Вторая Арена - читать онлайн книгу. Автор: Морган Райс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторая Арена | Автор книги - Морган Райс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Я откидываюсь на стену, и вижу, как Логан широко улыбается, глядя на меня.

– Неплохо, – произносит он хриплым голосом. – Хотя я, конечно, поступил бы с ним иначе.

Я невольно улыбаюсь в ответ. Я собраюсь ответить ему что-нибудь остроумное, но тут меня сбивают с мысли.

Раздается громкое гудение и я с удивлением вижу, что на потолке пещеры открывается огромная дыра. Яркий свет бьет прямо вниз и тут неожиданно все бросаются к нему, выбегая на середину комнаты. Я не понимаю, что происходит, пока не вижу, что из дырки вдруг что-то падает на пол. Оно льется нескончаемым потоком и я, наконец. понимаю, что это: еда.

Из дырки льется ведрами похлебка, прямо на грязный пол, приземляясь на него со всплеском; она похожа на овсянку.

Жижа выглядит отвратительно, но все несутся к ней, налетают и загребают ее горстями прямо в рот.

Высоко на потолке, перегнувшись через край, со хохотом смотрят вниз десятки человек, это зрелище развлекает их. Они выливают все больше каши, и часть попадает на спины подростков, которые едят ее прямо на четвереньках. Это приводит их в восторг.

Я не трачу времени. Какой бы жуткой еда ни была, это время кормежки и мой желудок решает за меня. Бен и Бри тоже подскакивают, не нуждаясь в особом приглашении.

Мы бежим к центру комнаты и оказываемся в толпе людей, которые локтями прочищают себе путь. Я подбираюсь поближе и меня сильно толкают слева и справа. Получив несколько сильных пинков, я оказываюсь в центре, встаю на четвереньки и зачерпываю похлебку рукой. Я загребаю ее в рот и жую.

Она склизкая и, наверное, это самое отвратительное, что я когда либо ела. На вкус она совсем сырая. Но это еда, и я ем горсть за горстью. Я вижу, что Бен тоже добрался и ест, а Бри оттесняют назад, Я зачерпываю каши для нее и кладу ей в ладонь, затем зачерпываю для нее еще пару раз.

Когда я снова смотрю на нее, я вижу Чарли рядом с ней: он стоит на четвереньках и ест, не замечая, что сзади к нему подкрадывается тощий мальчик лет шестнадцати с кучерявыми черными волосами и прыщавым лицом. Он крадется к Чарли, затем одним быстрым движением нагибается и достает нож у того из ножен.

Затем он высоко поднимает его и целится приямо в спину Чарли.

Я, не раздумывая, начинаю действовать. Я бросаюсь на подростка, прежде чем он успевает ударить. Я приземляюсь сверху него на землю, нож вылетает у него из рук. Я переворачиваю мальчишку, положив его лицом вниз, и закручиваю ему за спину руки до упора, чуть не ломая их. Он кричит от боли.

Чарли оглядывается, смотрит вниз и понимает, что я сделала.

Я оглядываюсь в поисках ножа и понимаю, что его уже нет. Я смотрю наверх и вижу его в руках у Фло.

– Отпусти его, – говорит она холодно.

Я убираю колено со спины мальчика и отступаю. Теперь он в ее распоряжении.

Фло хватает его за волосы и без раздумий проводит ножом по горлу быстрым и четким движением, на ее руке играют мускулы. Мальчик не успевает даже закричать, из его шеи льет кровь. Он умирает.

Фло выпрямляется и оглядывается на окружающих с вызовом. Но никто не отваживается принять его; все быстро возвращаются обратно к еде. Я вижу безжалостное выражение ее глаз и наконец понимаю, что она – прирожденный и хорошо обученный киллер.

Фло делает два шага вперед и засовывает нож обратно в ножны Чарли. Она хватает его за плечи и смотрит ему прямо в глаза.

– Не открывайся так больше. Слышишь?

Чарли кивает, он потрясен.

Она поворачивается и смотрит на меня. Ее нахмуренные брови постепенно разглаживаются.

– Ты спасла жизнь Чарли, – отмечает она.

Я пожимаю плечами: «Сделала то, что должна была».

Она окидывает меня взглядом с головы до ног с некоторым уважением.

– Я тебе обязана, – говорит она. – А я к этому не отношусь легко. Пошли за мной. Вы все. Оставьте еду, у меня ее полно.

Я поворачиваюсь и смотрю на Бена и Бри, которые выглядят озадаченными; мы все следуем за ней.

Я зачерпываю немного каши и отношу ее Логану. Я выливаю ее ему в рот. «Ешь», – говорю я.

Он послушно ест. Затем мы с Беном наклоняемся, поднимаем его и несем его через всю пещеру в угол, занятый Фло.

Фло и Чарли обосновались в дальнем углу пещеры. Мы петляем и поворачиваем, следуя за ней, и, наконец, добираемся дотуда. Меня впечатляет их лагерь. Думаю, именно это получила Фло за свою победу. Это большая секция пещеры, отгороженная каменными стенами с трех сторон так, что она хорошо защищена со всех направлений. У нее разведен уютный костер, рядом с ним стоит большой чан с похлебкой.

Бри подходит к Чарли, а он к ней, и я вижу, что они счастливы снова оказаться рядом. Они зачерпывают пригорошнями похлебку и едят.

– Она не так плоха, как кажется, – говорит Чарли. – Ты привыкнешь.

– Я думаю, что она ужасная, – говорит Бри. – Но я так голодна, что съем что угодно.

– Я помню, что однажды, когда все еще было хорошо, я ел блины, – говорит Чарли. – Их была целая гора. Целых пять штук с маслом, кленовым сиропом и взбитыми сливками. О, это было что-то просто невероятное. Можешь представить вкус?

– Прекрати, Чарли, – делает замечание Фло. – Это нисколько не помогает.

– Все хорошо, – защищает его Бри. – Мне нравится. Я уже совсем забыла про блины.

– Жизнь в фантазии приведет к смерти, – бросает Фло.

Я размышляю над ее словами. С одной стороны, она права. Но с другой – что такого замечательного в реальности? Разве у нас не осталась одна лишь фантазия?

Мы садим Логана перед костром Фло и она смотрит на его ногу.

– У меня есть лекарства, – говорит она.

От этих слов у меня подпрыгивает сердце в груди, я в радостном удивлении смотрю на нее.

– Награда победителя. Когда ты выигрываешь, тебе дают коробку со всяким добром. По большей части с едой. Но там есть и немного лекарств. Самое основное. Они хотят, чтобы ты был в форме к следующему раунду. У меня есть несколько заряженных шприцов. Думаю, они должны помогать от ранений. Пенициллин или что-то в этом роде.

– Пожалуйста, – говорю я. – Я сделаю все, что угодно.

Она залазит в сундук и достает оттуда новый, неиспользованный шприц и кидает его мне. Я открываю его, изучаю прозрачную жидкость. Надеюсь, ему это поможет.

Я подхожу к Логану, встаю рядом с ним на колени и смотрю на него. Он весь вспотел.

– Как думаешь, – спрашиваю я, – стоит попробовать? Я не знаю, что это.

– Сделай это, – говорит он слабым голосом, – мне нечего терять.

Я наклоняюсь и ввожу иглу ему в ногу так осторожно, как только могу, и делаю инъекцию. Он вздрагивает.

– Еще они дали мне сладости, – добавляет она. – Кто-нибудь любит зефир? – спрашивает она, глядя на Бри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению