Учебный роман - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Уокер cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Учебный роман | Автор книги - Кристин Уокер

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Мы с ним, как зомби, вышли из кабинета, пересекли приемную, пошли по коридору. Во всех классах все ученики и учителя прилипли к окнам.

Мы вошли в класс как раз по звонку, и мистер Тамбор принялся отгонять всех от окна. Я плюхнулась рядом с Мар. Тодд сел со своими друзьями. Я собралась, ожидая презрительных взглядов и перешептываний по поводу моей дебильной семьи. Но их не последовало, и я поняла… что собрались родители практически всех ребят. По-моему, даже мама Кэлли Брукс.

Так что, может быть, я все это и переживу.

Через некоторое время из динамиков раздался голос директрисы:

– Доброе утро, ребята. Во-первых, хочу напомнить, что в пятницу состоится зимний бал для старшеклассников, я надеюсь, что соберутся все. – Она замолчала, и послышались щелчки и писк – директриса то выключала, то снова включала микрофон. – Дополнительно хочу сообщить, что я решила отменить ваш брачный курс. Я поняла, что он несколько… ограничен в затрагиваемых темах и направлен на формирование навыков, не играющих особой роли. Таким образом, я объявляю об аннулировании учебных браков старшеклассников. Все заработанные вами за это время деньги будут компенсированы в полном объеме.

Вся школа так завизжала от восторга, что чуть не сорвало крышу. Мы чувствовали себя амнистированными смертниками. Наконец-то освобожденными военнопленными. Рыбой, снятой с крючка и брошенной обратно в бушующее море. И поскольку школьные динамики вещали также и на улице, протестанты тоже возликовали вместе с нами.

Мы были свободны! Я посмотрела на Тодда. Он мне подмигнул. Я тоже подмигнула ему, улыбнулась, показала средний палец. Он рассмеялся.

Глава тридцать четвертая

Как я уже говорила, в нашей школе новости передаются быстрее, чем герпес на губах, и к концу дня все уже знали о том, как мы с Тоддом пободались с директрисой и Мэгги Кляйн. Правда, к тому моменту, как пересказ событий услышала я сама, оказалось, что я якобы дала психологине пощечину, чтобы она заткнулась, а потом прямо перед директрисой взасос поцеловала Тодда.

Ах да, а моя мама в молодости была танцовщицей гей-эстрады.

В общем, событие стало легендой. Легенда, естественно, была вымыслом, как и почти всякая легенда.

Мар сказала, что и Джонни разрешили не ходить на эти курсы по борьбе с гневом.

Я надеялась, что он еще сам мне об этом расскажет. А еще – что пригласит на зимний бал. Но ничего из этого не случилось. Опять не повезло.

Так что мы с Мар решили пойти вдвоем. А уж если Джонни тоже окажется там, а я при этом чисто случайно буду выглядеть классно, то это будет считаться простым совпадением.

Проблема заключалась в том, что в тот день у меня никак не получалось добиться этого «классно». Было уже полвосьмого. До начала – полчаса. А я была еще совершенно голой. Такой наряд, возможно, гарантировал бы интересный вечер, но, по последним сведениям, я не была ни порнозвездой, ни проституткой. Так что надо было одеваться. Хоть во что-нибудь. Ну и хрень.

Я уже попробовала все хоть сколько-то приличные наряды, потом полуприличные, потом четвертьприличные, потом в пределе функции, равном бесконечности при при личности, стремящейся к нулю.


lim ƒ(приличность) = ∞

приличность –> 0


Того самого наряда «Который Надевают Чтобы Произвести Впечатление На Парня Которому Ты Сначала Отказала А Потом Пожалела Его И Хочешь Вернуть» не было. И где его взять? Я позвонила Марси и попросила прихватить с собой весь ее гардероб, но она что-то задерживалась.

Наконец позвонили в дверь, и на лестнице застучали каблуки. В мою комнату влетела Марси в узком черном платье на бретельках и в туфлях на шпильках. Она выглядела так, словно только что прилетела с показа мод в Нью-Йорке. Это был полный шик. Хотя и нескромно. Ее мать, наверное, была в бешенстве.

Подруга предусмотрительно прихватила с собой огромный пакет с одеждой.

– На тебе же ничего нет! – воскликнула она.

– Гениальное наблюдение, Эйнштейн. Но неверное. Я уже надела линзы. И накрасилась немного. Да-да, только в обморок не падай.

– Фиона, ну хотя бы трусы с лифчиком можно было надеть. – Она достала из пакета несколько модных тряпок и разложила на моей кровати.

– Я надела, – ответила я тем же покровительственным тоном, которым говорила и она. – Но они были в старом бабушкином стиле. И я подумала, а вдруг ты принесешь что-нибудь такое, для чего потребуются трусы с низкой талией? Или, боже упаси, стринги? У меня такие только одни, знаешь ли.

– Да, Фиона, знаю.

– И что лифчик будет нужен без бретелек? Или с бретелькой на шее?

– Ладно, я все поняла. Блин, Фиона, это всего лишь дискотека.

– Ну, я хочу… хорошо выглядеть.

Если Мар сказать, что я решила приодеться, чтобы заинтересовать Джонни, она же потом только об этом и будет говорить. Я быстренько просмотрела, что она принесла.

– Может, это? – Я взяла элегантное зеленое платье в крошечный цветочек, к которому прилагался вязаный крючком свитер.

– Нет, – сказала Марси, высунув язык.

Я отбросила платье и взяла голубую блузку с… что это такое?

– Мини-юбка! – воскликнула я. – Ты что, блин, издеваешься?

– Слушай, я похватала, что под руку попалось, и побежала! Успокойся!

Она дело говорила, я что-то чересчур распсиховалась.

– Извини, – сказала я, плюхнулась на ее одежду и уткнулась лицом в ладони.

Марси набросила на меня одеяло:

– Почему ты не хочешь признаться, что он тебе нравится?

Я не стала поднимать голову, чтобы она не могла ни о чем догадаться по моему лицу.

– Ты о чем? – буркнула я.

– О Джонни. Ты же никогда не умела ничего скрывать.

– Не понимаю, о чем ты. – Ужасная попытка соврать.

– Фион, не надо меня недооценивать.

Я вздохнула и посмотрела на нее:

– Я просто хочу ему нравиться.

Она улыбнулась:

– Ты ему нравишься.

– Он так сказал?

– Ну, не совсем в такой формулировке. Но я такие вещи вижу. Вот, надень это. – Мар подала мне красное, не слишком короткое платье с открытыми плечами. – Но придется выгулять стринги.

– Точнее сказать, их объезжать придется. Они еще с биркой. – Я порылась в самом дальнем углу ящика с бель ем, выудила их оттуда и помахала, как флажком-ниточкой.

Марси скривилась:

– Ты их еще не стирала?

Я застыла:

– Нет. А надо было?

Меня накрыла волна паники, явно не соответствующая проблеме нестираных стрингов. Марси, наверное, по моему лицу все поняла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению