил Блейк и принял удар на себя. Противник пронзил его мечом прямо в сердце.

Кейтлин сделала шаг вперёд и отрубила вампиру голову. В этот момент её браслет, тот, что подарил ей Блейк, соскочил с запястья и упал на землю одновременно с грузным телом последнего вампира.

Блейк упал.

Кейтлин смогла подхватить его, когда он падал на землю, и нежно положила его голову себе на колени. Она тщетно пыталась достать меч из раны, но её действия причиняли Блейку такую нестерпимую боль, что она отказалась от этой мысли.

Обняв Блейка, Кейтлин склонилась над его телом и разрыдалась.

«Я хочу, чтобы ты знала, – с трудом произнёс он; кровь сочилась из его губ и не давала говорить. – Я тебя не предавал».

«Я знаю, – сквозь слёзы сказала Кейтлин. – Прости меня, Блейк».

Блейк слегка кивнул и слабо улыбнулся окровавленными губами.

«Я люблю тебя, – сказал он, – и всегда буду любить».

Взяв Кейтлин за руку, он положил что-то ей в ладонь, а потом закрыл глаза и умер.

Разжав пальцы, Кейтлин увидела кусочек морского стекла, тот самый кусочек с острова Поллепел.

Кейтлин нагнулась над телом Блейка и громко заплакала. Это был крик горя и печали. Ещё никогда она не чувствовала себя такой несчастной. Она бы всё отдала за то, чтобы этот проклятый меч пронзил её сердце вместо сердца Блейка.

Толпа ошарашенно молчала, а потом разразилась гулом одобрения.

«КЕЙТЛИН! КЕЙТЛИН!» – скандировала она.

Крики и топот оглушали весь стадион.

Не этой реакции хотели Кайл и судьи.

Встав со своих мест, они покинули ложе. Это означало, что на сегодня игры закончены.

Глава двадцать седьмая

Кейтлин бежала. Она мчалась по полю, и яркие разноцветные цветы доходили ей до пояса. День был ясным, солнце светило над головой, а вдали Кейтлин ждал отец.

Она бежала, и вдруг цветочное поле превратилось в море мечей, чьи рукояти были закопаны в землю, а острия качались на ветру. Кейтлин бежала, не останавливаясь, пробираясь среди мечей навстречу отцу.

В этот раз ничто не стояло между ними. Чем дальше она бежала, тем ближе видела отца. Кейтлин бежала изо всех сил и вскоре оказалась в его объятиях.

Отец обнял её, и его энергия прошла сквозь её тело, словно электрический разряд. Это были объятия отца, который всем сердцем любил Кейтлин, и которого она всю жизнь хотела найти. Кейтлин хотела поднять глаза и посмотреть ему в лицо, но решила с этим повременить, чтобы насладиться моментом.

«Я так горжусь тобой, моя девочка», – сказал отец.

Кейтлин улыбнулась, наслаждаться исходящим от него теплом.

«Когда я тебя увижу?» – спросила она.

«Завтра», – серьёзно ответил отец.

Отстранив Кейтлин от себя, он внимательно посмотрел ей в глаза. Его взгляд обжигал. Глаза были словно два больших солнца. Кейтлин пришлось отвернуться, чтобы не ослепнуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию