Третье правило стрелка - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Мусаниф cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Третье правило стрелка | Автор книги - Сергей Мусаниф

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Как минимум, — согласился Бозел. — Сначала за тебя думал Негориус, теперь эстафету принял Горлогориус… Тебе пора выходить из-под опеки личностей, чьи имена заканчиваются на «…иус». А то они тебя под монастырь подведут.

— Хватит, — попросил Негоро. — Меня от этих разговоров уже трясет.

— Это не вас трясет, — сказал мастер Лю. — Это земля дрожит.

— С чего бы ей дрожать? — спросил Негоро.

— Кто-то скачет, — вздохнул Бозел. — Скорее всего по мою душу.

— Разве у драконов есть душа? — удивился Негоро.

— Зато у дублей ее точно нет, — огрызнулся Бозел, всматриваясь в темноту. — Вот черт! — восхитился он, разглядев фигуру всадника. — Его бы настойчивость да на мирные цели!

Несколькими минутами позже отдохнувший и почти исцелившийся от ран Илья Муромец легко спрыгнул с богатырского скакуна, чьи копыта вызывали сотрясение почвы, и вышел на свет костра.

— Привет всей честной компании, — сказал он. — Не подумайте, что я жалуюсь, но мне просто любопытно… Почему вы до сих пор друг друга не поубивали?

— Тут целая история, — вздохнул Бозел. — Чайку выпьешь?


Реджи наслаждался жизнью.

Он комфортно развалился в шезлонге, саквояж стоял по левую его руку, последняя бутылка виски — по правую, и Реджи то и дело к ней прикладывался. На коленях Реджи лежал дробовик, из которого он периодически постреливал по лезущим из озера щупальцам.

Он даже мурлыкал себе под нос какой-то незатейливый мотивчик.

Реджи, как и все остальные стрелки, был реалистом, а любой реалист вам скажет, что хорошие периоды никогда не бывают долгими. Он понимал, что не позднее завтрашнего утра на него навалятся новые проблемы, и собирался воспользоваться передышкой. Но…

Вселенная была создана Филом не для того, чтобы стрелки наслаждались каждой минутой своего в ней пребывания.

Когда Реджи услышал первый стон, он решил, что ему показалось. Кто может стонать в краю, населенном злобными монстрами, которые, судя по размеру их челюстей, способны мгновенно разорвать человека на куски? Или, исходя из длины щупалец, столь же быстро утащить человека на дно. А на дне особо не постонешь…

Минуты через две стон повторился, и Реджи стало любопытно. Он принялся ждать третьего стона, чтобы вычислить направление.

Третий стон не заставил себя долго ждать.

Опираясь на дробовик, как на костыль, Реджи доковылял до перевернутого остова моторной лодки. Стон доносился из-под него.

— Откройся, раковина, и яви мне жемчужину, — сказал Реджи лодке. Дробовик он использовал в качестве рычага. Универсальная штука…

Лодка явила его взгляду черного человека в черной одежде. Он стонал, скорчившись в позе эмбриона.

— Черный жемчуг дороже. — Реджи склонился над телом, намереваясь влить в него несколько глотков виски, и опознал молодого волшебника, который путешествовал вместе с Джеком Смит-Вессоном. — Э… как там тебя? Гарри?

Услышав свое имя, тело издало еще более громкий стон.

— А он тебя отпустил, — сказал Реджи. — Мне дал золото, а тебя отпустил. Похоже, мне повезло, да?

Реджи хихикнул. Его восприятие исказилось до такой степени, что абсолютно все в этой вселенной казалось ему смешным.

Поверхностный осмотр показал, что у тела повреждена голова, а именно — на затылке наличествовала большая шишка от удара тупым предметом. Реджи решил, что с такой травмой алкоголь будет телу противопоказан, подхватил его под мышки и погрузил в шезлонг.

Если бы тело не продолжало стонать, оно вполне могло бы сойти за обычного отдыхающего, подумал Реджи. Стоны раздражали стрелка, и он поделился с волшебником болеутоляющими таблетками.

Из озера вылезло очередное щупальце.

— Тупое животное, — констатировал Реджи, разряжая в него свой дробовик. — Когда же ты поймешь, что тебе ничего не светит?

Но эволюция явно отдохнула на обитателе озера, потому что он незамедлительно высунул на поверхность еще два щупальца.

— Достал, — сказал Реджи и швырнул в воду десяток осколочных гранат.

Когда он закончил отплевываться и стер с лица черную жидкость, на поверхности озера плавала мертвая туша гигантского осьминога. Половины щупалец у осьминога не хватало.

— Рыбалкой пробавляешься? — поинтересовался Горлогориус.

Из-за взрыва Реджи проморгал его появление.

— Опа! — Стрелок расплылся в идиотской улыбке. — Он ушел, но вернулся, хотя ничего подобного не обещал.

— Да ты же пьян, братец! — воскликнул Горлогориус.

— В подошву, — согласился Реджи. — То есть в стельку.

— Что с Гарри? Он тоже напился?

— Не, его по голове долбанули, — объяснил Реджи.

— Кто?

— Я думаю, что ты, — сказал Реджи.

— Не смешно, — сказал Горлогориус. — Не стану скрывать, пару раз у меня возникало желание долбануть его по голове, но я всегда умел обуздывать свои порывы. Ты добыл револьвер?

— Конечно, — гордо сказал Реджи. — Оба два.

— И где они?

— Я их отдал.

— Кому?

— Я думаю, тебе.

— Сколько же ты выпил? — спросил Горлогориус.

— Много. Не помню. Еще и таблеток наглотался.

— Понятно, — сказал Горлогориус. — Где Джек Смит-Вессон?

— Он отстал, — сказал Реджи. — Потерялся средь горных вершин.

— Снова понятно, — вздохнул Горлогориус.

— Очень ты понятливый, — сказал Реджи. — За это я тебя и уважаю. Давай на брудершафт?

— Пьянству — бой! — объявил Горлогориус.

Тысяча литров арктически холодной воды обрушилась на Реджи и сбила его с ног.

— Черт бы тебя подрал, маг! — выругался Реджи. — Я убивал людей и за меньшее.

Белый свет вырвался из ладони Горлогориуса и окутал стрелка. Реджи пару раз трепыхнулся и затих. Заклинание в авральном порядке выгоняло из его тела алкоголь. Могущественный маг даже посочувствовал стрелку — он знал, насколько неприятные ощущения тот сейчас испытывает.

Горлогориус склонился над шезлонгом и осмотрел голову Гарри. Совершив над его затылком пару пассов целительной магии, Горлогориус наколдовал себе кресло и стал ждать, кто первый придет в себя.

В результате получилась ничья.

Гарри в шезлонге и Реджи в грязи одновременно начали ворочаться и издавать невразумительные звуки.

— Рад, что вы снова с нами, — сказал Горлогориус. — Кто из вас, клоуны, возьмет на себя труд объяснить мне, что тут произошло?

— Где Джек? — возопил Гарри.

— Тут столько всего произошло, — сказал Реджи. — Тебе придется уточнить, о чем именно ты хочешь услышать в первую очередь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию