Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Винченци cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия | Автор книги - Пенни Винченци

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

– Селия! – одернул ее Себастьян. – Если ты не перестанешь лезть со своим мнением, то можешь снова лишиться приглашения. Это их свадьба. Пусть устраивают ее так, как хотят.

– Ты прав, – согласилась она.

Себастьян удивленно посмотрел на нее. Если Селия так легко соглашается, значит еще слишком слаба после болезни.

* * *

Дженна сидела, обхватив руками колени, и смотрела на Кэти. Внешне та ничуть не изменилась. Но на самом деле очень даже изменилась.

Кэти взяла с нее обещание никому не рассказывать. Дженна пообещала и узнала, что Кэти лишилась невинности и теперь спит с садовником.

Как Кэти могла на это решиться? И с кем? С садовником. Дженне он казался весьма грубым типом. К тому же он уже старый: ему почти тридцать лет. Во всяком случае, никак не меньше двадцати пяти. Скользкий он какой-то, подозрительный. Однако Кэти утверждала, что садовник очень сексуален.

И все равно у Дженны это не укладывалось в голове. Если бы к ней приехал сам Марлон Брандо – на мотоцикле, в кожаной куртке – и встал бы перед ней на одно колено, она бы и тогда не стала рисковать своим будущим, как Кэти. Нет уж, пускай ждет. Жизнь с ее трудностями, в которых нужно разбираться, куда важнее удовлетворения определенных телесных потребностей. Дженна, как ни пыталась, так и не могла вообразить себе эти потребности, но знала, что не согласилась бы лечь в постель даже с каким-нибудь необыкновенным красавцем. И потом, как-то все это… странно происходит. Что, разве не так? Вот целоваться – это замечательно. Летом она целовалась с мальчишками по-взрослому, когда просовываешь свой язык ему в рот, а он тебе – свой. Вот только с Тони Хардманом она не стала целоваться: у того изо рта воняло и сам он весь в прыщах. Но когда тебе в известное место парень засовывает свой пенис – нет уж, спасибочки. Может потом, в будущем, если она по-настоящему кого-то полюбит. Мать ей говорила: в этом-то вся и разница. Но Кэти точно не любит садовника. Его просто нельзя любить.

Не сразу, а очень, очень медленно ее симпатии к Кэти начали уменьшаться. На это Дженне понадобилось много времени. Охлаждение к лучшей подруге, а с недавних пор сводной сестре, ее угнетало. Дженна думала, что потом все наладится и будет как прежде. Им с Кэти нужно просто откровенно поговорить. Однако разговора не получалось. Кэти теперь все больше молчала, а говорила лишь о парнях, косметике и эстрадных певцах. Она стала неважно учиться. Природа не обделила Кэти умом, но наградила изрядной ленью. Дженне тоже не любила делать уроки, но делала. А Кэти увиливала, находила причины, говорила, что неважно себя чувствует, и просто списывала домашние задания у других девчонок, включая и Дженну. Дженне это очень не нравилось. Возможно, она жадничала, но ей становилось обидно. Она целых два часа ухлопала на сочинение, написав его сама. Это было ее творчеством. Почему она должна позволять Кэти слизывать оттуда лучшие куски, затратив на все двадцать минут?

Пару раз она так и сказала Кэти. Та обозвала ее жадиной и эгоисткой.

– Ну что я могу поделать, если я не такая умная, как ты? – ныла Кэти. – Где бы помочь мне, а ты мелешь всякую чушь.

– Кэти, не прибедняйся. Умом ты не обижена. Просто ничего не любишь делать сама.

– Вы только послушайте эту мисс Совершенство! Рассуждаешь как наши зануды-учителя. Вот уж не думала, что Дженна Эллиотт будет читать мне мораль. Что это на тебя нашло? Берешь пример со своей матери? Научилась говорить ее словами. Барти вечно долдонит о важности и чудесах усердной работы.

– На меня ничего не нашло, – твердо возразила Дженна. – И не смей так говорить о моей маме.

– Что, правда не нравится? Или сама не слышала от нее: «Ты занималась музыкой? Ты прибрала у себя в комнате? Ты прочитала эту замечательную книгу?» Уши вянут!

– Заткнись! – бросила ей Дженна и вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.

* * *

– Боже мой! – стенала Иззи. – Боже мой! Ник, что мне теперь делать? Отец прислал письмо. Просит приехать на Рождество в Лондон. Я же не могу. Я никак не могу.

– Почему не можешь, дорогая?

– Ты же знаешь. Вы оба знаете.

Мальчики невольно стали ее наперсниками. В ту, самую первую жуткую неделю, устав гадать о причинах ее постоянной слезливости, они забеспокоились. Мало того, что ее уныние отражалось и на их настроении. Гораздо хуже было то, что Иззи не могла работать.

– Иззи, мы рассчитываем на тебя. И потом, ты же являешься партнером нашей фирмы. Если фирма рухнет, плохо будет и тебе, и нам тоже. Ты же не хочешь, чтобы так случилось?

Они не упрекали ее, не взывали к совести. Они просто хотели знать причину. Их забота сделала свое дело: Иззи медленно, краснея, бледнея и всхлипывая, рассказала о случившемся. Разговор происходил в «Чамлиз». Ник и Майк сидели по обе стороны от нее, угощали бурбоном, вкус которого она добросовестно пыталась полюбить. В конце рассказа они заявили Иззи, что ей не в чем себя упрекать.

– Слушай, этот парень просто шмук [15] , – сказал Майк. – Абсолютный шмук. Я всегда так о нем думал.

– Неправда, – возразила Иззи. – Он вам нравился. И не надо так говорить о Джорди.

– О’кей. Он не шмук. Он просто придурок и трус. Если нет, то почему он не здесь? Почему никак не позаботился о тебе? Вместо этого он быстренько смотался в Вашингтон, под крылышко к своей мамочке.

– Майк! Не смей! – Иззи вскочила на ноги, сердито сверкая глазами. – Я не хочу, чтобы вы мыли ему кости. И потом, мы оба с ним виноваты.

– Ну хорошо, дорогая. – Ник взял ее за руку и заставил снова сесть. – Он потрясающий парень, выдающийся представитель рода человеческого. По этому пункту мы достигли полного единства. Но он прекрасно знал, что обманывает тебя, когда говорил про распавшийся брак. А ты не знала. Точнее, знала только то, что он тебе преподносил.

– Ник, он и сам не представлял, что она в таком ужасном состоянии.

– А должен бы представлять, поскольку это его жена. Но мы не будем уходить в сторону. Важнее всего то, что тебя поймали… – Ник вдруг умолк и посмотрел на Майка. Майк отхлебнул пива и поперхнулся. Ник едва сдерживал смех.

– Что это с вами? – сердито спросила Иззи.

– Извини, дорогая. Я хотел сказать, что тебя поймали в пикантной ситуации.

– Ты не это хотел сказать! – Иззи наградила его еще одним испепеляющим взглядом. – Ты хотел сказать, что меня поймали со спущенными штанами. Ошибаешься. Я же рассказывала, как все произошло. – Иззи непроизвольно хихикнула, потом замолчала. Ее тоже душил смех вперемешку со слезами.

– Вот так-то лучше, – улыбнулся Ник и обнял ее. – Теперь ты сможешь простить себе эту историю. А то послушать тебя, так ты чуть ли не убийство замышляла, хотя на самом деле это был всего-навсего роман с почти разведенным мужчиной. И что в твоем романе ужасного?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию