Сахар и перец - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Роуз cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сахар и перец | Автор книги - Кристина Роуз

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Я уже встретился с ней, — рявкнул он. — Ты разве не видел? Я представился, а она пожала мою руку.

Учительница? Джо заинтересовался учительницей? Тот был уже у выхода, и Роб поспешил догнать его.

— Ну, что ты думаешь? — спросил Джо, заводя машину и сосредоточенно всматриваясь в даль.

Надо было найти подходящие слова.

— Я думаю, что она очень привлекательная особа и прекрасно ладит с детьми, — прозвучало чистосердечное признание.

— Но как ты думаешь, я ей нравлюсь?

Роб запнулся. Разговор перешел на шаткую почву.

— Ты что, встретил ее сегодня вечером в первый раз? — осторожно спросил он.

— Ну да. Вчера я забирал Энди из школы и увидел ее. А теперь честно скажи мне свое мнение.

— Думаю, ты произвел очень хорошее первое впечатление. — Роб не был уверен, что Джо вообще произвел хоть какое-то впечатление, но он ведь был его лучшим другом.

Джо расслабился и вывел машину со стоянки.

— Ты считаешь? — спросил, на этот раз с надеждой.

— Безусловно. — Это было неподходящее время для откровенных признаний. Сейчас требовались утешение и поддержка. — Что ты будешь делать теперь? — спросил Роб.

— Ну, сказал моей невестке, что буду забирать Энди из школы до конца этой недели. Я подумал, что если буду поблизости, то смогу поговорить с Лорой и, может быть, приглашу ее куда-нибудь, если все пойдет хорошо.

— Джо. — Роб подождал, пока не уверился, что привлек внимание своего друга. — Ты уверен в этом? Уверен в ней? Я хочу сказать, ты ведь даже, по сути, и не говорил с ней. Она может оказаться совсем не такой, какую ты ищешь.

Он видел, как Джо сглотнул.

— Ну, я в общем-то и не искал. — Это была чистая правда. — Но я совершенно уверен. — Это было сказано серьезно и даже немного испуганно.

Черт побери, подумал Роб. Разве может это произойти вот так? Ты видишь кого-то в противоположном углу комнаты, и — бинго! — ты понимаешь, что это она?

Но он много лет смотрел в противоположные углы комнат и так и не увидел ее. А ведь он искал. А его приятель никогда не искал и вдруг оказался ослеплен этой учительницей, которую встретил по чистой случайности. Любовь… подумать только. Ну что ж, возможно, помогая Джо пройти через это, он сможет ненадолго отвлечь свои мысли от Алекс.

Это было бы облегчением, подумал Роб.

Глава 8

— Послушай, Роб, ты занят? — начал Джо телефонный разговор в воскресенье днем. — Мне нужно, чтобы ты… ну… сходил на свидание кое с кем вместо меня. Я очень надеюсь на твою помощь.

Это должна была бы быть худшая женщина на земле, чтобы его любвеобильный друг добровольно отказался от нее. В противном случае он бы нашел способ встретиться с ней сам. Джо обычно совершает чудеса отваги и ловкости, которым позавидовал бы цирковой акробат, чтобы встретиться с понравившейся женщиной.

— Это кузина Лоры, которая приехала на сегодня в город. И если бы ты пошел с ней, я мог бы увидеть Лору.

«Я мог бы увидеть Лору». Как будто бы жизнь не могла предложить ничего лучше. Джо говорил как в первый раз влюбившийся подросток. Как влюбленный. Чтобы увидеть это, Роб сделал бы гораздо больше, чем только высидеть скучный вечер.

— Конечно. Я могу это сделать.

— Отлично. — Приятель был явно взволнован. — Это просто отлично.

— Что ты запланировал?

— Запланировал? — В голосе Джо было беспокойство. — Роб, я ничего не запланировал.

Это не слишком удивило Роба. Джо в принципе был не из тех, кто планирует. Удивительно было то, что сейчас он запаниковал из-за этого.

Надо было попытаться помочь ему выйти из затруднения.

— У Лоры были какие-нибудь идеи? Я имею в виду, что она собиралась делать со своей кузиной?

— Говорила что-то насчет того, чтобы показать ей старый город, пройтись по магазинам или выпить где-нибудь кофе.

— Ну это мы смогли бы сделать.

— Пойти с ними в старый город? Ты думаешь, этого для свидания было бы достаточно?

И это говорит Джо, который всегда считал, что покупка нескольких банок пива будет совсем неплохим развлечением для женщины.

— Думаю, это будет отлично, поскольку Лора и ее кузина хотят пройтись по старому городу.

— Я узнаю у нее. Мне перезвонить тебе?

— Нужно будет узнать время, — терпеливо ответил Роб. — И что надеть.

Он сделал последнее замечание ради шутки, но друг воспринял все серьезно.

— Что надеть? Я не знаю, что надеть. Как ты думаешь, что мы должны надеть?

Когда в последний раз кто-то обсуждал с ним, что надеть? В средней школе? Но Роб был согласен на это, потому что это был Джо, влюбленный и наверняка оглушенный, а он был его другом много лет.

— Думаю, брюки и спортивную рубашку. Может, еще пиджак, если ты действительно хочешь произвести на нее впечатление.

— Пиджак, — пробормотал Джо, — спортивная рубашка. Брюки. — О Боже, он как будто записывает это! — Я перезвоню тебе.


Кузина Лоры оказалась довольно привлекательной высокой блондинкой, которая много улыбалась. Но даже будь она Годзиллой, Роб вряд ли бы это заметил. Он не мог оторвать глаз от Джо и Лоры. Вернее, от Джо с Лорой.

Лора была невысокая, энергичная и разговорчивая. У нее были короткие прямые темные волосы и широкая улыбка. А он вел себя так, будто она только что свалилась с луны. Выглядел жаждущим, полным надежды и совершенно ошеломленным. Говорил глупости и ронял за столом приборы. Лоре было достаточно заговорить с ним, и он просто расцветал от счастья.

Джо как будто стал другим человеком и выглядел таким счастливым, что просто сердце разрывалось. Роб надеялся, что его избранница сможет догадаться, какой на самом деле замечательный человек его друг, потому что приятель в этот вечер показал себя не лучшим образом.

Когда Джо пошел за напитками, Роб попытался замолвить словечко за друга.

— Знаете, мой друг превосходный бизнесмен, — начал Роб. — Прекрасный менеджер.

— Вы хотите сказать, что он не всегда такой неуклюжий? — спросила Лора.

Она определенно знала, как взять быка за рога.

— Да.

Девушка улыбнулась:

— Я так и знала.

— Просто нервничает, потому что очень увлечен вами. — Роб понял, что у него не очень ловко получилось приукрасить его в ее глазах.

— Не волнуйтесь. Большая разница, если кто-то сходит с ума из-за тебя и если он просто сумасшедший. А если ваш следующий вопрос будет: «Что вы думаете о нем?» — ответ такой: он мне очень нравится. Вероятно, почти так же, как я нравлюсь ему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию