От судьбы не убежать - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От судьбы не убежать | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Долго ждать не пришлось. Какой-то высокий мужчина появился из-за угла дома и бросился вслед за Фрэнки.

Грейс побежала за ним.

Пистолет не подойдет. Нельзя привлекать внимание тех, кто в доме.

Беги. Дождь и раскаты грома заглушат звук шагов у него за спиной.

Грейс догнала его на опушке леса.

Должно быть, он услышал звук ее дыхания. Резко повернулся, подняв руку с пистолетом.

Она прыгнула и ребром ладони выбила из руки пистолет. Потом полоснула кинжалом по шее. Не стала смотреть, как он падает. Повернулась, вглядываясь во тьму.

– Фрэнки?

Грейс услышала тихий всхлип. Девочка съежилась под деревом неподалеку.

– Все в порядке, малыш. Он уже тебя не обидит. – Она опустилась на колени рядом с дочерью. – Но нам нужно уходить. Бежать. Там остались другие.

Фрэнки протянула руку и коснулась испачканного дождевика Грейс.

– Кровь. Тут кровь… на тебе.

– Да. Он уже тебя не обидит. Нас обеих. Пришлось его остановить.

– Кровь…

– Фрэнки… – Грейс замерла, услышав голоса с противоположной стороны загона. Потом встала и потянула за собой Фрэнки. – Потом поговорим. Они идут. Теперь делай то, что я говорю. Беги. Быстрее.

Она потянула за собой Фрэнки в чащу леса. Сделав несколько шагов, девочка побежала, вместе с ней продираясь через кусты.

Где же спрятаться? Столько лет она выискивала и устраивала убежища в этом лесу. Нужно выбрать какое-то одно.

Не стоит надеяться, что Фрэнки долго выдержит такой темп. Ребенок, да еще почти в шоковом состоянии. Нужно найти ближайшее укромное место и ждать. Роберт уже в пути.

Или, по крайней мере, придумать, как спрятать Фрэнки. Только зная число преследователей, она сможет понять, справится ли сама.

Будка.

На одном из деревьев недалеко отсюда Чарли устроил охотничью будку. Он не пользовался ею уже много лет, жалуясь, что уже не может взобраться на это чертово дерево.

Ну, она-то сможет. А Фрэнки ловкостью не уступает обезьяне.

– Будка, – задыхаясь, прошептала Грейс. – Лезь в будку, Фрэнки. Спрячься там.

– Только с тобой.

– Я скоро приду.

Фрэнки смотрела на нее во все глаза.

– Сейчас.

– Ладно, сейчас. – Грейс схватила ее за руку и потащила через подлесок. Мокрые листья хлестали девочку по лицу, теннисные туфли при каждом шаге утопали в грязи.

Грейс прислушивалась. Слышит ли она преследователей?

Да, но не может сказать, где они.

Фонари.

Боже.

Будка показалась прямо над ними. Она прибавила шагу.

– Наверх, – прошептала Грейс и подсадила Фрэнки. Девочка вскарабкалась уже до середины, и она сама стала взбираться на дерево. Через секунду дочь уже была на ветке с будкой.

Грейс быстро поднялась наверх и уложила Фрэнки плашмя на деревянную платформу.

– Тихо. В такой охоте обычно не поднимают голову. Смотрят прямо перед собой.

Дождь барабанил по камуфляжной ткани. Этот звук отличается от ударов капель по листьям, поняла Грейс. Пришлось свернуть тент.

Она надеялась, что не ошиблась, и преследователи не станут искать их у себя над головой. Хотя неизвестно, насколько опытен их командир.

– Не поднимайся, – повторила она. Прижимавшаяся к ней Фрэнки дрожала от страха.

Проклятье. Чтоб они сдохли.

Грейс крепче прижала к себе дочь и вытащила пистолет из кармана дождевика.

Несколько мужчин перекликались, прочесывая кусты. И нисколько не боялись, что их услышат. Они с Фрэнки добыча, за ними охотятся. Грейс прислушалась. Не меньше трех голосов. Если больше никого нет, то с ними можно справиться. Ей знаком этот лес, а им нет, и они не ожидают…

Нет, нельзя оставлять Фрэнки.

Один из преследователей остановился прямо под деревом с охотничьей будкой.

Грейс затаила дыхание и ладонью зажала Фрэнки рот.

Луч фонаря скользил по грязи, выискивая следы.

Грейс прицелилась в голову мужчине, который стоял по другую сторону дерева. Если он сделает еще пару шагов влево, то увидит место, где они взбирались по стволу…

Земля вздрогнула от взрыва.

– Вот черт! – Стоявший под деревом человек повернулся к ферме. – Какого дьявола…

– Машина. Похоже, это машина, Керсофф. – К дереву подбежал второй преследователь. – Я видел вспышку и огонь на дороге, в том месте, где мы оставили машину. Наверное, бензобак.

– Вот сука. Как ей удалось выбраться из леса?

– А как она убила Дженнета? Ты предупреждал, что это крепкий орешек. Но Дженнет не…

– Заткнись. – Керсофф повернулся и пошел к загону. – Если она взорвала нашу машину, значит, находится где-то поблизости. Вероятно, попытается добраться до своей машины. Перекроем дорогу и будем ее ждать. Локи! Где ты? Видел Локи?

– Пару минут назад. Могу поискать…

– Нет, нужно спешить к дороге. Пошли.

Через секунду шаги и шелест в кустах затихли.

Фрэнки повернула голову, освобождая рот от ладони матери. Грейс убрала руку, но прошептала:

– Еще опасно, малыш. Мы не знаем, где тот, другой.

Она прислушалась. Ни звука – только шум дождя в листве.

Не найдя их на ферме, преследователи вернутся и снова станут прочесывать лес.

– Спущусь на разведку. Оставайся и жди. Скоро я за тобой вернусь.

Фрэнки отчаянно замотала головой.

– Нет, – твердо сказала Грейс. – Ты мне не поможешь. Будешь только мешать. Оставайся здесь и сиди тихо. – Она уже спускалась по стволу. – Постараюсь быстро.

Грейс услышала приглушенный всхлип, потом с облегчением поняла: дочь не пытается последовать за ней.

Она бесшумно двигалась через кустарник.

Настолько бесшумно, насколько это возможно, с горечью подумала Грейс, продираясь сквозь мокрые ветки и увязая в грязи. Но если пропавший Локи ее слышит, значит, и она услышит его.

Грейс остановилась. Прислушалась. Двинулась дальше.

Две минуты спустя она увидела его.

Человек маленького роста лежал на земле, наполовину скрытый кустом. Глаза его были открыты, капли дождя падали на лицо, искаженное предсмертной судорогой.

Локи?

Можно только строить догадки. Она не имела представления, кто его убил, кто взорвал автомобиль.

Или имела.

Роберт сказал, что уже выехал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию