Джонни Оклахома, или Магия массового поражения - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Шкенев cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джонни Оклахома, или Магия массового поражения | Автор книги - Сергей Шкенев

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, что вы, – успокоил виконт. – Ещё моя невеста, но она сейчас приводит себя в порядок с дороги и спустится чуть позже.

– Женщин в университет не берут.

– Во-первых, леди Ирэна девушка, а во-вторых… – Джонни сделал театральную паузу. – Вы об этом узнаете. Если захотите.

Кажется, барон догадался, что и подтвердил следующим вопросом:

– Маркиз де Рамбуйе – её работа?

– Мы все там понемногу…

– Молодые люди, вы мне нравитесь! Трактирщик, друг мой, почему не несёшь вина господам студентам?

Энтузиазм Люция фон Бюлова объяснялся простыми причинами – факультет бытовой магии, деканом коего он имел честь являться, не пользовался популярностью у студентов благородного происхождения. Честно сказать, вообще ни у кого не пользовался. Ну кому хочется всю жизнь заниматься водоснабжением и заправкой магических светильников? Или того хуже – очисткой отхожих мест? Понятно, что не вручную, а при помощи искусства… Но дерьмо, даже удалённое магическим способом, дерьмом быть не перестанет.

А эти молодые люди явно не страдают от излишка денег, так как путешествуют в сопровождении одного лишь слуги, и вполне могут согласиться на бесплатное обучение. И если виконт Оклендхайм не шутит, то природная ведьма станет украшением факультета и его гордостью. Первая за несколько сотен лет! Это вам не беспомощные деревенские шептуньи, чьи способности уменьшаются вдвое с каждым последующим поколением, это родоначальница новой ведьмовской династии!

И его светлость герцог Ланца будет доволен быстро выполненным поручением.

Звонкий голос вывел барона из состояния глубокой задумчивости:

– Ребята, а что вы так сильно шумели?

– Леди Ирэна, – с преувеличенной церемонностью поклонился норвайский рикс, – господин фон Бюлов приглашает нас в университет.


Утром барон проснулся в прекрасном расположении духа, а ещё через полчаса оно стало особенно хорошим – уволенные за устроенную драку гномы охраны обиделись и ушли, не попросив окончательного расчёта. Немалая экономия, между прочим. Шестерым коротышкам приходилось не только платить раз в неделю, но и ежедневно рассчитываться за съеденное и выпитое ими в трактирах, что значительно превышало саму сумму контракта. Всем известно, что средний гном способен единовременно сожрать в одну десятую собственного веса и залить пива ещё на столько же, но каждый раз убеждаться в этом немного грустно.

А в сопровождении норвайца и виконта можно ехать без опасения, что на ближайшей лесной опушке какая-нибудь сволочь предложит выбор между кошельком и жизнью. Неосторожный разбойник сам будет рад заплатить, лишь бы благородный рикс позволил убежать.

– Леди Ирэна, вы не желаете проделать дальнейший путь в моей карете? – Фон Бюлов галантно поклонился будущей студентке, но, заметив вспыхнувший взгляд виконта Оклендхайма, поспешил уточнить: – А я бы проехался верхом.

– Нет, спасибо, – отказалась ведьма. – Что-то не хочется трястись в вашей колымаге, пересчитывая кочки филейной частью. Ищите мазохистов в другом колхозе.

Барон улыбнулся, но мысленно сделал заметку, что леди Ирэна не так проста, как кажется на первый взгляд, – о карательной экспедиции в вольное княжество Колхауз, где после переворота пришла к власти тёмная секта проповедника Мазохеса, знали очень немногие. Интересно, откуда пошли такие слухи и не замешан ли здесь сам граф Оклендхайм? Старый бунтовщик вполне способен ввязаться в сомнительное предприятие, а учитывая его недавнюю победу над родственником герцога Ланца…

Вслух же сэр Люций произнёс совсем иное:

– Ну что вы, миледи, о какой тряске может быть речь? Вот посмотрите… видите эти устройства? С амортизаторами почтенного мэтра Гидравла, дополненными пружинами, не страшны любые кочки и выбоины.

– Не может быть! – Вова сразу удивился и полез под карету. Несколько мгновений спустя оттуда послышалось его удивлённое восклицание: – Ванька, глянь, тут даже кузов несущий!

– А подвески Кристи там нет?

Теперь настала очередь барона высказать удивление:

– Вы слышали о работах мэтра Кристи, виконт? Надо же, как быстро распространяются новости в Груманте!

Иван предпочёл сделать многозначительный вид и промолчать. Ляпнешь вот так невзначай, а потом оправдывайся, доказывая непричастность к разглашению государственных секретов. Молчание, оно золото.

Уже на следующий день выяснилось, что именно золото помогло избегнуть многих неприятностей. А дело было так…

Норвайский рикс как раз вылез из-под кареты, когда послышался шум приближающегося к постоялому двору обоза. Обычный шум – скрип плохо смазанных тележных колёс, крики возниц, визг собак, бросившихся облаять гостей, но получивших по морде тяжёлым солдатским сапогом.

– Королевские латники? – удивился сэр Вован. – У герцога Ланца нет денег, и он решил немного подзаработать на сопровождении купеческих караванов?

Барона аж перекосило от такого предположения, и он поспешил объяснить варвару, что первый советник его величества не испытывает затруднений в средствах, а зерно в обозе закуплено для отправки в пострадавшие от неурожая южные графства. И будет вообще замечательно, если путешественники присоединятся к каравану и доберутся до столицы вместе с ним.

– Что-то в последнее время на дорогах стало неспокойно, – добавил фон Бюлов и, увидев пренебрежительную усмешку норвайца, поправился: – Я имел в виду, что с нашим присутствием силы охраны возрастут многократно, и зерно доедет в целости и сохранности.

– Вы льстец, сэр Люций.

– В этом случае я говорю правду. А что нам ответит сэр Джонни?

Виконт не возражал и даже поддержал предложение. Торопиться уже не нужно, и если появилась возможность спокойно подремать в пути на мешках, а не отбивать задницу о седло, то почему бы ею не воспользоваться? Только продуктов в дорогу закупить своих – солдатский рацион хоть и отличается высокой калорийностью, но однообразен до безобразия. Если изо дня в день есть одну и ту же кашу с салом, то поневоле станешь с нетерпением ждать какой-нибудь войны, чтобы выместить на противнике скопившееся недовольство.

С этими мыслями Оклендхайм-младший и отправился к трактирщику. Прокатившаяся по столу золотая гривенка произвела на того должное впечатление:

– Но у меня не будет сдачи, сэр!

Понятно, что врёт. Какой же это трактирщик, если у него не прикопана в укромном месте кубышка с серебром? Или он ненавязчиво намекает, что стоит набрать на всё? Можно и так – здесь неплохо кормят, а ветчина и окорок вообще выше всяких похвал.

– И что ты предлагаешь?

– Если вашей милости будет угодно подождать, – румяное лицо работника средневекового общепита расплылось в улыбке, – к вечеру коптильщики обещали привезти балыки.

Появившийся норваец услышал последнюю фразу и оживился:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию