Клуб счастливых жен - читать онлайн книгу. Автор: Фон Уивер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб счастливых жен | Автор книги - Фон Уивер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Только подумав, насколько перегружен завтрашний день, я впала в уныние. Но у Этели столько энергии, что к ней можно подключать электростанцию. Мне оставалось лишь позавидовать ей.

Я была рада приехать в Перт не в последнюю очередь потому, что впервые более чем за месяц скитаний остановилась не в отеле, а дома у подруги. Даже если постель окажется узкой и жесткой – не беда. Главное, что я буду в уютном гнезде, а не в казенном гостиничном номере.

Мы добрались до места очень поздно. Этели показала мне гостевую комнату. Кровать была очень удобной, из тех, что принимает тебя сразу, стоит только лечь. Последние мгновения перед сном я лежала, уставившись в потолок, и думала о возвращении домой: «Осталось еще две страны».

Когда я открыла глаза, утреннее солнце ярко светило в окно спальни. Если бы не оно, я бы решила, что заснула всего минуту назад.

Тем не менее глубокий сон без сновидений освежил меня. Я чувствовала себя отдохнувшей, только голова была какой-то тяжелой. С утра пораньше мы с Этели собирались посетить несколько живописных уголков Перта. Я пыталась собраться с мыслями, натягивая спортивный костюм и завязывая шнурки кроссовок. Мы быстро взобрались на невысокий холм, бодро прошли по парку с прекрасными газонами и цветниками. В районе, где Этели снимает трехкомнатную квартиру, очень много зелени. Я решила записать на видеокамеру панораму окрестностей и чуть не попала под колеса несшегося на большой скорости велосипеда. Велосипедист ехал навстречу по узкой песчаной дорожке. Да, мне надо быть осторожнее и не заниматься видеозаписью на ходу.

Тут Этели потянула меня за рукав, приглашая посмотреть влево:

– Западная Австралия – родина черного лебедя, – объяснила она, указав мне на грациозную птицу. Клюв ее был красным с белым пятнышком на конце. Ее изображение красуется на гербе штата. Слева от нас проплывал один лебедь, справа десятки его сородичей расположились на траве на берегу Лебединой реки. Невозможно было не восхититься их изяществом. За пределами Австралии черные лебеди почти не встречаются.

Лебединая река проходит через центр города и впадает в океан. В районе устья она напоминает, скорее, залив, настолько широко раскинулись ее берега. А в историческом центре река закована в каменные набережные. Здесь горожане совершают пробежки, гуляют, катаются на велосипедах. У меня создалось впечатление, что вода притягивает обитателей Перта и приезжих как магнит. Приятно видеть, что жизнь тут бьет ключом и что спорт здесь в почете.

– Не ожидала, что Перт настолько хорош, – призналась я. Глядя на струящиеся воды реки, я почувствовала себя здесь как дома. Этот город намного уютнее Сиднея, мегаполиса с его знаменитым оперным театром на улице Беннелонг-Пойнт или мостом через гавань, чьи стальные контуры известны на весь мир. Некоторые уголки Перта очень напоминали города юга Соединенных Штатов, например Шарлотт, Нэшвилл или Даллас. А кое-где мне казалось, что я смотрю на Манхэттен через реку Гудзон.

Перт – удивительное место. В большинстве крупных городов водоемы страшно загрязнены, а тут река чистая, голубая. Вокруг центра развернулась масштабная стройка, повсюду возводятся небоскребы, на каждом углу стоят краны, а рабочие трудятся не покладая рук.

Благодаря добыче полезных ископаемых, подъем которой наблюдается в Австралии последние двадцать с лишним лет, стране удалось избежать серьезных экономических кризисов. Как я поняла, большинство горнодобывающих центров сконцентрировано поблизости от Перта. В городе полно шахтеров. У многих из них я заметила пивной животик. Похоже, это атрибут их принадлежности к профессии. Надо сказать, что шахтеры здесь зарабатывают лучше, чем большинство американцев. Люди со средним образованием, орудующие отбойным молотком и добывающие золото, а также прочие дары недр, получают 150 тысяч долларов в год. Можно себе представить, сколько иностранцев мечтали бы приехать сюда на заработки, но получить визу с правом на трудовую деятельность в Австралии непросто.

Этели рассказала мне все это, пока мы шли по набережной. Как приятно глотнуть свежего воздуха и стряхнуть с себя остатки сонливости! Однако я приехала на край света вовсе не за тем, чтобы осматривать достопримечательности или созерцать черных лебедей. Мне предстояло побеседовать с несколькими счастливыми семейными парами. Завтра утром я узнаю первые секреты благополучного брака по-австралийски.

Глава 20
Любящая пара в автофургоне
Перт, Австралия

Барбара не помнит, когда Даг первый раз сделал ей предложение. А он не припоминает, чтобы любимая когда-либо ему по-настоящему отказывала.

Началось все с того, что американец Даг отправился служить во Вьетнам. Получив краткосрочный отпуск, он с несколькими сослуживцами решил поехать развлечься в Австралию и там встретил Барбару.

Она в тот вечер гуляла с подругами и меньше всего думала о замужестве. Девушки сидели в баре и болтали. Поиски суженого их в этот момент не занимали. По воле судьбы именно в это заведение явился Даг с товарищами, а остальное, как говорят мои герои, уже дело техники. Их сразу же потянуло друг к другу: он – суровый американский солдат, она – яркая австралийская красавица с неподражаемым акцентом. Целых два дня они не расставались ни на минуту, стараясь провести вместе как можно больше из отпущенного им времени. Они бродили по городу, завтракали, обедали и ужинали вдвоем и изливали друг другу душу.

Но Дагу было пора возвращаться во Вьетнам. «Я скоро приеду», – пообещал он ей. «Ну да, конечно!» – с вполне понятным скепсисом подумала девушка. Даг признается: у него тоже мелькнуло сомнение, что удастся сдержать обещание. Но любовь уже завладела их юными горячими сердцами. Они не забыли того, что было между ними, и вспоминали об этом долго после того, как простились в день вылета Дага к месту службы.

Вскоре он и правда решил вернуться в Австралию, чтобы повидать Барбару. Разлука с этой красивой голубоглазой девушкой оказалась болезненнее, чем он мог предположить. Через два месяца они встретились снова и провели вместе неделю. К этому времени Даг понял, что Барбара – его «единственная». Раньше он не думал о создании семьи, мечтал закончить службу и поскорее вернуться в Америку. И вот оказался в чужой стране, по уши влюбленный и страстно желающий увезти любимую с собой и жениться на ней.

– Я сделал то, что мужчины обычно делают в таких ситуациях, – попросил ее выйти за меня замуж, – рассказал Даг.

Я уверила его, что на самом деле мужчины очень редко поступают так в подобных ситуациях. Мало кто делает предложение, будучи знаком с женщиной всего дней восемь, да еще с перерывом в два месяца посреди этого срока.

Однако Барбара объявила ему:

– Я собираюсь в кругосветное путешествие, а ты в эти планы не вписываешься.

Она вместе с несколькими подружками-медсестрами намеревалась колесить по миру, параллельно подрабатывая сиделкой в больницах. Уже скоро предстояло отправиться в путь, и ей не хотелось менять планы ради, в общем, малознакомого человека.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию