Признания новобрачного - читать онлайн книгу. Автор: Ванесса Келли cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Признания новобрачного | Автор книги - Ванесса Келли

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Глаза хозяина кабинета весело блестели, но слова были скрупулезно вежливыми.

— Проходи, дорогая, и садись у огня. Ты выглядишь замерзшей.

Он обошел стол, мягко взял ее за локоть и подвел к креслу у огня. Джастин заметила, что он окинул ее быстрым, но внимательным взглядом.

— Ты бледная как бумага, — сказал он. — Почему ты отказалась составить мне компанию за ужином? Тебе необходимо хорошо питаться. — Он нетерпеливо махнул рукой, предвидя ее возражения. — И не надо использовать ребенка как оправдание. Ты больше не няня, Джастин. Пора бы осознать это. — Его тон был откровенно неодобрительным.

Через Фелпса он передал ей не приглашение, нет, приказ немедленно идти в столовую. Она вежливо отказалась, ссылаясь на недомогание Стивена и усталость Роуз, которая не в силах с ним справиться. Гримаса Фелпса ясно показала, насколько не нравится ему идея передавать все это хозяину, но Джастин вовсе не собиралась позволить Гриффину Стилу навязывать ей свою волю. Возможно, через несколько дней она действительно станет его женой, но при этом останется личностью, имеющей свое мнение и желания. И кроме того, она была так смущена и взбудоражена последними событиями, что сомневалась в своей способности проглотить хотя бы кусочек.

— Я была не голодна, — ответила Джастин. — И Стивен капризничал. Роуз же не может делать абсолютно все. Все же я появилась в этом доме только из-за ребенка. — Она улыбнулась, надеясь, что улыбка получилась вежливой, но безразличной, тем самым давая понять, что будущий супруг должен держаться на расстоянии.

Гриффин усмехнулся.

— Все изменилось, дорогая. Очень скоро ты станешь хозяйкой этого дома. Так что тебе не пристало вести себя как обычная служанка.

— У меня нет ни желания, ни намерения вести здесь хозяйство, — выпалила она и, опомнившись, добавила: — Уверена, что вам это тоже не нужно.

Нам нужно быть вежливыми и держаться на расстоянии.

Губы мужчины раздраженно сжались. Развернувшись на каблуках, он подошел к этажерке, стоящей за его письменным столом, достал хрустальный графин и маленький стаканчик.

— Только не бренди! — воскликнула Джастин. — У меня и так болит живот. — Сообразив, что сказала лишнее, она покраснела.

Гриффин усмехнулся.

— Не волнуйся, это всего лишь миндальный ликер. Очень полезная вещь и для живота, и для нервов.

Он вернулся к ней со стаканом, и девушка с покорным вздохом приняла его, понимая, что легче выпить несколько глотков обжигающей жидкости, чем отказаться.

Гриффин стоял и смотрел на нее задумчивым, но каким-то отсутствующим взглядом. Секунды шли, и Джастин все больше одолевало беспокойство. Даже успокаивающее тепло ликера не помогало.

— Мистер Стил, вы специально стараетесь заставить меня волноваться еще больше? — наконец спросила она.

Мужчина озадаченно нахмурился, потом покачал головой.

— С какой стати?

— Насколько я поняла, вам нравится, когда все вокруг вас в напряжении. — Она заставила себя улыбнуться. — Вероятно, так людьми легче управлять.

Его тихий смех подействовал на Джастин очень странно: он одновременно взбудоражил и успокоил ее.

— Нет, я не хочу, чтобы ты волновалась еще больше. И нет, я не хочу тобой управлять.

— А кто вынуждает меня выйти замуж? — спросила она и осторожно поставила стакан на круглый столик между двумя креслами.

Гриффин прищурился. Его губы опять сжались в тонкую линию.

— Я не заставляю тебя что-то делать. И себя не заставляю.

Неприятное ощущение исчезло, смытое фальшивым теплом от миндального ликера. Или мужским смехом.

— Простите, — сказала она, удивляясь странному теснению в груди. — Это все мой эгоизм. Я забыла, как все это неприятно для вас.

Мужчина потер лоб, словно решая какую-то загадку, а потом медленно опустился в соседнее кресло.

— Поверь мне, женитьба на тебе, Джастин, это далеко не самое страшное, что мне приходилось делать. Никоим образом.

Неожиданно он повернулся и ослепил ее широкой заразительной и — Джастин не могла этого не признать — искушающей улыбкой.

— На самом деле, — заявил он, — я получу даже целый ряд преимуществ, поэтому ты зря думаешь, что я готов броситься в Серпентайн.

Глаза Джастин округлились, и она растерянно пролепетала:

— Рада это слышать.

Гриффин снова рассмеялся, и она наконец расслабилась и обрела достаточно мужества, чтобы начать трудный, но необходимый разговор. Похоже, ее будущий муж не склонен устраивать шумиху из-за бытовых проблем, что вполне согласовывалось с ее мыслями об их будущей жизни.

— Да, и в связи с этим, — начала она, — нам следует достичь понимания о том, как мы будем жить, когда… после того как…

— Ты хотела сказать, когда мы поженимся, — насмешливо подсказал Гриффин.

— Да. — Внезапно Джастин поняла, что сидит, выпрямившись, словно аршин проглотила, на самом краешке кресла — того и гляди свалится — и похожа, должно быть, на каминную кочергу. Глубоко вздохнув, девушка постаралась избавиться от напряжения… хотя бы частично… и немного подвинулась.

— Продолжай, — сказал Гриффин, приняв свою излюбленную расслабленную позу.

— Вы наверняка чего-то от меня ожидаете. Думаю, я буду продолжать ухаживать за Стивеном и помогать Роуз. — Она сделала паузу, чрезвычайно обрадованная пришедшей в голову мыслью. — И я рассчитываю, по крайней мере, на один плюс от изменения природы наших отношений.

— Какой же? — Гриффин был очень похож на вкрадчивого черного кота, который готовится наброситься на мышь.

— Я смогу выходить из дома! Гулять с малышом в парке, делать покупки. Уверена, миссис Фелпс к концу дня с ног валится, и я буду рада избавить ее от части работы.

Гриффин медленно выпрямился.

— Ничего этого ты делать не будешь.

Джастин нахмурилась.

— Почему? Я же должна работать, чтобы содержать себя, по крайней мере, пока проблема не решится.

— Мы решаем проблему посредством брака, Джастин, — тщательно подбирая слова, сказал Стил. — И тебе вовсе не надо содержать себя. Ты станешь моей женой и в качестве таковой будешь пользоваться уважением, которого заслуживает изменение твоего статуса. — Гриффин подался к ней и продолжил, сверля взглядом: — К моей жене не будут относиться как к служанке — ни я, ни кто-либо другой.

Несколько минут Джастин пыталась осознать услышанное, после чего открыла рот, но заговорить смогла не сразу.

— Но… но… это же не будет настоящий брак, — запинаясь, пролепетала она. — Нет, в одном отношении он, конечно, будет настоящий, но в другом…

Гриффин громко хохотнул, но на этот раз его смех не был искушающим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию