Пороховой маг. Книга 2. Кровавый поход - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Макклеллан cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пороховой маг. Книга 2. Кровавый поход | Автор книги - Брайан Макклеллан

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

– Зачем?

Она еще плотнее завернулась в одеяло.

– Ради детей. Ради меня. Ради себя.

Фей ничего не ответила. По ее щекам катились слезы. Она закрыла глаза. Он нежно взял ее руку. Неужели Фей не понимает, что теперь она в безопасности? Что нужна сейчас детям больше, чем когда-либо. Нужна ему.

– Я пойду искать Жосепа.

– Ты знаешь, где он? – Ее глаза открылись.

– У меня есть зацепка.

– Какая?

– Не стоит беспокоиться. – Адамат погладил ее руку и встал. – Но я возвращусь только поздно вечером.

В дверь внизу постучали, и Фей резко развернулась в постели. Ее глаза широко раскрылись в испуге.

– Это всего лишь Соу-Смиз, – постарался успокоить ее Адамат. – Он пойдет со мной.

– Что за зацепка? – потребовала ответа Фей. – Где мой мальчик?

– Не стоит…

– Рассказывай. – Она словно клещами вцепилась в его руку.

Адамат снова опустился на кровать. Он не хотел волновать жену, но, похоже, тут уже ничего не поделаешь.

– Ветас продал его кезанским работорговцам. Вероятно, Жосеп оказался пороховым магом. Я хочу встретиться с контрабандистами и попытаюсь вернуть его.

– Нет, – произнесла Фей с удивившей Адамата силой. – Ты не сделаешь этого. Ты уже прошел через такие опасности. Я не хочу ждать известий о твоей смерти.

– Мне приходилось сталкиваться с более опасными людьми, чем работорговцы.

– Я знаю людей, с которыми Ветас… вел дела.

Фей буквально выплюнула эти слова. В ее глазах читался страх. Адамат видел, как желание вернуть сына борется в ней с необходимостью защитить мужа и остальных детей.

– Я должен вернуть Жосепа. Я не отдам его кезанцам.

– Будь осторожен. – Фей тверже сжала его руку.

– Буду.

Адамат высвободил руку так мягко, как только мог. Когда он выходил из комнаты, по лицу Фей снова текли слезы. Он спустился по лестнице. В прихожей стоял Соу-Смиз в плотно застегнутом сюртуке и улыбался детям, игравшим в гостиной.

– Ты готов? – Кулачный боец кивнул Адамату.

– Да. – Адамат оглянулся на лестницу в спальню и взял трость. – Фаниш, поднимись к маме через полчаса или около того.

– Да, папа.

– Хорошая девочка. Соу-Смиз, идем.

28

– Всё в порядке? – спросил Соу-Смиз, как только они на извозчике отъехали от дома Адамата.

Вечер был теплым и ветреным. Инспектор решил, что завтра будет гроза.

– Прекрасно.

Соу-Смиз недоверчиво приподнял бровь.

– Отлично! – повторил Адамат уже громче.

Соу-Смиз кивнул и прислонился к стенке салона.

Адамат смотрел из окна на прохожих, идущих по своим вечерним делам. Мальчик на углу пытался продать последнюю газету, пожилая пара прогуливалась перед наступлением сумерек. Подозревают ли они о том, что происходит в их городе? Хаос. Война.

Беспокоит ли их это?

Уже наступала ночь, когда Адамат и Соу-Смиз вышли из экипажа в двух кварталах от таверны под названием «Пышнохвостая русалка». Потрепанная вывеска качалась на ветру. Какое глупое название. Русалка ведь не птица, чтобы иметь пышный хвост.

Инспектор проверил в кармане пистолеты с укороченными стволами, Соу-Смиз сделал то же самое. Кулачный боец хмурился и не смотрел на Адамата.

– Извини, – произнес Адамат, закончив с приготовлениями.

– А?

– Я не хотел грубо говорить с тобой, – объяснил Адамат. – Ты хороший человек. Надежный друг, готовый отправиться со мной на любое дело. Даже если оно может оказаться очень опасным.

– Ты ведь все еще платишь мне, – проворчал Соу-Смиз.

– Да.

Кулачный боец кивнул, как будто это была единственная причина, по которой он шел с Адаматом, но его холодный взгляд немного оттаял.

Они направились к таверне. Адамат прислушивался к стуку своей трости по булыжной мостовой, затем по дереву: они вышли на дощатый настил. Эта таверна располагалась не очень удачно – в стороне от причалов. У нее был только один выход, хотя контрабандисты наверняка прятали лодку под домом на случай внезапного бегства.

Не идеальное место для встречи с работорговцами.

Адамат открыл дверь и вошел в тишину.

В единственной тускло освещенной комнате сидели пять-шесть матросов. Не самая подходящая компания. Это были молодые парни в добротных белых хлопковых сорочках, расстегнутых на груди, и штанах до колен. На Адамата они уставились, как на трехглазую рыбу.

О том, чтобы действовать, не привлекая к себе внимания, уже можно было и не мечтать.

Адамат боком протиснулся к барной стойке, а Соу-Смиз прислонился к дверному косяку, поросячьими глазками посматривая на матросов. Адамат положил на стойку банкноту в пятьдесят кран.

– Я ищу Долеса, – заявил он.

– Я Долес. – Выражение лица бармена ничуть не изменилось. – Что будете заказывать?

– Бруданский виски, если он у вас есть.

Долес был одет как обычный матрос – и, вероятно, таковым и был. Он взял банкноту и положил в карман. Наклонился под прилавок, не сводя глаз с Адамата, достал графин, опустил его на стойку с таким стуком, что инспектор едва не подскочил, а затем плеснул коричневатой жидкости в грязный стаканчик.

– Неподходящее время для виски, – произнес Долес.

Это был пароль, названный Ветасом. Во рту Адамата пересохло, ему пришлось собрать все силы, чтобы рука, протянутая за стаканчиком, не дрожала.

– Для бруданского виски время всегда подходящее, – ответил он.

Инспектору часто доводилось видеть, как выхватывают дубинку, чтобы заранее распознать признаки опасности. Рука Долеса дернулась под стойку, а через мгновение появилась снова с дубинкой из полированного дерева длиной в локоть.

Но Адамат уже держал пистолет в левой руке, а правой схватил Долеса за запястье, останавливая движение дубинки.

– Думаю, нам лучше поговорить спокойно, – предложил инспектор, нацелив пистолет в нос бармену.

– Да, так будет лучше. – Долес даже глазом не моргнул.

Адамат побледнел: холодный ствол пистолета коснулся затылка. Волосы на его макушке встали дыбом.

– Опусти ствол, – приказал Долес.

Адамат провел языком по пересохшим деснам. Удары сердца отдавались в ушах.

– Если я умру, вы тоже умрете, – предупредил инспектор.

Похоже, Долеса его слова не встревожили.

– Я рискну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию