Вторая Арена - читать онлайн книгу. Автор: Морган Райс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторая Арена | Автор книги - Морган Райс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Мое сердце бешено стучит.

Бен медленно наклоняется и целует меня.

Сначала я медлю.

Но затем я отвечаю на поцелуй, целую его в ответ. Сердце громко бьется у меня в груди и впервые за всю жизнь я забываю, где нахожусь, забываю о холоде, голоде, о миллионе бед во всей Вселенной.

Я думаю только о Бене. И о том, как простой волшебный поцелуй может унести меня в неведомые дали.

Тринадцать

Я просыпаюсь на рассвете, медленно открываю глаза. На улице стоит невообразимый холод. Кажется, будто меня засунули в холодильник и продержали там неделю.

Костер давно потух, а угли обледенели. Я оглядываюсь по сторонам и вижу, что все вокруг тоже покрыто льдом. Деревья, земля, даже самые маленькие веточки совсем белые. Не могу поверить – по всей видимости, ночью прошел ледяной шторм.

Все сияет в лучах раннего солнца и мир кажется удивительно красивым. Я как будто проснулась во дворце Снежной Королевы.

Я пытаюсь пошевелиться и чувствую, что примерзла к дереву. Я шевелю руками и с меня падают осколки льда. Бен заснул рядом со мной, оперевшись на то же дерево, а Бри спит с другой стороны от меня. В полуметре от нас лежит Логан точно в такой же позе, в какой засыпал, облокотившись на соседнее дерево. Все, кроме меня, спят и выглядят замерзшими. На доли секунды мне даже кажется, что они все замерзли до смерти.

Я сажусь и мое сердце бешено колотится. Я трясу Бри. Просыпается Пенелопа и смотрит на меня сонными глазами, затем, наконец, и Бри открывает глаза. Я чувствую облегчение: мы еще живы.

Я трясу Бена, затем расталкиваю Логана. К счастью, все просыпаются, но выглядят замерзшими до полусмерти. Я понимаю, что спать нам больше нельзя.

– Нужно вставать, – говорю я. – Нужно идти дальше. Если мы не пойдем, мы умрем от холода. Давайте, вставайте, – говорю я своим самым грубым голосом, чтобы встряхнуть их.

Я тяну их всех и постепенно они начинают вставать, под их ботинкам хрустит лед. Логан пытается встать несколько раз, но у него не получается опереться на больную ногу, покрывшуюся льдом. Надеюсь, лед хотя бы остановил воспаление. Я наклоняюсь и перекидываю одну из его рук через свое плечо, Бен делает то же с другой. Вместе мы помогаем ему встать. У меня моментально начинает болеть спина – кажется, он весит полтонны.

Логан стонет, вставая, он не может стоять устойчиво.

– Я не могу стоять, – говорит он.

– Мы поможем тебе, – говорю я.

Я смотрю на Бена, он кивает, и мы вдвоем помогаем Логану идти, в то время как он висит всей своей тяжестью на нас, хромая одной ногой. Бри бежит рядом с нами, держа на руках Пенелопу. Я в последний раз смотрю на наш маленький лагерь, замерзший огонь, на сияющий вокруг лес. Я рада, что мы уходим отсюда.

Мы пробираемся по лесу в направлении рассвета, все вчетвером. Все окоченевшие и вымотанные. Дойдя до открытого места, где проходит железная дорога, мы продолжаем путь вдоль нее, лед хрустит под нашими ботинками при каждом шаге. Должно быть, сейчас градусов пятнадцать ниже нуля. Мне никогда еще не было так холодно, холод мешает мне думать.

– Куда мы идем? – спрашивает Бри.

Я размышляю о том же. Все, что я знаю, это что мы идем на север, в какой-то далекий канадский городок, которого скорей всего даже не существует. С каждым шагом бесполезность и невозможность нашей миссии становятся для меня все яснее. Каждый последующий шаг дается нам труднее предыдущего и я всерьез сомневаюсь, что мы доживем до заката.

– Я не знаю, – честно отвечаю я Бри.

Я ищу укрытие, но ничего нет. Ничего, кроме нескончаемого леса, шпал и замерзшей реки где-то за деревьями. Нет и признака города: ни лодок, ни старых хижин – ничего. Мы в полной глуши и все идем и идем. С каждой минутой становится все холоднее, все труднее, мои ноги начинают болеть.

– Стоп, – говорит Логан.

Мы с Беном останавливаемся и поворачиваемся к нему. Он стонет от боли, опустив голову вниз, он чересчур бледен. Он похож на ходячий труп.

– Мы не бросим тебя, – говорю я.

Логан снимает руки с наших плеч и падает на землю. Он лежит без движения.

– Я не могу идти дальше, – говорит он, лежа там.

Мы обмениваемся обеспокоенными взглядами.

– Оставьте меня, – говорит он. – Серьезно.

Я не знаю, что делать. Я не оставлю его. Но если он отказывается идти, заставить его я тоже не могу.

Я понимаю, что он прав: так мы никуда не доберемся. Он сильно тормозит нас. Но в то же время мне на это плевать. Я помню, как он помогал мне. Он ни за что не оставил бы меня умирать, и я не дам ему умереть. Особенно после того, как он повредил ногу, спасая жизнь Бри.

– Мы можем остаться здесь хоть на весь день, – говорю я ему. – Но мы не оставим тебя. Если ты не можешь идти, мы просто устроим здесь лагерь.

Логан слабо качает головой, слишком устав, чтобы спорить.

Я стою, слушаю завывания ветра, ощущая мороз, который становится все сильнее, и стараюсь придумать, что делать дальше, когда неожиданно слышу шум.

Бен и Бри, должно быть, тоже услышали его, поскольку мы все одновременно повернулись и взглянули на горизонт.

Стоя и глядя в направлении источника шума, я гадаю, не послышалось ли мне. Поначалу звук напоминает тихое гудение мотора. Я даже думаю, что это может быть лодка охотников за головами, которые как-то умудряются ехать по покрытому льдом Гудзону в поисках нас. Но затем я понимаю, что звук отличается. Это какой-то наземный транспорт. Может быть, грузовик.

Я смотрю вокруг, но не вижу никаких дорог. И все же звук почему-то становится все сильнее, он приближается. Мне уже кажется, что земля дрожит под ногами.

– Поезд! – возбужденно кричит Бри.

Как только она это произносит, я понимаю, что она права. Невероятно, я и не думала, что это возможно. Поезд? Работающий? Я не видела поездов уже много лет. Но опять же, я не была на этом берегу реки.

Но куда он едет? И откуда? Кто им управляет? Все кажется нереальным.

Я продолжаю смотреть и постепенно на горизонте появляется огромный, заржавевший товарняк, который едет прямо на нас по рельсам. Он медленно едет и пыхтит, пуская вверх огромные клубы дыма.

Я понимаю, что это как раз то, что нам нужно. Подарок судьбы. Если мы каким-то образом на него попадем, возможно, там будет какой-то источник тепла. Так или иначе, без ветра там будет явно теплее, чем здесь. Там мы сможем отдохнуть и проехать еще дальше на север. И – кто знает? – может быть, он едет как раз туда, где есть цивилизация.

У нас нет выбора: здесь мы замерзнем до смерти.

– Логан, вставай! – кричу я ему. – Там поезд! Нам нужно попасть на него!

– Нет! – стонет он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению