Ты мой мир - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гордон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты мой мир | Автор книги - Люси Гордон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Только не надо раздувать скандал. Признаю, наверное, я должен был тебе сказать, что притворяюсь. Но что бы ты тогда сделала? Подыграла мне? Сомневаюсь.

– Ах вот как! Если у кого-то имеется другое мнение, ты и слушать его не станешь? – возмутилась Жанин. – И меня в том числе.

Эймос вскинул руки и умоляюще посмотрел на нее:

– Я не это имел в виду. Послушай, прости меня. Давай оставим все в прошлом.

– Не уверена, что смогу.

– Ведь я пытался показать, сколь много ты значишь для меня, милая. Смотри, какие прекрасные украшения я тебе подарил.

– Ох, Эймос, как ты слеп!.. Ты не можешь взглянуть на себя со стороны. Эти украшения – не просто подарок. Ты затеял все это только для того, чтобы перед всеми покрасоваться и снова быть в центре внимания.

– Ты тоже оказалась в центре внимания. Все сказали, что ты выглядела просто потрясающе.

– Я этого вовсе не хотела. Было бы намного лучше и правильней, если бы ты подарил мне их наедине. Когда мы вернулись в наш номер, ты, наоборот, торопился быстрее снять с меня драгоценности и запрятать в сейф.

Эймос уныло вздохнул:

– Не знаю, что и сказать.

– Больше не хочу говорить об этом. Мне надо подумать о будущем, – ответила Жанин.

– О чем это ты? – воскликнул он. – Мы муж и жена. У нас будущее одно на двоих.

– Возможно. Я подумаю над этим.

– Ложись-ка спать. Ты устала. Уже завтра этот разговор забудется, и все будет хорошо.

Но Эймос не осмелился посмотреть на нее, хоть его слова и звучали очень уверенно. Он боялся, что Жанин сможет почувствовать его страх.

* * *

– Пора возвращаться, – сказал Джексон.

Он остановил экипаж и помог Фрее забраться. Некоторое время они ехали молча, наслаждаясь четким ритмом ударов подков по дороге. Наконец, он взял ее руку в свою.

– Фрея, – начал он мягко. – Я хотел… Ох, даже не знаю, как тебе сказать, но я просто не могу упустить такой шанс. Пожалуйста, постарайся меня понять и не возненавидеть снова.

– Возненавидеть за что?

– За это. – Он крепко обнял ее и прижал к себе.

Фрея мечтала об этом еще с прошлой ночи. Какая-то, самая малая, часть ее думала, что должна сопротивляться и оттолкнуть его, а другая страстно желала, чтобы Джексон поцеловал ее: настойчиво и в то же время нежно.

Фрея не смогла себя контролировать. Она ответила ему, обвила руки вокруг его шеи, начала нежно гладить его волосы и наконец притянула его голову ближе, чтобы поцелуй получился еще более чувственным.

– Фрея?.. – робко выдохнул Джексон.

Внутренний голос пытался сказать «нет», но она проигнорировала его. Фрея всегда прислушивалась к нему, но только не теперь. Она позволила чувствам захлестнуть ее и как можно ближе прижалась к Джексону.

– Я так мечтал об этом, – прошептал он.

– Но ты же сказал… «дружба»…

– Да, и я ошибался. Я не могу ничего с собой поделать. Нас тянет друг к другу, и я не позволю себе упустить тебя. Фрея…

В ответ она ничего не сказала и только, закрыв глаза, наслаждалась каждой секундой рядом с ним.

Этот поцелуй стал открытием для них обоих.

Джексон шел за ней именно ради этого поцелуя, но пробудившиеся чувства все равно застали его врасплох. Он думал, что будет готов к шквалу эмоций, возникшим у него рядом с Фреей, но заранее к такому подготовиться нельзя.

Гор предупреждал, что Джексон уже влюбился в Фрею, но даже великий бог-сокол не может знать все.

Внутри Фреи все кипело. Ей нравились поцелуи Дэна, но он никогда не пробуждал в ней ничего подобного. Сама того не понимая, она отвечала на поцелуи Джексона, мягко касаясь его губ своими, и внутри самой себя уже могла разглядеть ответ.

Казалось, будто она становится совершенно новым человеком с совершенно новыми мыслями и чувствами. Внутри она знала: либо она станет этой новой Фреей, либо нет – и тогда навсегда упустит эту возможность. Нужно принять решение, только повременить еще лишь чуточку, растворившись в блаженстве… И еще чуть-чуть…

– Мы приехали, – тихо произнес Джексон. – Давай зайдем очень тихо, чтобы никто нас не заметил.

Они быстро пробрались в отель и поднялись по лестнице. Подойдя к двери своего номера, Фрея застыла в нерешительности.

– Можно зайти? – прошептал Джексон, приближаясь к ней.

Она не смогла ничего произнести и только кивнула в ответ, а затем открыла дверь. Джексон вошел вслед за девушкой, после чего крепко ее обнял.

– Я так этого хотел, – бормотал он. – Я знал, что наше время настанет. Ты тоже это чувствуешь?

Она не могла говорить. Джексон целовал ее снова и снова. Его глаза, губы, все его тело горело желанием. Внезапно Фрея глубоко вздохнула:

– Нет, Джексон, подожди.

– Что такое?

– Я… не знаю… Я не могу, я не готова.

– Мы оба готовы, ты это знаешь. Мы так долго шли к этому.

– Нет, пожалуйста…

– Фрея…

– Отпусти.

– Но…

– Прошу, отпусти!..

Фрея увидела, как тело Джексона пробила мелкая дрожь, и на секунду ей показалось, что он откажется отпустить ее. Однако он опустил руки и отступил назад.

– Прости, – сказала она. – Я не думала, что так все выйдет, но я не уверена… Мне нужно еще время.

– Все хорошо, – ответил он хрипло. – Не волнуйся, я сейчас уйду.

– Джексон, прости меня, правда, – повторила она.

– Тут не за что извиняться, – успокаивал ее он. – Мы еще очень многого друг о друге не знаем. У нас еще есть куча времени на то, чтобы все выяснить. Настанет подходящее время, и ты примешь верное решение. Я готов ждать. Спокойной ночи.

Она осталась смотреть на закрывшуюся дверь. Фрею трясло от злости на саму себя, ведь ей так хотелось того, что происходило здесь несколько минут назад. Все внутри ее так и кричало «да!», но внезапно и без всякого предупреждения все изменилось.

Причиной тому был страх. Джексон сказал, что они еще многого друг о друге не знают, и он был прав. Самое главное то, что Фрея не знала, может ли она снова пойти на риск и влюбиться.

Пустота в душе была огромной, и к тому же прошло слишком мало времени, чтобы она смогла вновь заполниться.

Фрея легла на кровать в надежде провалиться в сон, но тщетно. В голове было слишком много разных мыслей, и спустя полчаса бессмысленных поворотов с боку на бок она поднялась с постели, услышав, как в комнате Эймоса и Жанин голоса стали переходить на более высокий тон.

Фрея вышла из номера. Голоса стали резче, и она сразу поняла, что между ними произошла ссора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию