Гнев истинной валькирии - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнев истинной валькирии | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Пожалуйста, постарайся вернуться не через четыре года, – проворчала она, прижимаясь щекой к его груди. – Еще один длительный академический отпуск я не выдержу…

– Ладно тебе! – произнес Джастин. – Ничего со мной не случится. А Лусиан заговорит зубы любому аркадийцу и завоюет их сердца. А если что-нибудь случится, у тебя не будет недостатка в деньгах.

Синтия застонала:

– Я так и знала! Ты, как всегда, готовишься к худшему!

Мэй смотрела на семейную сцену и остро ощущала себя чужой. Она отвернулась и сделала вид, что изучает датчики сигнализации на окнах. Синтия не подозревала, что Джастин оформил недвижимость на нее и на Квентина сразу после своего возвращения из Панамы. Джастин не был уверен в собственном будущем и потому сделал доступ ко всем банковским счетам для сестры – на случай своего временного или постоянного отсутствия. А когда заступил на новую должность и понял, что ему придется колесить по провинциям, предпринял дополнительные меры. А Синтия и не догадывалась, в каких переделках бывал Джастин по долгу службы.

Услышав голос Тессы, Мэй быстро оглянулась. Девочка обнимала Джастина на прощание.

«Как это у него получается? – удивилась Мэй, наблюдая за Джастином. – Он же эгоист и думает исключительно об удовольствиях, но он их искренне любит…»

Джастин пытался скрыть эмоции, но Мэй знала: он пытается не расчувствоваться, прощаясь с домашними. И хотя Мэй была не в курсе деталей, она поняла: Джастин и будущее Тессы обеспечил, отложив для нее круглую сумму в банке.

– Почему все такие мрачные? Маленькое приключение должно положить начало новой эпохе. Теперь между РОСА и Аркадией будут процветать мир и дружба! – провозгласил Руфус.

Он подошел к Мэй, и она улыбнулась. Руфус умел двигаться незаметно, как призрак – и как преторианцы. Он уже неделю охранял родных Джастина и с каждым днем нравился Мэй все больше. Правильно она сделала, что взяла его на работу.

– Наверное, – ответила она Руфусу. – Хотя джемманам не стоит разъезжать по Аркадии в одиночку, но в группе, подобной нашей, – почему бы и нет? Никто не заинтересован в инцидентах и конфликтах. И не надо за нас беспокоиться, у аркадийцев, конечно, обычаи ужасные, но мы как-нибудь приспособимся. А еще я надеюсь, что, раз уж о делегации раструбили в новостях, никто к Тессе и Квентину и близко не подойдет. Джастин будет в отъезде, а какой смысл досаждать служителю, если он все равно ничего не увидит?

Руфус кивнул:

– Да, но я не стану ничего менять. Буду придерживаться выработанных правил и работать с твоим другом-преторианцем и его людьми.

Он произнес «друг-преторианец» таким мрачным тоном, что Мэй ухмыльнулась:

– Похоже, у вас с Дагом дружбы не вышло.

– Как солдат он выше всех похвал. Просто я не уживаюсь с альфа-самцами. Не люблю мачо. Но пока парень выполняет свою работу и присылает людей на дежурства – проблем нет.

Мэй рассмеялась:

– Знаешь, Руфус, смотрю я на тебя и думаю: может, и ты раньше был мачо и альфа-самцом? Есть в тебе нечто такое… Не ревнуешь к давно ушедшей юности?

– Нет, – усмехнулся Руфус, пряча улыбку. – Зачем мне ревновать, скажите на милость? И почему юность «давно ушедшая»? Я и сейчас очень даже ничего!

Шутки шутками, но он не ошибся. Вскоре к дому подъехала машина, чтобы забрать Джастина и Мэй, и всеобщее веселье как рукой сняло. Синтия и Тесса, не стесняясь, вытирали слезы, а Мэй чувствовала себя виноватой: ведь именно из-за нее они грустят и плачут. Она втравила Джастина в аркадийскую авантюру!

«Обычная дипломатическая миссия, не опаснее, чем в других провинциях! – пыталась она себя убедить. – Наверное, и риска особого нет. Просто никто из них даже не подозревает, чем мы в командировках занимаемся. Знали бы они про потусторонних плотоядных жуков и прочих чудищ – рыдали ли бы перед каждым отъездом!»

Машина отвезла их в Сенат. В здание они вошли через задний вход, а потом были вынуждены расстаться. Аркадийское правительство могло отсмотреть здешние медийные материалы, поэтому девушки-преторианки старались держаться в тени и не попадать под объективы – в противном случае джемманские журналисты обязательно откопали бы их биографии и раструбили о подлинном месте службы.

– Удачи, – сказала Мэй Джастину.

Он и другие мужчины направлялись на очередную пресс-конференцию перед выездом в аэропорт.

– Плевое дело, – отмахнулся Джастин. – А отдуваться перед журналистами будет наш доблестный Лусиан.

Один из помощников повел Джастина в зал, а второй сопроводил Мэй в укромную комнату, в которой сенаторы отдыхали между заседаниями. Там она обнаружила других преторианок и ассистентку Аттикуса Марли, эксперта по Аркадии. Женщина представилась Оливией и поманила Мэй в отгороженный занавеской уголок, в котором висели платья.

– К счастью, от нас не ждут, что мы будем одеваться по аркадийской моде, – объяснила Оливия. – Но необходимо следовать их правилам. Мы попытались отыскать для вас что-то не слишком дикое.

Впрочем, в голосе Оливии звучало сомнение, и Мэй понимала почему. Платье, хоть и было сшито прямо по Мэй, напоминало балахон: длинное, чуть ли не до пят, из легкой песочной ткани, с вырезом под горло и рукавами до локтей.

Оливия продемонстрировала ей пиджак и шляпу того же оттенка.

– Вы можете не надевать аркадийский костюм, пока не сойдете с трапа самолета. Но очень прошу без шляпы и пиджака на публике не появляться. В Аркадии женщина не имеет права показываться в обществе в одежде с короткими рукавами и с непокрытой головой.

– Но сейчас середина лета, – пробормотала Мэй, разглядывая пиджак.

Рукава у него оказались длиннющие, и, похоже, он доходил Мэй до середины бедра!

– Мы выбрали самые легкие и «благопристойные» материалы, – понимающе вздохнула Оливия. – К счастью, вам не придется часто выходить на улицу. Пожалуйста, запомните, что вы не можете снимать шляпу даже в помещении. А еще вы не должны распускать волосы – ни при каких обстоятельствах. Допустима только высокая прическа.

– Ясно, – кивнула Мэй, вспоминая разговор с Аттикусом. – Светлые волосы привлекают внимание окружающих. Но Аркадия опережает в развитии остальные провинции, и везде там в ходу краска для волос. Почему бы им не имитировать рецессивные гены, как делают наши плебеи?

– Дело не в возможности, а в обычаях.

Оливия надела шляпку на Мэй. Симпатичный «колокольчик» замечательно бы смотрелся осенью, отметила Мэй про себя. Кстати, шляпа идеально подошла ей по размеру.

– Никакой краски для волос и полное отсутствие макияжа. В стране есть ограничения и на цветную одежду. Каноны связаны с аркадийским богом и его заповедями, где говорится о вреде тщеславия. Ваш друг доктор Марч сумеет лучше растолковать, я уверена.

– Вообще-то, – произнес звонкий голос, – его сейчас в стриме показывают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию