Великосветская дама - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великосветская дама | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Доминик. Следует немедленно прекратить называть его по имени, даже мысленно, приказала себе Джорджиана. Это слишком личное. Если она хочет сохранить свой секрет, нужно изображать некую отрешенность, что, к сожалению, с каждым днем становится делать все труднее.

Когда он подошел к ней на балу у Уолдорфов на следующий вечер после визита в адвокатскую контору, она оказала ему чересчур бурный прием, который едва ли пристало оказывать брату своей покровительницы. Джорджиана надеялась, что он воспринял ее порыв как жест благодарности. В его голубых глазах светилась теплота, лишающая ее присутствия духа. Девушка чувствовала себя так, будто отныне ее поступками управляет чья-то незримая могущественная рука.

Доминик – лорд Элтон! – продолжал ограждать ее от самых назойливых кавалеров. В действительности он теперь так много времени проводил рядом с ней, что все прочие поклонники отодвинулись для нее на второй план. Наблюдая за солнечным лучом, который переместился на столбик кровати, Джорджиана нахмурилась. При зрелом размышлении выходило, что лорд Элтон сам ухаживает за ней.

Она невольно фыркнула. Что за нелепая идея! Просто по доброте душевной он оберегает ее от охотников за богатой невестой, прекрасно сознавая, как не нравится ей ее новая роль. Он же как-никак брат ее покровительницы.

И никто больше.


Едва войдя в бальный зал особняка Мессингемов, Джорджиана с головой окунулась в шум людских голосов. Яркий свет канделябров соперничал с блестящими глазами дебютанток, кружащихся в ритме первого котильона. По толпе разлетался серебристый перезвон смеха. Прием был поистине блистательный, и все гости радовались своему здесь пребыванию. В бальном зале были расставлены многочисленные вазы с тепличными цветами, пестротой окраса соперничающие с туалетами присутствующих дам и заполняющие воздух тонким ароматом. Небольшой оркестр, отчаянно пытаясь быть услышанным в общем шуме, сливался с гомоном гостей.

Не успела Джорджиана сделать и трех шагов, как оказалась окруженной толпой своих восторженных кавалеров, жаждущих быть удостоенными чести вписать свои имена в ее танцевальную карту. Очаровательно улыбаясь, Джорджиана приготовилась мужественно перенести еще один светский вечер.

– Дорогая мисс Хартли, почту за великую честь пригласить вас на вальс перед ужином.

Подняв глаза, Джорджиана увидела серьезное лицо мистера Суинтона, одного из самых преданных своих почитателей, который в последние несколько дней сделался особенно внимательным, не отходя от нее ни на шаг. Интуиция подсказывала, что будет лучше отказаться. Вальс перед ужином являлся самым важным танцем вечера, потому что позволял по окончании проследовать в столовую под руку с джентльменом, с которым леди танцевала. Джорджиана старалась по возможности приберегать этот танец то для одного, то для другого своего отвергнутого поклонника, чтобы никому не подавать ложных надежд. Но какую отговорку могла она придумать теперь, в самом начале вечера? Может, солгать? Джорджиана открыла было рот, чтобы отказать мистеру Суинтону без всяких объяснений, но тут из-за ее спины раздался низкий голос:

– Этот танец уже был обещан мне, Суинтон.

Как и всегда в присутствии его светлости, Джорджиана тут же почувствовала головокружение. Повернувшись к нему, она постаралась держать под контролем выражение своего лица, но это ей не удалось. Ее глаза осветились особым блеском, по телу пробежала дрожь. Девушка протянула руку лорду Элтону и даже не заметила, как мистер Суинтон поспешно удалился, неодобрительно глядя на элегантного виконта.

Лорд Элтон склонился над рукой Джорджианы.

– Прекрасная Джорджиана.

Эти слова были произнесены соблазнительным шепотом, заставившим ее трепетать. Зная, что поступает неблагоразумно, но не в силах совладать с собой, Джорджиана посмотрела ему в глаза. Его взгляд омыл ее теплотой, оставив ощущение незамутненного счастья.

– Милорд.

Ответив на его приветствие, она тут же застенчиво потупилась.

Мягко улыбнувшись, виконт Элтон положил ее руку себе на сгиб локтя, тем самым значительно усложнив задачу для многочисленных джентльменов, желающих засвидетельствовать свое почтение самой желанной леди вечера. Стоящий рядом с Домиником лорд Эллсмер усмехнулся. Сжалившись над Джорджианой, он завел с ней разговор.

Джорджиане казалось, что ее рука, лежащая на шелковом рукаве лорда Элтона, охвачена пламенем. Почему он так себя ведет? Притворяясь, что внимательно слушает последние сплетни, пересказываемые лордом Эллсмером, она подняла голову и обнаружила, что виконт смотрит на нее глубокими голубыми глазами. Осмотревшись по сторонам, Джорджиана убедилась, что большая часть ее поклонников разошлись. Остались лишь те джентльмены, которых она считала скорее своими друзьями, а не кавалерами. В отличие от тех, чей интерес к ней основывался в большей степени на ее финансовом положении, эти джентльмены не находили собственническое внимание лорда Элтона препятствием, мешающим им поговорить с ней.

Собственническое? Эта мысль шокировала Джорджиану, но она тут же оправилась от потрясения, мысленно пожимая плечами. Если кто-то принимает это на свой счет… Тут она поняла, что это слово как никакое другое годится для описания его поведения. Третий вечер подряд лорд Элтон подходил к ней, стоило ей только появиться на приеме. Тем самым он отпугивал ее многочисленных почитателей, за что она была бы ему очень благодарна, если бы это чувство не вытеснялось полнейшим восторгом от его присутствия рядом с ней.

Джорджиана заставила себя принять участие в разговоре, радуясь, что к ним присоединился мистер Хейвлок. Возле них останавливались и другие желающие поболтать джентльмены, и круг разрастался. Постепенно ее чувство принадлежности только лорду Элтону рассеялось, оставив ощущение защищенности.

Когда к ним подошел лорд Эйлсхем, которому Джорджиана обещала следующий танец, лорд Элтон передал ее ему, тепло улыбнувшись и шепнув чуть слышно, что они встретятся позже.

Освободившись от завораживающей близости виконта, Джорджиана решила тщательно проанализировать его поступки и мотивы. Так как к этому времени она в совершенстве овладела искусством танца и ведения светской беседы, никто из ее партнеров не замечал в ее поведении ничего необычного, хотя девушка уделяла им лишь малую толику своего внимания.

Из многочисленных вопросов, кружащихся в ее голове, самым важным являлся вопрос «Почему?». Почему лорд Элтон делает то, что делает? Его действиям можно было дать одно-единственное объяснение, из которого напрашивался закономерный ответ – он ухаживает за ней. Позволив себе признать этот факт, Джорджиана содрогнулась от сладкого предвкушения. Мистер Шерри, в объятиях которого она в этот момент танцевала, с подозрением покосился на нее. Джорджиана ослепительно ему улыбнулась, совершенно смутив бедолагу.

В следующее мгновение небосвод ее настроения снова оказался затянутым тучами. Разве мог такой восхитительный мужчина, высокородный аристократ, имеющий титул и состояние, удостоить ее своим вниманием? Джорджиане было трудно поверить, что он планирует что-то недозволенное. А быть может, он и вовсе не строит никаких планов. Быть может, он воспринимает ее как забавное развлечение, protégée своей сестры, о которой нужно заботиться? Скорее всего, она, наивная иностранка, слишком дала волю фантазии. Джорджиана забыла подавить вздох, поэтому остаток танца ей пришлось успокаивать недовольного мистера Шерри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию