Приключения озорного мышонка - читать онлайн книгу. Автор: Юдит Берг cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приключения озорного мышонка | Автор книги - Юдит Берг

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Да. Таков приказ капитана.

– Как-то чудно́, – засомневался и Цедра. – Товаром трюмы забиты, добыча, можно сказать, сама идет в руки.

– Как капитан решит, так и будет, – пожал плечами Валет.

– После того, как мы обчистили пелейского короля, стражников кругом, что головастиков в пруду, – заметил Фартовый. – По-моему, капитан решил не высовываться, пока шумиха не утихнет.

– А если с корабля нас заметят вахтенные? – спросил Малек.

– Это другое дело. Тогда пусть пеняют на себя. Свидетели нам не нужны, – закрыл споры Валет.

Руми облегченно вздохнул: глядишь, обойдется. Он предупредит капитана, и чуть свет они снимутся с якоря. Если не огибать остров, то столкновения с пиратами удастся избежать. Только бы эти поскорей убирались отсюда, чтобы он мог со всех ног припуститься к своим.

– Ну, что, братва, двинули? – Цедра сделал приглашающий жест.

– Ишь разбежался. Капитан велел сторожить здесь до утра.


Приключения озорного мышонка

– Зачем это?

– Вдруг утречком забредет кто-нибудь с того судна.

– Что за дурь несусветная!

– Нравится, не нравится – приказ следует выполнять.

Бубновый Валет плотнее запахнул полы одежки и уселся на землю, привалившись спиной к скале. Остальные неохотно последовали его примеру. Бритва какое-то время потоптался в неуверенности, но потом и он пристроился у входа в пещеру.

– Хоть бы угостил ромом, Валет, – уныло произнес он.

– Вот это, Бритва, уже серьезный разговор! Пора обмыть добычу!

Фляжка с ромом пошла по кругу, пираты угощались от души. Руми готов был расплакаться от досады и отчаяния. Он угодил в ловушку: пираты засели в двух шагах от него, и ему никак не выбраться. А ведь надо бы без промедления известить своих о грозящей опасности. Но попытайся он выскользнуть из пещеры – и неизбежно окажется в лапах Бритвы. Руми изводился тоской, не решаясь даже шевельнуться, дабы не привлечь к себе внимание врагов.

«Хоть бы они уснули, хоть бы они уснули!» – твердил он про себя как заклинание. Но крысы – пираты оказались крысиного племени – и не думали спать. Вели увлекательный разговор о кладах, стычках-сражениях, захваченных мирных судах, о богатой добыче и знай себе потягивали ром. Уже стало светать, когда они наконец угомонились. Цедра уснул, ткнувшись вперед башкой, Фартовый и Бритва растянулись у подножия скалы, Малек раскинулся навзничь и захрапел. Руми подобрался поближе к выходу. Лишь Бубновый Валет сидел у скалы, вытянувшись прямо. Шляпа сползла ему на нос.

«Если застукают, мне каюк», – подумал Руми и затаил дыхание. Неслышно выскользнул из пещеры, на цыпочках прокрался через террасу к возвышающейся над тропой скале, бесшумно огибая спящих пиратов. Малек на миг перестал храпеть, вздохнул и повернулся на бок. Руми уже добрался до скалы, когда под ногой у него загремел камешек. Мышонок в ужасе растянулся позади скалы. Валет на мгновение очнулся, сдвинул шляпу на лоб и огляделся вокруг. Но… никого не увидел и вновь закрыл глаза. Руми выждал пяток минут, пока того опять не сморил глубокий сон, и лишь тогда решился продолжить спуск. Почувствовав под ногами тропинку, на цыпочках прокрался мимо скалы в виде орла. И лишь после третьего поворота осмелился шагать пошире и дышать полной грудью. Еще один поворот, и тогда пираты его не услышат. Уже почти рассвело, и Руми пустился бежать стремглав.

«Только бы не опоздать!» – билась в голове тревожная мысль. Он мчал, не глядя по сторонам и, лишь подлетев к бухте, застыл в ужасе: «Розы ветров» и след простыл!

Руми взобрался повыше и оттуда углядел корабль, плавно удалявшийся от берега, держа курс прямо на юг, к Пелейским островам.

С первым лучом зари матросы сошли на берег, отыскали источник, наполнили опустевшие бочки, а когда солнце взошло, воспользовались задувшим на рассвете северным ветром, подняли паруса и поплыли к месту назначения. Затаившееся в северной бухте пиратское судно они не заметили, точно так же, как никому не бросилось в глаза, что постель Руми пуста, а под одеяло засунута куртка.

– Спи, дружище, – прошептал, поднявшись утром, Балико. – Везет же некоторым, дрыхни хоть целый божий день.

Уходя, он плотно прикрыл дверь каюты, чтоб до вечера никто не побеспокоил спящего.

– Э-гей, я здесь! Не бросайте меня! – отчаянно закричал Руми со скалы.

Сняв свитер, он принялся им размахивать. Прыгал, махал руками в надежде, вдруг да его заметят. Однако глаза матросов были устремлены на простирающуюся перед ними водную гладь. Да и «Роза ветров» отплыла уже довольно далеко, поэтому теперь забытого на острове юнгу мог бы углядеть разве что Педро Сырная Голова, и то лишь в подзорную трубу.

Глава девятая
«Охотник за золотом»

Когда «Роза ветров» превратилась в крохотную точку на горизонте, Руми без сил рухнул на камень:

– Ну и лопухнулся же я! Что теперь со мной будет?

Он стал прикидывать, когда на судне обнаружат его отсутствие:

– Капитан сказал, что сегодня я могу отсыпаться хоть весь день. До вечера никто не сунется в каюту, беспокоить не станут. Балико отдежурит на вахте до полуночи и завалится спать, ему будет не до того, чтобы в моей постели шарить да меня под одеялом разыскивать. Значит, по всей вероятности до завтрашнего утра меня не хватятся. А наутро судно прибудет на Большой Пелейский остров. Вот тут-то одного в команде и не досчитаются. Балико встрепенется и помчится к капитану. Если капитан не слишком разозлится, может, и примет решение за мной вернуться. Хотя, скорее всего, решит, что им вообще не с руки возвращаться. Но при любом раскладе все равно сперва надо разгрузиться, и без того уже все сроки сорваны. День займет дорога сюда… как ни кинь, полных трое суток, это при наилучшем исходе. М-да…

В пустом желудке урчало, лишь сейчас Руми почувствовал, до чего проголодался. Зря он вчера не поужинал!

Руми пошарил в рюкзаке, вдруг хотя бы кусочек шоколада завалялся, но нет, съестного не обнаружилось ни крошки. И тут он наткнулся на что-то твердое. Может, зачерствелая краюшка хлеба? С надеждой он извлек твердый предмет и разочарованно увидел, что это всего лишь кусок дерева, странного цвета и весь в трещинах. Руми собрался было выбросить деревяшку, как вдруг вспомнил, что это подарок, который сунул ему на прощание бирюлька Хмель. Уж не кора ли это их знаменитого целебного дерева? Должно быть, в ней полно витаминов. Руми сунул было кору в рот и тотчас с отвращением выплюнул.

– Фу, противнее самой горькой пилюли! Да, брат Руми, другого выхода нет, кроме как разжиться какой-нибудь едой здесь, на острове.

Поднявшись на ноги, он затолкал деревяшку в карман и направился к югу. На севере сплошь скалы да камни, ну, и пиратское судно. Наткнуться на пиратов он не жаждал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению