Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Винченци cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия | Автор книги - Пенни Винченци

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Прошу вас, только избавьте Элспет от ваших предчувствий. Девочка ведет себя с редким мужеством. Я просто восхищаюсь ею. Вы должны гордиться своей дочерью.

– Да, мама, – вздохнула Венеция.

* * *

Чествование романа «Растущие вниз» и его автора проходило в отеле «Уолдорф-Астория» и имело сногсшибательный успех. Прием был внушительным, хотя и не побивал рекорды по числу приглашенных. Гости принадлежали к разным слоям книжного мира: издатели, рецензенты, владельцы книжных магазинов и именитые читатели. Приехал даже великий мистер Скрибнер. «Это редкий успех», – шепнула Себастьяну Барти. Здесь же находились две самые влиятельные женщины литературного Манхэттена: Хелен Стросс из агентства Уильяма Морриса и Филлис Джексон из «Эшли-Феймос».

Приглашенные сходились во мнении, что Джорди Макколл заслужил это торжество. Было выпито море дорогого шампанского и съедена целая гора сэндвичей. Джорди произнес поразительную по своей скромности речь. Затем выступила Барти. Ее речь была весьма хвалебной, если не сказать льстивой. Редактор отдела светской жизни из «Нью-Йорк таймс» взял интервью у Иззи и Себастьяна, расспрашивая их о различиях литературных миров Лондона и Нью-Йорка.

Почти в самом конце приема случилось… В общем-то, пустяк. Мелкий, ничем особо не примечательный эпизод, который тем не менее имел впоследствии громадное значение. Конечно, в тот момент – тихий, длившийся считаные секунды – ничто не говорило о лавине событий, которую он спровоцирует. Уже много позднее, раздумывая о нем, Барти всегда вспоминала старый детский стишок о кузнице, в которой не было гвоздя. Мелочь, обернувшаяся потерей королевства.

Иззи стояла рядом с отцом и весело беседовала с несколькими журналистами. Ее пальцы теребили нитку жемчуга. Она всегда так делала, когда нервничала или была слишком возбуждена. Мимо проходил официант, держа поднос с сэндвичами. Он случайно задел Иззи. От неожиданности она сильно дернула бусы, и нитка порвалась. Боясь, что жемчужины упадут на пол, Иззи обеими руками схватилась за жемчуг, часть она сумела поймать, но остальные каскадом посыпались на пол.

Покрасневшая, скорее ошеломленная, нежели опечаленная, Иззи беспомощно наблюдала, как пять или шесть человек подбирают с полу жемчужины и отдают их Себастьяну. Тот молча сунул жемчуг в карман.

Иззи горячо благодарила своих помощников, очаровательно и смущенно улыбалась. Считая, что все закончилось, она пригубила шампанского. В это время к ней подошел Джорди. Случившееся он видел издали. Иззи торопливо рассказала ему о досадном происшествии, добавив, что оно закончилось благополучно.

– Прошу прощения, Иззи, до благополучного завершения не хватает маленького штриха. – Его пальцы очень осторожно скользнули в вырез ее платья и извлекли последнюю спрятавшуюся жемчужину. – Эта бунтарка хотела от тебя сбежать.

– Боже мой! – прошептала Иззи под смех и аплодисменты собравшихся. – Джорди, до чего же ты наблюдательный.

– Дело не в моей наблюдательности, – улыбаясь, возразил он. – Ее местоположение весь вечер приковывало мое внимание.

Подобные вещи Джорди говорил постоянно, однако сегодня он был невероятно возбужден торжеством и громадным успехом его книги. То и другое превзошло его ожидания. Джорди успел выпить несколько фужеров шампанского, но его глаза оставались трезвыми. И сейчас они, вдруг став очень серьезными, сверлили и будоражили ее. Иззи знала, что выглядит весьма сексапильно. Она поняла это еще дома, когда, собираясь на прием, посмотрелась в зеркало. Иззи едва узнавала себя в шикарной женщине, глядящей на нее из зеркала. На женщине было черное длинное атласное платье для коктейлей, перетянутое в талии. Голову с высокой прической украшала модная шляпка с маленькой вуалью, кокетливая и тоже сексапильная. У женщины из зеркала были темные глаза, подчеркнутые макияжем, и полные яркие губы. Кажется, эта женщина наконец-то стала такой, какой всегда хотела быть.

Иззи принимала льстивые комплименты от отца и Барти, думая о странной метаморфозе, какую одежда способна совершить с человеком. Это было похоже на сон. Сама поездка в веренице машин, двигавшихся по Парк-авеню. Открытая ей дверца, изящный выход. Небольшая толпа фотокорреспондентов у входа. Зал. Первый глоток шампанского. Иззи чувствовала себя как та женщина в зеркале: уверенной, блистательной и очень сексапильной.

Сейчас она стояла и смеялась шуткам Джорди, сжимая в руке жемчужину, которую он достал из выреза ее платья. Иззи отчетливо чувствовала его пальцы, дотронувшиеся до ее груди, вспоминала свои мысли и то секундное наслаждение. Она словно застыла в том странном, приятном и таком сексуальном мгновении. Потом вдруг потянулась и осторожно поцеловала Джорди в губы.

Этого не заметил никто, кроме Барти. У той вдруг кольнуло сердце, ей вспомнились слова Иззи: «Я вдруг поняла, что мне нравятся мужчины заметно старше меня».

Глава 14

– Тебе телеграмма из Нью-Йорка.

– Что? Дай взглянуть. Спасибо, дорогая. Я прочту ее потом.

– Maman, международные телеграммы не оставляют на потом. Ты когда-то мне сама говорила. Их нужно читать немедленно. Хочешь, я тебе ее прочту?

– Нет… Да… Сама не знаю. Может, он сообщает, что вернется раньше? Это было бы чудесно. Дорогая, открой ее сама. Спасибо.

Нони надорвала конверт, вытащила бланк. У нее дрожали руки. Только бы мать не увидела.

– Так и есть. Это телеграмма от Джорди.

– Вижу. И?..

– И он не… то есть он… Дай-ка я тебе ее прочту. «Задержусь в Штатах еще на две недели. Тур расширен до Западного побережья. Точную дату возвращения сообщу позже. Поцелуй девочек. Джорди»… Maman, не надо плакать. Это же здорово. Его книга пользуется громадным успехом, и он… Я помогу тебе сесть. Ну что ты, в самом деле?

Нони села рядом, обняла свою сильно похудевшую мать и стала гладить ее по голове. Их роли поменялись. Теперь утешительницей, сильной и уверенной, была Нони, а мать превратилась в хрупкую девочку, которая то и дело плакала и цеплялась за нее.

– Maman, ну успокойся. Пожалуйста! Что ты так разволновалась? Все нормально. Он вернется. Подумаешь, две недели. Зато потом он, возможно, вернется домой. То есть сюда, к нам. Общение с Барти, Иззи и другими приведет его в чувство. Ты же знаешь, как высоко он ценит их мнение. Думаю, у них наверняка зайдет об этом разговор. Его потянет рассказать.

– Не знаю, хочу ли я, чтобы Джорди говорил с ними о наших делах, – раздраженно бросила Адель. – Их это ничуть не касается.

– Может, и так. Но Барти – такая мудрая женщина. И Иззи нам не чужая. Джорди полезно сменить обстановку и посмотреть на все со стороны… А что ты сидишь? Сегодня у тебя съемки в «Стайле».

Нони с беспокойством посмотрела на мать. Вялость и потеря интереса к работе свидетельствовали о начавшейся депрессии. Некогда такая динамичная, великолепно владеющая собой, теперь Адель работала спустя рукава, часто опаздывала, а иногда и вовсе забывала о назначенных встречах. Портить отношения со «Стайлом» было никак нельзя. Однажды Адель уже подвела их, и только давние хорошие отношения с руководством позволили ей получить еще один шанс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию