Глаза Клеопатры - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Миронова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаза Клеопатры | Автор книги - Наталья Миронова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

У него было много женщин. До Оленьки, во время Оленьки, после Оленьки… И никогда ни с одной из них ему не было так захватывающе интересно, как с Ниной Нестеровой. Все они, как на подбор, были высокими блондинками и, как выразилась та же Нина, «типичными стяжательницами». И почему ему самому не пришло в голову это замечательное выражение? Никите ужасно нравилось, что она на них совершенно не похожа. Но вот только с Ниной у него ничего не получалось. Словно какой-то неумолимый механизм преграждал ей путь к наслаждению. Мысленно Никита поклялся, что разрушит этот таинственный механизм, прорвется за стену, которую она возвела вокруг себя. Было что-то еще, смутно беспокоившее его. Было что-то, о чем она умалчивала, но он не знал, как спросить, и боялся, что она не ответит.

Они опять провели ночь вместе… с тем же успехом, что и раньше, хотя он отчаянно старался прорваться к ней. И опять она попросила его уйти, дать ей поспать.

Никита решил проявить упрямство.

— Вот ты говоришь, что не любишь терять контроль, — начал он. — А как же во сне?

Нина нахмурилась.

— Я очень чутко сплю. Как Кузя. Но вообще ты прав: сон — это проблема. Только давай не будем обсуждать ее сейчас.

— А когда? — Никита схватил ее за оба запястья. — Ну чего ты боишься? Не проснуться?

— Это не смешно! — рассердилась Нина и высвободила руки.

— Ты же видишь, я не смеюсь. — Никита сел рядом с ней на постели. — Я просто хочу понять. — Он снова схватил ее за руки и рывком поднял с постели. В полупрозрачном сумраке июньской ночи зеркало на дверце гардероба отразило их золотистые стройные тела. — Посмотри, — прошептал он, — как мы подходим друг другу…

Они и правда красиво смотрелись вместе: оба стройные, загорелые, гибкие. Никита со вздохом поднял ее на руки, уложил в постель, укрыл одеялом и поцеловал.

— Спи.

А потом ушел.


На следующее утро они опять поехали на велосипедах на пляж. Никита объявил, что надо «закрепить успех», и потащил ее в воду. Кузя тут же бросился за ними следом.

Нина остановилась.

— Да не бойся ты! — принялся успокаивать ее Никита. — Пусть поплавает, ему полезно. Ничего с ним не случится. У животных невероятная живучесть. В отличие от нас, дураков, их ведет мудрый инстинкт. Да и мы будем рядом.

Нина опять пустилась вплавь, и у нее получилось. Плавала она, как Кузя, по-собачьи, и по-прежнему инстинктивно старалась держать голову над водой, но Никита решил, что и это большое достижение. Она быстро устала и вместе с Кузей вышла на берег. Никита видел, что она все еще боится воды. И все-таки они сделали гигантский шаг вперед.

Когда они вышли из воды, он проводил ее к покрывалу. Она легла загорать, подставив солнцу спину, а он сел рядом с ней.

Нина вдруг подняла голову и пристально вгляделась в него.

— Слушай, я понимаю, тебе со мной скучно. Не понимаю только, зачем ты со мной возишься.

Никите это показалось забавным. Он напустил на себя таинственности.

— Скажем так: у меня есть свои причины. Слушай, а ведь теперь, когда жилищный вопрос улажен, мы могли бы задержаться в Вильнюсе на несколько дней. Съездим в Тракай. Это недалеко от Вильнюса. А то выходит, что я соврал Зое Евгеньевне.

— Да ну тебя, что ты такое говоришь? А как же Бронюс? Что же мы — выселим его из квартиры?

Никита ответил ей чисто мужской усмешкой. Мол, вы, женщины, нас никогда не поймете.

— Ты что ж думаешь, Бронюс не найдет, где перекантоваться? Обижаешь. Да он закроет контору на пару дней и уедет сюда, в свой коттедж.

— А если ему работать надо?

— В мое время говорили: «Работа не Алитет, в горы не уйдет». Но ты вряд ли знаешь, о чем речь.

— Что ж я, по-твоему, телевизор не смотрю? — обиделась Нина. — «Алитет уходит в горы». Советская агитка про то, как американцы до революции эксплуатировали бедных чукчей, но потом пришли русские и навели порядок. Ее по «Культуре» недавно показывали. Но, мне кажется, здесь эта шутка неуместна. Все помнят, как русские наводили тут порядок.

— Нас никто не слышит. В общем, ты меня поняла. Интернет повсюду раскинул свои паучьи сети. Бронюс прекрасно может поработать и здесь.

— А если у него посетители? Нет, мне это не нравится. Один день еще куда ни шло, но выселять его из дому бог знает на сколько времени… По-моему, это хамство.

— Предлагаю компромисс. Мы позвоним ему и спросим.

— И он, конечно, не сможет тебе отказать.

— Ошибаешься. Бронюс — человек вполне самостоятельный, и от меня он никак не зависит.

Никита вынул из кармана брюк плоский, как галета, сотовый телефон, и вопрос был улажен мгновенно.

— Ты прямо как Коровьев из «Мастера и Маргариты», — покачала головой Нина. — «Звоните и немедленно увязывайте».

— Любишь Булгакова?

— А ты нет?

— Я больше люблю «Белую гвардию».

— А я все люблю, — решительно заявила Нина. — Мне даже в голову не приходило сравнивать, что лучше, что хуже. Знаешь, когда я еще в школу ходила, мне Тамара дала почитать первое издание трех романов, такой томик в бордовом переплете.

— Знаю, — кивнул Никита, — у нас дома тоже такой был. Отец достал где-то по своим каналам. В то время это была не книга, а статус-символ.

— А я не могла держать книжку дома, — продолжала Нина. — С моей мамой… в общем, я боялась ее оставлять. И в школу с собой носить боялась. Это же была библиографическая редкость. Поэтому я забегала к Тамаре после школы, брала книгу и читала ночью. Переделаю все дела, ложусь и читаю. А утром перед школой опять бегу к Тамаре и отношу обратно. И так пока все не прочитала.

— А спала когда? — угрюмо спросил Никита.

— Ради этой книги стоило пожертвовать парой часов сна. Это было такое чудо… Я ходила как по облакам. И, представляешь, когда читала «Театральный роман», я его поначалу ни с чем не ассоциировала. Читала, как сказку. Я не знала, что это про МХАТ. Мне и в голову не пришло… И спросить было не у кого.

— А у твоей соседки? «Полковнику никто не пишет»?

— Не сообразила. А потом, когда в школе проходили Грибоедова, мне попалась в какой-то хрестоматии статья Немировича-Данченко про «Горе от ума». Я стала читать, и вдруг мне показалось, что я слышу нечто до ужаса знакомое. Будто только он один знает, как ставить комедию Грибоедова. Будто его версия — единственно правильная. И я догадалась, что передо мной булгаковский Аристарх Платонович. Помнишь? «Передайте Елагину, что он более всего должен бояться сыграть результат, к чему его всегда очень тянет. А впрочем, я приеду, и пьеса станет всем ясна». Это была гениальная пародия на то, что я своими глазами читала про «Горе от ума». Я опять попросила у Тамары книжку и перечитала заново.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию