Узы чести - читать онлайн книгу. Автор: Рэдклифф cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Узы чести | Автор книги - Рэдклифф

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Расплатившись, Кэм взяла маленькую чашечку с кофе и направилась к столику в дальнем углу, расположенному по диагонали от столика Блэр. Кэм уселась за круглый столик на двоих спиной к стене. Со своего места она хорошо видела переднюю и заднюю дверь кафе, а также всех, кто входил, и при этом не нарушала уединенность Блэр. Кэм чувствовала бы себя еще лучше, будь рядом с кафе служебная машина на случай, если Блэр быстро покинет это заведение. Робертс надеялась на то, что Пола Старк и ее напарник вот-вот прибудут. Из такси она видела, как они садились в одну из машин без номеров, стоявших перед домом, в котором жила Блэр.

К счастью, большинство людей не узнавали Блэр, когда она выходила на улицу в обычной одежде, с распущенными волосами и практически без макияжа. Сегодня она была в джинсах, хлопковом джемпере с V-образным вырезом поверх футболки и в потертых ботинках. В такой одежде Блэр не выделялась из толпы и ничем не отличалась от местной молодежи. Обычный человек распознает знаменитостей чаще всего тогда, когда они одеты подобающим образом и находятся в соответствующей обстановке. Хотя бы это обстоятельство немного упрощало работу Кэм. Чего Блэр Пауэлл делать не хотела.

– Коммандер, – раздался в ухе Кэм голос Полы Старк.

– Да, – тихо ответила Кэм, немного повернув голову и слушая, как Старк сообщает ей свое местонахождение. Она точно описала, где сидит сама, и сказала, что будет внутри с Блэр, а Старк велела оставаться снаружи в машине.

– Слушаюсь, – мрачно ответила Пола, размышляя, как, должно быть, разозлится на них коммандер за то, что они выпустили Блэр Пауэлл из дома без сопровождения. Надо сказать, что Блэр давненько не вела себя таким образом. Поэтому когда она сказала, что спустится в вестибюль за почтой, они не потрудились подогнать к выходу машину на случай, если она вдруг выкинет один из своих старых трюков. Они потеряли целых две минуты, прежде чем наконец поняли, что Блэр покинула здание и уже ловит такси. Старк со вздохом откинулась на сиденье и стала наблюдать за людьми, входившими и выходившими из кафе.

Спустя сорок минут прекрасно сложенная блондинка, сидевшая рядом с Блэр, поднялась со своего места и направилась к столику Кэм. Наклонившись к Робертс, она проговорила низким хрипловатым голосом:

– Как приятно видеть вас снова, коммандер. Блэр сказала мне, что вы снова за нее отвечаете.

Кэм немного подвинулась на стуле, чтобы Блэр оставалась в поле зрения.

– Я не уверена, что ситуацию можно описать именно так, мисс Бликер, – с легкой улыбкой ответила Кэм, наблюдая за тем, как Блэр собирается уходить.

– Если честно, Блэр выразилась немного иначе, применив довольно крепкие выражения, – с намеком произнесла Дайан Бликер.

На самом деле она чувствовала, что большую часть разговора Блэр едва сдерживала слезы, хотя Дайан и не поняла до конца, были это слезы гнева или слезы боли. Но она знала, что Блэр не позволит себе расклеиться, особенно когда женщина, которая была причиной ее переживаний, сидела в нескольких метрах от них.

Тот, кто не знал Блэр близко, никогда бы не догадался, насколько она была расстроена и подавлена. Дайан поняла это, поскольку они дружили с Блэр с юности, еще с подготовительной школы. К тому же шесть недель назад, пока Дайан была в Европе, Блэр попросила у нее разрешения воспользоваться ее квартирой. Блэр уже давно не приводила любовниц к Дайан, потому что редко спала с кем-то больше одного раза и почти никогда не планировала секс заранее. Чего тут планировать, когда перепихиваешься с незнакомой женщиной, которую случайно подцепишь в полутемном баре или на светском благотворительном приеме – какая разница. Когда Дайан поинтересовалась, кого Блэр собиралась соблазнять, Блэр промолчала, и это молчание говорило красноречивее слов. Кто бы это ни был, для Блэр этот человек был важен, и у Дайан были очень веские основания подозревать, кто же это был.

В коротком помешательстве Дайан чуть не сказала фантастически красивому темноволосому секретному агенту Робертс, что она совершает самую большую ошибку в своей жизни. Если Кэм предпочла быть защитником Блэр, а не ее любовницей, то Блэр никогда не простит ее, какими бы благородными ни были ее мотивы.

Но Дайан понимала, что ничего не скажет – ни сегодня, ни вообще никогда. Ибо у нее были на то свои причины, гордиться которыми, правда, она не могла. Несмотря на долгую дружбу с Блэр, их обеих постоянно влекло к одним и тем же женщинам, и чаще всего это соперничество заканчивалось мирно, потому что им обеим было весело. Охота - соблазнение - соответствующий финал. Но на этот раз все было иначе. Для Блэр признать, что она испытывает какие-то чувства к другой женщине, было очень серьезным делом. И хотя Дайан прекрасно все понимала, она ничего не могла с собой поделать, ее все равно влекло к Кэмерон Робертс каждый раз, когда она ее видела.

– Была рада повидаться, – сказала Кэм, поднимаясь с места. При этом все равно ее внимание было приковано к Блэр, которая направлялась к выходу. – Прошу меня извинить, – вежливо добавила Кэм и последовала за Блэр.

Выйдя на улицу, Блэр обернулась и посмотрела на Кэм, выходившую из кафе. В это же время, Пола Старк вышла из машины, припаркованной через дорогу от кофейни. Кэм махнула ей рукой, что означало «отбой», и приблизилась к Блэр.

– Нам очень трудно, когда мы не знаем, куда ты идешь, – спокойно сказала Кэм, прекрасно понимая, что Блэр и сама это знает.

Блэр слегка пожала плечами.

– Очевидно, что правила этой игры могут измениться в любой момент. Так что все по-честному. – Она не смогла скрыть горечь в голосе.

Кивнув в ответ, Кэм встретила раздраженный взгляд.

– Я понимаю, все так и выглядит со стороны, прости меня. В ближайшее время нам обеим придется как-то жить с этим.

Покачав головой, Блэр отвернулась и быстро пошла по тротуару прочь. Кэм поспешила за ней и, поравнявшись, стала держаться на один шаг позади между девушкой и дорогой. Кэм не обернулась, но и без того была уверена, что Старк с напарником медленно следуют за ними на машине.

– Нет никакого смысла подвергать себя опасности только потому, что ты злишься на меня, Блэр, – Кэм все-таки продолжала мягко увещевать дочь президента. – Если ты просто позволишь нам делать то, что мы должны делать, я буду по минимуму вмешиваться в твою личную жизнь.

Блэр резко остановилась и повернулась к Кэм, не обращая внимания на других прохожих, чертыхавшихся из-за того, что они встали посреди узкого тротуара, мешая движению.

Низким напряженным голосом Блэр проговорила:

– Неужели до вас не доходит коммандер, что я хотела, чтобы в моей личной жизни были только вы? Вы. А не какие-то другие люди круглые сутки. Только вы.

Кэм провела рукой по волосам, ее раздирало отчаянное бессилие и злость. Она хотела объяснить Блэр, что на самом деле заботится о ней, и что ей совсем не хотелось, чтобы все так вышло, и что это настоящая пытка – видеть ее и не иметь возможности прикоснуться к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению