Первая Арена. Охотники за головами - читать онлайн книгу. Автор: Морган Райс cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первая Арена. Охотники за головами | Автор книги - Морган Райс

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Он меряет комнату шагами.

– Я помогу вам выбраться. На рассвете пойдете со мной. Мы поднимемся на лодке по Гудзону. Я заброшу вас по домам, где бы они ни были, а затем продолжу свой путь.

– Я никуда не поеду отсюда без Бри, – говорю я твердо.

Логан поворачивается и смотрит на меня.

– Кто такая Бри? – спрашивает он.

– Моя сестра.

– А я не поеду без брата, – присоединяется Бен.

– Мы забрались сюда не просто так, – объясняю я. – А чтобы спасти наших братьев и сестер. И вернуть их домой. Я не поеду без нее.

Логан в раздражении трясет головой.

– Ты не знаешь, что говоришь, – говорит он. – Я предлагаю вам способ выбраться. Бесплатный билет. Вы не понимаете, что другого пути отсюда нет? Они выследят вас раньше, чем вы отойдете на три метра. И даже если ты найдешь свою сестру – что дальше?

Я встаю и скрещиваю на груди руки, кипя от негодования. Он никак не сможет отговорить меня от этого.

– Кроме того, я не хотел бы этого говорить, но… – он умолкает, оглядываясь.

– Но что? – напираю я.

Он медлит, как будто решая, стоит ли говорить. Он глубоко вздыхает.

– Вам никак их не найти.

Мое сердце обрывается от его слов. Я смотрю на него, думая, что он утаивает.

– Почему ты не говоришь? – спрашиваю я.

Он переводит глаза с меня на Бена, а затем опускает их в пол, избегая моего взгляда.

– Что ты знаешь? – продолжаю настаивать я. Мое сердце бухает в груди – я боюсь, что он скажет, что Бри мертва.

Он колеблется, ковыряя носком землю и глядя в пол. Наконец, он снова говорит.

– Их разлучили, – начинает он. – Они были слишком молоды. Они всегда разделяют старших от младших. Сильных от слабых. Мальчиков от девочек. Сильные и старшие остаются для арены. А младшие и слабые… – он умолкает.

Мое сердце дрожит при мысли о том, что он сейчас скажет.

– Ну? – подгоняет его Бен.

– Маленьких мальчиков они посылают в шахты.

– Шахты? – переспрашивает Бен, наклоняясь вперед в возмущении.

– Угольные шахты. На другом конце города. Под Центральным вокзалом. Они садят их на поезд, которые идет через город. Завозят их в колодцы глубоко под землей. Они добывают уголь для огня. Там и находится твой брат. Туда шел поезд. Прости, – говорит он искренне.

Бен неожиданно направляется к двери, его лицо покраснело.

– Куда ты идешь? – тревожно спрашиваю я его.

– Найти своего брата, – бросает Бен, не останавляваясь.

Логан встает и вытаскивает пистолет, преграждая путь Бену. Теперь, когда я вижу их стоящих рядом, я замечаю, что Логан возвышается над Беном, будучи по меньшей мере на тридцать сантиметров выше и в два раза шире, с огромными мускулистыми плечами. Рядом с ним Бен выглядит крошечным. Они принадлежат к совершенно разным типам, полные противоположности: Логан – чисто американский атлет, в то время как Бен, худой и небритый, с обросшими волосами и душевными глазами – чувствительный художник. Они не могут отличаться более разительно. Но каждый из них обладает сильной волей, жилкой непокорности.

– Ты никуда не пойдешь, – говорит Логан не терпящим возражений тоном.

Бен злобно смотрит на него снизу вверх.

– Если ты выйдешь из этой двери, – продолжает Логан, – ты выдашь нас. Нас всех убьют.

Плечи Бена опускаются и он уже не выглядит таким суровым.

– Ты хочешь найти своего брата, – говорит Логан, – ты это сделаешь. Но тебе нужно дождаться рассвета, тогда мы бежим все вместе. Всего несколько часов. Тогда ты сможешь пойти искать смерть, если хочешь.

Бен медленно поворачивается назад и обиженно возвращается на нашу половину комнаты.

– Как насчет Бри? – спрашиваю я ледяным голосом. Мне страшно задавать этот вопрос. Но мне надо знать. – Куда они дели ее?

Логан медленно качает головой, избегая смотреть мне в глаза.

– КУДА? – нажимаю я, делая шаг вперед, мой голос пропитан ядом. Сердце сжалось в ужасе.

Он прочищает горло.

– Маленьких девочек, – начинает он, – тех, что слишком молод для арены…они продают их в рабство, – говорит он. Он поднимает на меня глаза. – Сексуальное.

Мое сердце раскалывается надвое. Я хочу тут же выбежать из комнаты, крича и ища ее повсюду. Но я знаю, что это будет бесполезно. Мне нужно больше информации. Я чувствую, как мое лицо краснеет, температура поднимается, кулаки сжимаются в негодовании.

– Куда они увезли ее? – продолжаю выпытывать я ледяным голосом.

– Они отправляют сексуальных рабынь на Губернаторский остров. Их грузят на автобус и отправляют через город. Затем садят в лодку. Следующий автобус уходит на рассвете. Твоя сестра будет на нем.

– Где эти автобусы? – требую я ответа.

– Через улицу, – говорит он. – на углу 34-й и 8-й. Они уходят от бывшей почты.

Не раздумывая, я направляюсь к двери, чувствуя ужасную боль в ноге, когда я шагаю. И снова Логан вытаскивает пистолет и останавливает меня. Он сильный и мускулистый, как стена.

– Тебе тоже придется подождать, – говорит он. – До рассвета. Искать ее сейчас не приведет ни к чему хорошему. Она еще не на автобусе. Они держат их под землей, пока не придет время посадки, где-то в камере. Я даже не знаю, где. Правда. На рассвете они выведут их и посадят на автобус. Если ты хочешь найти ее, лучше всего это будет сделать в это время.

Я пристально смотрю в его глаза, изучая их, и вижу, что он искренен. Я медленнно уступаю, глубоко дыша, чтобы контролировать себя.

– Но тебе надо знать, что это дохлый номер, – говорит он. – Ты никогда не сможешь выкрасть ее. Она будет закована в цепь с другими рабынями, а цепь будет прибита к бронированному автобусу. По обеим сторонам автобуса караулит дюжина солдат на транспорте. Ты не сможешь и близко туда подойти. Это верная смерть. Не говоря уже о том, – добавляет он, – что далеко не все автобусы могут пересечь пустошь.

– Пустошь? – переспрашиваю я.

Он прочищает горло и говорит с неохотой.

– Чтобы добраться до Сипорта, откуда отправляются лодки к причалу Губернаторского острова, автобусам приходится пересекать город на юг и покидать огражденную зону. Стена начинается на 23-й улице. К югу от нее пустошь. Там живут фанатики. Их тысячи. Они атакуют каждый автобус, что едет там. Большинству не удается ее пересечь. Поэтому они посылают сразу много автобусов.

Мое сердце упало от таких слов.

– Поэтому я говорю вам: поехали со мной утром. По крайней мере вы будете в безопасности. Вашим родственникам уже не помочь. Хотя бы вы выживете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению