Война - дело семейное. Перехват - читать онлайн книгу. Автор: Инна Георгиева cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война - дело семейное. Перехват | Автор книги - Инна Георгиева

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Я скрипнула зубами:

— Спрошу по-другому: ты справишься с ней за отведенное время?

Заглушая мой голос, за нашими спинами раздался звук пальбы. До Фан Джун криво ухмыльнулся:

— А у меня есть выбор? Потому что если есть, я, пожалуй, вообще не буду ее трогать и просто вернусь на корабль.

Я выразительно сузила глаза, и улыбка Хамелеона стала еще шире:

— Тогда помоги мне, сержант. Ведь чтобы обезвредить бомбу, мне эти десять минут нужно как-то прожить.

Кивнув, я бросила быстрый взгляд по сторонам и, недолго думая, свалила на пол один из высоких, прислоненных к стене ящиков, так, чтобы он перегородил путь из общего зала в наш «взрывоопасный» угол.

— Работай, — сказала До Фан Джуну, опускаясь на одно колено перед ящиком. Такая позиция давала максимальный обзор, но при этом — позволяла не быть слишком простой мишенью для снайпера.

И все: больше я у Хамелеона ничего не спрашивала. Даже не смотрела в его сторону. Во-первых, зачем спрашивать о том, что очень скоро сможешь не только увидеть своими глазами, но и прочувствовать? А во-вторых, у каждого из нас — своя работа. И моя заключалась не в том, чтобы подгонять мастера, а в том, чтобы дать ему спокойно выполнить задачу.

Спокойно, правда, не получалось: по какой-то причине людям очень не нравилось, что мы ковыряемся в их бомбе. И ведь я точно знала: это не они запустили механизм самоуничтожения. Ну не умеют люди самоубиваться за деньги! За идею или в пику кому-то — пожалуйста. За деньги — никогда. Скорее всего, это была ошибка Эйвы: так система безопасности среагировала на ее «покушение». Эдакий радикальный способ избавиться от свидетелей. Так что я на месте рейнджеров не мешала бы До Фан Джуну работать.

А впрочем, кто их знает? Может, они думают, мы тут что-то сломаем? Они же не знают, что До Фан Джун может синтезировать что-то взрывающееся из воздуха и туалетной бумаги! Причем сразу — в промышленных масштабах. Так что он — просто талант. Еще немножко враг народа, пожалуй, с таким-то хобби, но если бы он в свое время на этом не попался, как бы я еще смогла заключить с ним контракт?

Короче, я До Фан Джуну не мешала, зато отстреливалась активно. Мои ребята снаружи тоже не спали: судя по тому, что я слышала, в общем зале шел настоящий бой. Впрочем, как любой бой, долго продолжаться он не мог. До Фан Джун не успел закончить работу, а снаружи все стихло. Я прислушалась и не услышала ничего подозрительного. Высунула голову над ящиком: сначала совсем немного, потом — полностью. Затем привстала с колена. И, наконец, поднялась во весь рост.

Зря я это сделала. Всего шаг отделял меня от До Фан Джуна, когда в ушах раздался рев Танта:

— На пол!

Почему-то у меня даже мысли не возникло, что он мог кричать кому-то другому. Я рухнула как подкошенная, увлекая за собой Хамелеона. А сверху — там, где только что была моя голова, — просвистел крупный и какой-то странный снаряд. Как минометная мина, только чуть поменьше и однородного серого цвета.

«Конец!» — успела подумать я, но тут случилось нечто, что не поддавалось логическому осмыслению. Мина не взорвалась. Она раскололась. Как хрусталь. Ударилась о стену и усыпала своими осколками весь наш закоулок. Огорошенная таким необычным поведением снаряда, я только и успела, что прикрыть голову рукой. И уже из этого неудобного положения увидела, как к нам с оружием на изготовку врывается рейнджер. Как он перепрыгивает через ящик, срывает с плеча нечто, очень похожее на компактное ПЗРК, [9] наводит его на меня и…

Видимо, это все-таки был день сюрпризов. Потому что затем произошло нечто совершенно невообразимое. Я увидела, как над тем же ящиком появляется Тант; как он в полете трансформируется в волка; как его огромная звериная челюсть смыкается на шее человека и ломает ее, словно тростинку; как зверь небрежно отбрасывает рейнджера в сторону и возвращает себе человеческую сущность за миг до того, как его ноги коснутся земли.

Я почувствовала, что моя челюсть тянется к полу, а глаза вылезают из орбит. За один прыжок Тант сумел сменить ипостась два раза. Полностью! Я, конечно, тоже кое-что умею, но так… Чему их вообще учат, этих лордов? Или им просто скелет модифицируют в какую-то сетку из жидкометаллического сплава?!

— А ты так не умеешь, — раздался рядом такой же ошарашенный голос До Фан Джуна. Я медленно повернула к нему голову:

— Да ты просто мастер наблюдательности!

Между тем Тант подошел ближе и опустился передо мной на корточки.

— Ты ранена? — озабоченным тоном спросил он.

— Вроде нет, — ответила я и, опираясь на его руку, поднялась на ноги. Недовольно фыркнув, стряхнула с себя мелкие металлические частицы заряда, словно снег укрывавшие мои плечи и шлем. Тант протянул затянутую в перчатку ладонь и коснулся моего подбородка, заставляя поднять голову и показать ему шею.

— Ты уверена?

— Ну ты же сам говорил, что это оружие убивает волков, — улыбнулась я. — Если бы я была ранена, я была бы мертва. Разве нет?

Он моего веселья не разделил и в ответ не только не улыбнулся, но сжал губы еще крепче. Зато вопросы задавать перестал — и на том спасибо. Но и руку не убрал, продолжая удерживать ладонь там, где в моей звериной ипостаси была холка. Не самое интимное место, но для волчицы — весьма значимое. Особенно когда в него вцепился самец. И Тант отлично об этом знал. За такую вольность я запросто могла полоснуть его лапой по лицу, вот только… этот самый волк сегодня два раза спас мне жизнь. И я бы повела себя чертовски неблагодарно, если бы этого не оценила. Именно по этой причине (а вовсе не потому, что его поступок мне не так уж сильно не понравился) я улыбнулась, осторожно повела плечом и скользнула в сторону.

— Думаю, нам пора заканчивать операцию, — мурлыкнула без особых церемоний, поднимая за шкирку на ноги До Фан Джуна. — Я так понимаю, что если твоя бомба до сих пор не взорвалась, то жить мы будем?

— Это была не моя бомба, — пробурчал Хамелеон. — Моя бы взорвалась.

На сей раз улыбнулся даже Тант.


Это была катастрофа. Мы облазили всю базу вдоль и в поперек едва ли не с лупой и на карачках, но так и не нашли похищенных людей. Ни единой криокамеры. Ничего!

— Как же так? — бормотал До Фан Джун. Он был ужасно расстроен. Ну еще бы! Одно дело — спасти от взрыва никому (кроме рабовладельцев) не нужный планетоид, и совсем другое — сотни невинных жизней. — Неужели крфриты умудрились их перепрятать?

— Похоже, что да, — ответил Тант, хмуро оглядывая нижний этаж базы, который лично я уже знала как свои пять когтистых пальцев.

Я закусила губу.

«Проклятые крысаки! — подумала, с раздражением пиная ближайший ящик. — Ну как им это удается? Здесь же ни подвала нет, ни тайного хода. Неужели их заранее предупредили о нашем появлении?!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию