Обрученная - читать онлайн книгу. Автор: Морган Райс cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обрученная | Автор книги - Морган Райс

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Завернув за косу, перед Кейтлин открылся чарующий вид. Она в жизни не видела ничего прекраснее. Казалось, это было самое красивое место на земле: на горизонте показался небольшой остров, окружённый океаном. Континентальная часть Англии осталась позади, и перед Кейтлин предстал океан с бушующими волнами. Метрах в пятистах находился остров, с возвышающейся на нём небольшой горой, на вершине которой стоял большой, укреплённый замок.

Остров выглядел удивительно и впечатляюще мрачно. Он возвышался из воды, как какое-то первобытное чудовище. Казалось, что замок был также сделан из камня и являлся продолжением горы. Замок выглядел старинным, величественным и полным легенд и загадок.

Спустившись ниже и облетая остров, чтобы рассмотреть его во всём великолепии, Кейтлин заметила, что к нему идёт узкая, выложенная камнем дорога. Дорога растянулась на сотни метров. Окружённая бушующими волнами, тропа была едва покрыта водой. Судя по размеру приливной волны и течению, можно было сказать, что в определённое время дня по дороге до острова было никак не добраться, и единственным средством передвижения оставалась лодка. В другое время дня, во время отлива, до острова можно было добраться пешком. Это была по-своему волшебная тропинка, то исчезающая, то вновь появляющаяся дорога, идущая прямо по воде и ведущая к мистическому острову с огромной горой и замком.

Вот это место, подумала про себя Кейтлин.

Кейтлин летала над островом, осматривая его со всех сторон и чувствуя исходящую от него энергетику. Это было особое место. Кейтлин была уверена, что либо здесь её ждал сам отец, либо она совершенно точно найдёт здесь новый ключ.

Кейтлин не могла решить, где ей следует приземлиться. Она могла приземлиться внутри замка, но почему-то ей совсем не хотелось этого делать. Ей казалось, что клан её отца потребует от Кейтлин соблюдения формальностей. Им понравится, если она войдёт как простой человек через главные ворота. Кейтлин самой хотелось дойти до замка пешком, чтобы насладиться его видом и проникнуться скрывающимися за его стенами секретами.

Облетев остров ещё раз, Кейтлин приземлилась на песчаном берегу напротив дороги, ведущей к нему. В это время дня, на рассвете вокруг не было ни души. Лишь изредка мимо проходила чайка или кулик, клекоча и кудахча. Тишину нарушал звук разбивающихся волн.

Кейтлин сняла обувь и пошла босиком сначала по песку, а потом по каменной дорожке. Тропа уже была на несколько сантиметров залита водой. Ледяная вода и ровные камни под ногами помогли Кейтлин слегка расслабиться.

Продолжая свой путь и удаляясь всё дальше от берега, она не могла избавиться от странного чувства, будто идёт по воде. От ног в разные стороны расходились волны, то отдаляясь, то вновь набегая на каменную тропинку. Тропа была на несколько сантиметров залита водой, и при приливе вода могла доходить Кейтлин до голени, откатываясь назад уже через пару секунд.

Подходя к острову, она подняла глаза вверх, рассматривая большую гору прямо перед собой. С земли замок на её вершине казался ещё больше, чем с воздуха. Со всех сторон он был окружён парапетами. Вода подобралась выше, дойдя до голени, и Кейтлин поняла, что к моменту, когда она дойдёт до острова, передвижение по тропе станет невозможным. Хорошо, что она была вампиром и могла в случае необходимости воспользоваться крыльями.

Добравшись до острова, Кейтлин ступила на скалистый берег и начала подъём в гору, направляясь прямо к замку.

По крутому склону она добралась до массивных ворот, выдолбленных в камне. Ворота дополняли железные решётки. Кейтлин встала напротив них, оглядываясь и гадая, выйдет ли кто-нибудь, чтобы ей поприветствовать.

Вдруг ворота волшебным образом открылись. Створки раздвинулись ровно настолько, чтобы ей хватило места пройти внутрь. Должно быть, подумала Кейтлин, кто-то увидел, как она идёт к острову, и подготовился к её приходу.

Кейтлин прошла в ворота и продолжила взбираться на вершину горы.

Добравшись до самого верха, она увидела там широкое плато и не менее широкий двор с красивыми, сводчатыми воротами, ведущими к замку.

Она подошла к ним и увидела одетого в белую мантию вампира с белым капюшоном, закрывающим лицо. Кто перед ней стоит Кейтлин не знала. Она медленно подошла ближе. Вампир откинул капюшон и посмотрел на ней. Перед Кейтлин стояла женщина с длинными белыми волосами и яркими голубыми глазами. Она улыбалась.

«Сестра, – сказала она, – мы ждали твоего прихода».

Не успела Кейтлин ответить, как ворота открылись. Монахиня прошла под их высокими сводами, и Кейтлин последовала за ней. Ворота закрылись.

Кейтлин шла от монахини на расстоянии в несколько шагов. Женщина не произнесла больше ни слова. Кейтлин казалось, что её ведут на какую-то важную встречу.

Вскоре они дошли до внутреннего двора, освещённого красным светом начинающегося утра. К своему удивлению, Кейтлин увидела перед собой как минимум сотню вампиров, молча выстроившихся в ровные ряды по всему двору. На всех были белые мантии и белые капюшоны.

В центре двора стояла одинокая фигура. Это был высокий вампир, также одетый в белое. В отличие от других, капюшон его был откинут назад, и он смотрел на Кейтлин большими глазами янтарного цвета. Лицо его ничего не выражало.

Кейтлин сделала шаг вперёд и направилась к этому вампиру. Стоя перед ним, окружённая другими вампирами, Кейтлин жутко смущалась. При этом она чувствовала себя уверенно, зная, что была там, где должна была оказаться.

«Мы очень гордимся тобой, Кейтлин, – сказал вампир, – и твой отец тоже. Ты прошла большой путь и даже не представляешь, насколько ты приблизилась к встрече с отцом и спасению нас всех от неминуемой гибели. Мы рассчитываем на тебя».

Из глубины мантии он достал небольшую серебряную шкатулку, украшенную драгоценными камнями и сверкающую на солнце.

«Твой ключ», – сказал он.

Кейтлин удивлённо посмотрела на вампира. Потом он увидел, как она коснулась шеи, и всё понял. Её крестик.

Кейтлин осторожно сняла антикварный крест. Вставив его в замочную скважину, она аккуратно повернула ключ, и шкатулка медленно открылась, издав тихий щелчок.

Внутри на красной бархатной материи лежал сверкающий ключ. Он выглядел точно так же, как и те, которые ей уже удалось добыть.

Третий ключ. Кейтлин не верила своей удаче.

Вампир кивнул, и Кейтлин медленно взяла ключ, немного боясь даже к нему прикасаться. Держа его в руках, он казался тяжелее, чем могло показаться с первого взгляда.

«Третий ключ, – сказал вампир. – От встречи с отцом тебя отделяет всего лишь один ключ. Ты уже сделала то, на что не способен ни один другой вампир. Мы все ждём завершения твоей миссии».

Вампир вздохнул.

«Четвёртый и последний ключ ждёт тебя в прошлом. Ты должна отправляться туда прямо сейчас, не медля ни секунды. Отец ждёт тебя, и дело не терпит отлагательств».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию