Третье правило стрелка - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Мусаниф cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Третье правило стрелка | Автор книги - Сергей Мусаниф

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Похоже, он относился к своему похищению, как к очередным каникулам, потому что ничего не делал, ничем не интересовался, ни к чему не стремился, а только заливал в себя алкоголь и жаловался на отсутствие женского общества.

— Здорово, Горлодериус, — приветствовал он мага. Горлогориус поморщился — прозвище ему не нравилось. — А где второй бородач?

— Сегодня обойдемся без второго. — Горлогориус сел в кресло. — Разговор есть.

— Тебе бы только поговорить, — сказал ему Фил. — Впрочем, когда я вспоминаю о твоем возрасте, то могу простить эту слабость.

— Что ты имеешь в виду?

— Старики любят поговорить, — нагло улыбнулся Фил, растягиваясь на кровати. — Зачем пожаловал?

— Хочу выяснить, откуда ты меня знаешь.

— Еще бы я тебя не знал, — сказал Фил. — Я же тебя создал.

— Ты создал только нашу вселенную, — сказал Горлогориус. — Я родился несколько позже.

— Это ты так думаешь.

Горлогориус принюхался к ауре Фила. Вроде бы трезвый…

— Неужели ты на самом деле хочешь знать больше, чем уже знаешь? — спросил Фил. — А если хочешь, то наколдуй пузырь коньяка.

— Я не дам тебе выпить, пока ты мне все не расскажешь.

— А я и не собирался. Коньяк предназначен для тебя. Я вообще коньяк по утрам не употребляю — у меня от него изжога.

— Я способен переварить любую информацию без алкоголя, — сказал Горлогориус.

— Как хочешь, — сказал Фил. — Хотя я бы на твоем месте не стал рисковать и граммов двести на грудь принял. Но настаивать не буду. Не спаивать же мне самую светлую голову современности.

— Ближе к теме. — Горлогориусу нравилась лесть, но в словах Фила он услышал слишком много иронии.

— Ты считаешь себя моложе этой вселенной, — сказал Фил. — Но на самом деле вы с ней ровесники.

— А ты меня ни с кем не путаешь?

— Твой отец был охотником на вампиров, а в свободное время баловался астрологией, — сказал Фил. — Он умер до твоего рождения. Твоя мать была красивой женщиной с пепельными волосами, небольшой склонностью к полноте и черной магии. Твое детство прошло в сельской местности, твою первую любовь звали Хлоя, она стала и твоей последней любовью, ибо ты променял ее общество на занятия магией, и на настоящий момент у тебя не было женщины уже больше семисот лет. Если не считать интрижек с суккубами. Так?

— Допустим. Но это ничего не доказывает.

— Это доказывает, что я все о тебе знаю.

— Но откуда?

— Ты когда-нибудь слышал о компьютерах? О настоящих компьютерах, а не тех электронных гробах, которые вы закупили для своей гильдии?

— В общих чертах.

— Хорошо, — сказал Фил. — Иначе мне пришлось бы объяснять слишком долго. В моем мире много компьютеров. В каждом доме есть хотя бы один компьютер. По крайней мере в том городе, где я живу.

— Компьютер — это машина, которая думает быстрее, чем человек, — сказал Горлогориус. — В твоем мире все непроходимо глупы, если каждому нужна своя думающая машина?

— Э… Забавная постановка вопроса, — сказал Фил. — Но все несколько сложнее. Изначально имелось в виду, что компьютеры нужны не глупцам, а, наоборот, людям умным.

— Я прекрасно обхожусь без компьютера, — сказал Горлогориус. — Зачем умным людям думающая машина?

— Чтобы они могли стать еще умнее.

— Не вижу логики, — сказал Горлогориус. — Когда кто-то думает за тебя, ты от этого умнее не становишься.

— Компьютер может ответить на любой правильно поставленный вопрос. Почти на любой.

— Глупости, — сказал Горлогориус. — Для того чтобы правильно сформулировать вопрос, нужно знать три четверти ответа. А если ты знаешь три четверти ответа, то можешь найти недостающую четверть самостоятельно.

— Ты тоже читал Шекли?

— Кто такой Шекли? — спросил Горлогориус.

— Неважно, — сказал Фил. — Понимаешь, большей частью компьютер думает о том, о чем сам человек думать не хочет. Или о чем он не может думать постоянно.

— Например?

— Ну например, сколько бензина налить в двигатель внутреннего сгорания, — сказал Фил.

— Вы заставляете свои думающие машины, плоды гениальной человеческой мысли, заботиться о таких мелочах? А гвозди микроскопом вы забивать не пробовали?

— Пробовали, — сказал Фил. — Неудобно, он из рук выскальзывает. В общем, тебе сложно будет это понять, но в моем мире мы используем компьютеры не по прямому назначению. Большей частью мы с ними играем.

— Играете, — тихо сказал Горлогориус. Такого расточительства он понять не мог. Все равно что ковыряться волшебной палочкой в носу.

— Для игры существуют определенные программы, — сказал Фил. — Ну типа шахматной доски, только сложнее, и они находятся внутри компьютера. Я пока доступно объясняю?

— Программа сложнее шахматной доски находится внутри думающей машины, — сказал Горлогориус. — Да, это мне доступно.

— А я программист.

— Программист, — повторил Горлогориус. Он был заворожен раскрывающейся перед его мысленным взором картиной.

— Я пишу программы, — пояснил Фил. — Большей частью игровые. В нашем мире индустрия развлечений занимает очень важное место.

— Понимаю, — сказал Горлогориус. — Что же вам делать, если не развлекаться?

— Просто жизнь в нашем мире не так уж интересна, — сказал Фил. — У нас нет рыцарей, драконов, артефактов… Магии тоже нет.

— Представляю, как вам тяжело, — посочувствовал Горлогориус. Он знал истинную цену веселья с драконами, рыцарями и артефактами.

— В общем, в те времена я был очень молод и не обременен деньгами, — сказал Фил. — И тогда я решил сделать компьютерную игру, продать ее и заработать кучу бабла. То есть денег. Похоже, именно в этот момент я невольно создал и вашу вселенную.

— То есть?

— Я писал программу, очень похожую на то, что творится сейчас в вашем мире, — сказал Фил. — Если вашу вселенную действительно создал я, то именно тогда.

— Гарвин был прав, — пробормотал Горлогориус. — Наш мир создал совершенно случайный человек.

— Мне хотелось выпендриться, — сказал Фил. — Как и многим в моем возрасте. Хотелось создать что-то новое, что-то такое, чего раньше не было. И еще мне хотелось от души повеселиться. Так и появился ваш мир. Еще раз извините.

— Прекрати постоянно извиняться, — сказал Горлогориус. — Иначе твой рассказ займет несколько часов. И не надо мне объяснять каждое слово. Говори так, словно беседуешь с другим… программистом. Если мне что-то будет непонятно и я не смогу догадаться по контексту, я тебя сам спрошу.

— Хорошо, — сказал Фил. — Для того чтобы игра получилась по-настоящему классной, нужно делать то, что нравится тебе самому. Я тогда обожал FPS. [52] Понимаешь, что это такое?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию