Восход драконов - читать онлайн книгу. Автор: Морган Райс cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восход драконов | Автор книги - Морган Райс

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

«Он читал Вам, пока Вы спали», – добавила Лира.

Киру переполняла любовь к ее младшему брату, и грядущая проблема тревожила ее еще больше.

«Я чувствую Ваше напряжение», – сказала Лира, прикладывая компресс к ее щеке. – «У Вас были тревожные сны. Это знак дракона».

Кира увидела ее понимающий благоговейный взгляд и удивилась.

«Я не понимаю, что со мной происходит», – сказала она. – «Никогда прежде я не видела снов – таких, как эти. Они кажутся чем-то большим, чем снами – словно все происходит со мной наяву, словно я смотрю на все глазами дракона».

Целительница посмотрела на нее своими проникновенными глазами и положила руку ей на колено.

«Отметка, оставленная животным, является очень священной», – сообщила она. – «И это не обычное животное. Если создание касается Вас, тогда вы начинаете взаимодействовать – навсегда. Вы можете видеть то, что видит он, или чувствовать то, что чувствует он, или слышать то, что слышит он. Это может случиться сегодня вечером или в следующем году. Но однажды это произойдет».

Лира пристально смотрела на девушку.

«Вы меня понимаете, Кира? Вы уже не та девочка, которой были вчера, когда ушли отсюда. Это не просто отметка на Вашей щеке – это знак. Теперь Вы носите внутри себя знак дракона».

Кира нахмурила брови, пытаясь понять.

«Но что это значит?» – спросила она, стараясь все это осознать.

Лира вздохнула, долго выдыхая.

«Время Вам покажет».

Кира подумала о людях Лорда, о предстоящей войне, и почувствовала, что у них мало времени. Она сбросила с себя меха, поднялась на ноги и тут же почувствовала слабость, что было на нее непохоже. Лира бросилась вперед и поддержала ее за плечо, чтобы вернуть девушке равновесие.

«Вы должны лечь», – просила ее Лира. – «Лихорадка еще не прошла».

Но Кира спешила помочь и больше не могла оставаться в постели.

«Со мной все будет в порядке», – ответила она, хватая свой плащ и набрасывая его на плечи, чтобы защититься от сквозняков. Когда она хотела пойти дальше, то почувствовала руку на своем плече.

«По крайней мере, выпейте это», – попросила Лира, протягивая ей кружку.

Кира посмотрела вниз и выпила красную жидкость.

«Что это?»

«Мое собственное варево», – ответила целительница, улыбнувшись. – «Оно снимет лихорадку и облегчит боль».

Кира сделала долгий глоток, держа кружку двумя руками, эта смесь оказалась густой, ее трудно было глотать. Она скривилась и Лира улыбнулась.

«На вкус как земля», – заметила Кира.

Лира улыбнулась еще шире.

«Оно известно не своим вкусом».

Но Кире уже стало лучше после него, все ее тело тут же согрелось.

«Спасибо», – сказала она. Девушка подошла к Эйдану, наклонилась и поцеловала его в лоб, стараясь не разбудить брата. Затем она развернулась и поспешила выйти из комнаты. Лео последовал за ней.

Кира шла по бесчисленным тусклым коридорам Волиса, освещенным только мерцанием факелом вдоль стен. В этот поздний час только несколько мужчин стояло на страже, остальная часть форта притихла, все крепко спали. Кира поднялась по винтовой каменной лестнице и остановилась перед покоями своего отца, охраняемые стражником. Он посмотрел на девушку, в его глазах читалось нечто вроде благоговения, и Кира спросила себя, как далеко уже распространилась ее история. Он кивнул ей.

«Миледи», – произнес солдат.

Кира кивнула в ответ.

«Мой отец в своих покоях?»

«Он не мог уснуть. Последний раз я видел его, когда он шел в свой кабинет».

Кира поспешила по каменным коридорам, нагибаясь перед низкой конической аркой и спускаясь по винтовой лестнице, пока, наконец, она не добралась до дальнего конца форта. Коридор оканчивался толстой арочной деревянной дверью в библиотеку отца. Кира протянула руку, чтобы открыть дверь, но увидела, что та уже приоткрыта. Девушка остановилась, услышав, что изнутри доносятся напряженные настойчивые голоса.

«Я говорю тебе – это не то, что она видела», – раздался сердитый голос ее отца.

Он был разгорячен, и Кира не стала входить, предполагая, что будет лучше подождать. Она стояла в коридоре, ожидая, пока голоса умолкнут, преисполненная любопытства, думая о том, с кем разговаривает отец и о чем они говорят. Ей было интересно, говорят ли они о ней.

«Если она на самом деле видела дракона», – раздался трескучий голос, который, как тут же узнала Кира, принадлежал Тоносу, самому старому советнику ее отца. – «То для Волиса остается маленькая надежда».

Ее отец что-то пробормотал, но Кира не разобрала, что именно. Затем последовала продолжительная тишина, пока Тонос вздыхал.

«Древние свитки», – произнес Тонос вымученным голосом. – «Рассказывают о восходе драконов. О времени, когда мы все будем раздавлены их пламенем. Не останется ничего, кроме холмов и неба. И если они пришли, то они здесь не без причины».

«Но по какой причине?» – спросил отец Киры. – «Что могло заставить дракона пересечь мир?»

«Возможно, лучший вопрос, Командир, заключается в том, кто мог его ранить?»

Последовала долгая тишина, нарушаемая только потрескиванием огня, пока, в конце концов, Тонос не заговорил снова.

«Подозреваю, что тебя тревожит больше всего вовсе не дракон, не так ли?» – спросил Тонос.

Последовала очередная долгая пауза и, Кира – хотя она и знала, что ей не следует подслушивать – наклонилась вперед, не в силах удержаться, и заглянула в щель. Ее сердце отяжелело, когда она увидела своего отца – он сидел, схватившись за голову руками, задумавшись.

«Да», – сказал отец уставшим голосом. – «Так и есть», – признал он.

Кира недоумевала, о чем они говорят.

«Ты думаешь о пророчестве?» – спросил он. – «О времени ее рождения?»

Кира наклонилась ближе, стук ее сердца раздавался в ушах, она чувствовала, что они говорят о ней, но не понимала, что они имеют в виду.

Ответа не последовало.

«Я был там, Командир», – наконец, произнес Тонос. – «Так же, как и Вы».

Ее отец вздохнул, но не поднял головы.

«Она – Ваша дочь. Не думаете ли Вы, что было бы справедливо рассказать ей о ее рождении, о ее матери? Неужели у нее нет права узнать то, кто она?»

Сердце Киры колотилось в груди. Она ненавидела секреты, особенно те, что касались ее самой. Она умирала от желания узнать, о чем они говорят.

«Время неподходящее», – в конце концов, ответил отец.

«Но время никогда не является подходящим, не так ли?» – заметил старик.

Кира прерывисто дышала, разозлившись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению