Чума приходит с запада - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Соболев cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чума приходит с запада | Автор книги - Сергей Соболев

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Ах, вот оно что.

— Паоло тогда занимал тот пост, который сейчас достался мне.

— Он был начальником участка в Черво?

— Да. — Николо слегка усмехнулся. — Недолго, около года. Потом уже перебрался в Рим. В частное агентство, там больше платят. А до него начальником участка полиции был наш отец.

— Понятно. Семейное дело, можно сказать.

— У нас тут своя мафия. — Николо слегка улыбнулся. — Это была шутка, если что.

— Кем она была, ваша супруга?

— Я женился на девушке из Ольбии. Она после колледжа устроилась работать в отеле в Черво, менеджером. Мы прожили три года, уже собирались завести ребенка.

— И что? — Алиса чуть подалась вперед. — Что же произошло? Что разрушило ваш брак, если это не секрет?

— Богатенький иностранец, — сухо сказал Николо. — Француз. Лет на двадцать старше ее.

— Ужас!.. — Алиса округлила глаза. — Ваша жена променяла вас на какого-то толстосума? Да еще и старого козла, извините, лягушатника?

— Она ушла к нему.

— От вас?! — Алиса довольно красноречиво посмотрела на мужчину, сидящего напротив нее. — От такого мачо, настоящего красавца?

— Вы мне льстите. — Николо криво усмехнулся. — Я полицейский со скромной зарплатой и с потолком служебного роста. А здесь, на нашем Изумрудном побережье, в кого ни плюнь, попадешь в толстосума.

— Но почему?! Вы спрашивали у нее, какова причина?

— Нет, не спрашивал.

— Но она сама сказала?

— Конечно. Мы, итальянцы, весьма эмоциональны.

— И какая была названа причина?

Николо пожал плечами и сказал:

— Деньги. Он пообещал ей то, чего ни при каком раскладе не мог обеспечить простой полицейский. Даже если он будет брать взятки.

— Например?

— Стать хозяйкой в его замке, самом настоящем, расположенном где-то во Франции. Понимаете?

— Хм.

— Еще собственную квартиру на выбор в Риме или в Париже. А также возможность тратить на свои женские прихоти столько, сколько ей взбредет в голову.

— Вот же сучка! — пробормотала Алиса на русском. — Везде одно и то же.

— Мне нравятся звуки русской речи, — сказал Николо. — Правда, в том случае, если на этом языке говорит красивая девушка, а не…

— А не какой-нибудь богатый пузан, приехавший на Сардинию разбрасываться деньгами?

— Вы сами это сказали.

Они какое-то время молчали.

— Это была прелюдия, — проговорил потом Николо. — Подводка к основному разговору.

Алиса вынуждена была переключить мысли на деловой лад.

— Так, значит, вы, Николо, работаете на уважаемого синьора…

— Давайте без имен.

— Почему? Нас ведь тут никто не слышит.

— Все равно. — Николо покосился на сумочку, лежащую у ног девушки. — Мало ли что.

— Ладно, как скажете.

— Я не буду касаться бизнеса неких больших людей и прочих высоких материй.

— И не надо.

— Я в этом ничего не смыслю.

— Зато вы, как мне представляется, неплохо разбираетесь в криминальных вопросах.

— У Паоло похитили мальчика, — негромко произнес Николо.

Алисе с большим трудом удалось справиться с лицевыми мускулами.

— Похитили мальчика, — повторила она с задумчивым и в то же время расстроенным видом. — У Паоло, значит, похитили мальчика?..

«Я об этом уже знаю, — прозвучало у нее в ушах. — Мы об этом уже знаем, — поправился голос. — Не было времени поставить тебя в известность, уж извини».

Алиса прерывисто вздохнула.

— Зашибись, — пробормотала она на великом и могучем. — Твою же мать!

— Это русские ругательства? — спросил Николо. — Вы расстроены?

— Извините, Николо, я иногда заговариваюсь. И, конечно же, я расстроена. — Алиса посмотрела на бутылку с водой.

Николо угадал ее желание и налил в стаканчик. Отпив пару глотков, она протянула стакан мужчине. Тот, не чинясь, допил остаток воды.

— Сколько лет мальчику? — спросила Алиса.

— Восемь, уже почти девять.

— Это… это из-за меня случилось?

«Не говори ерунду! — сердито отреагировал голос. — Мальца утащили еще на прошлой неделе!»

Из-за этого настырного голоса, звучавшего у нее в ушах, она не расслышала реплики мужчины, недавно присоединившегося к ней на этом островке.

— Извините, Николо, — сказала Алиса. — Вы не могли бы повторить?

— У вас временами бывает какое-то отсутствующее лицо.

— Я расстроена, — повторила она. — Итак, что вы сказали?

— Его похитили на прошлой неделе. Лицей, где учится Луиджи…

— Его так зовут?

— Да. Луиджи. Так вот, лицей находится по соседству с домом, где Паоло купил в кредит квартиру. Буквально в ста метрах. После занятий Луиджи не вернулся. Ну а потом…

— Что потом случилось?

— Потом с Паоло поговорили. Сказали, что скоро приедет кто-то из русских. Именно ему нужно будет работать с этим человеком. Или с этими людьми, если он будет не один.

— Боже мой! Я этого не знала.

— Пообещали вернуть мальчика после того, как он выполнит то, что от него просят.

— А что именно от него попросили?..

— Вести себя с русскими соответствующим образом.

Алиса внимательно посмотрела на собеседника и сказала:

— Значит, кое-кто не заинтересован в расследовании этого дела? Я правильно понимаю расклад?

— За этой историей стоят большие люди с огромными деньгами и серьезными возможностями. — Николо на секунду поднял глаза. — Они хотели бы помешать заключению какой-то крупной сделки.

— Вот как.

— Но есть и другие люди. — Николо посмотрел на женщину своими яркими глазами. — Эти персоны готовы сделать все возможное для торжества справедливости. Да, назовем это так.

«Бери быка за рога! — потребовал голос. — Начинай торг немедленно, прямо сейчас!»

Алиса коснулась кончиками пальцев мужской руки.

— Николо, я не хочу показаться торговкой…

Он перехватил ее ладошку и неожиданно поднес ее к губам.

В ушах женщины звучал настырный голос суфлера:

«Мы готовы обменять информацию о местонахождении мальчика на сведения, касающиеся судьбы трех наших граждан».

Алиса повторила эти слова вслух. При этом она подумала, что если Крякер, голос которого звучал в ее ушах, блефует, если он выдает желаемое за действительное, то гореть ему за это в аду! Ибо речь сейчас идет о человеческих судьбах. Да и ее он может здорово подставить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению