Моя единственная надежда - читать онлайн книгу. Автор: Элли Блейк cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя единственная надежда | Автор книги - Элли Блейк

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Он поднялся и, улыбаясь, толкнул дверь. На скрип половицы Надя повернулась на пятках и подняла руку к груди. Ее щеки порозовели, к уху она прижимала телефон. Сделав знак, что освободится через минуту, она повернулась к нему спиной и тихим голосом сказала что-то, чего он не разобрал.

Райдер бросил свою сумку на кушетку и направился к Наде. Он обнял ее за талию и уткнулся лицом в шею.

Она сердито нахмурилась и попыталась оттолкнуть его, чтобы он не мешал ей говорить.

Схватив руку, которой она пыталась отпихнуть его, Райдер отвел ее Наде за спину. Другой рукой он скользнул в вырез ее топа и, нащупав ладонью горячую грудь, застонал.

Глядя на их отражение в окне, он наклонил голову и взял губами мочку ее уха.

Наконец Надя охрипшим голосом произнесла:

– Спасибо за звонок. До скорого, – и повесила трубку.

Она прижалась спиной к Райдеру и, обхватив его за шею рукой с телефоном, прижалась к его губам долгим жадным поцелуем. Жар молниеносно охватил все его тело, наполнив его томительной сладкой болью. Не сводя глаз с ее смутного отражения в окне, Райдер стянул с нее топ, обнажив грудь. На фоне его большой загорелой руки ее бледная кожа казалась особенно нежной. Надя вздрогнула, ее глаза закрылись, голова откинулась назад ему на плечо.

Райдер скользнул большим пальцем по ее соску, съежившемуся от его прикосновения. Надя облизнула губы. Желание резким ударом отдалось в нем, дыхание перехватило…

В следующий миг внезапно раздавшаяся прямо над ухом музыка заставила его отскочить в сторону. Райдер потер ухо и, сердито взглянув в сторону назойливого шума, увидел, что Надя по-прежнему держит в руке телефон.

Она быстро натянула топ и переключила аппарат в бесшумный режим.

– Извини.

Райдер качнул подбородком в сторону ее руки с телефоном.

– Сегодня ты мисс Популярность.

– Хм? – Она моргнула, как будто не замечала вибрировавший в ладони аппарат.

Райдер почувствовал холодок, пробежавший по спине.

– Ты будешь отвечать?

Надя покачала головой:

– Нет нужды.

– Почему?

– Я и так все знаю.

– Надя, серьезно, ты будешь играть со мной в прятки или расскажешь, что происходит?

По ее лицу мелькнуло мгновенное хмурое выражение, которое тут же исчезло. Она подняла на него упрямый взгляд.

– Продюсеры будут здесь через неделю. И мне даже не придется ехать в Сидней, они будут в Мельбурне. Они приедут специально ради меня.

Ей не пришлось объяснять, что это за продюсеры. Возвращение Нади к прошлой жизни висело между ними с той ночи, когда она открыла свои карты. И когда сошел на нет первоначальный эффект разорвавшейся бомбы, оно трансформировалось в тихий спокойный финал их любовной истории. И все же, когда эта отдаленная перспектива обернулась конкретным событием, в голове Райдера остались только две мысли: одна неделя и совсем скоро.

Погрузившись в собственные ощущения, он не заметил, что Надя не смотрит на него. Ее щеки сделались необычайно бледными, костяшки пальцев, стиснувших телефон, побелели. Он видел, как она злилась, видел ее агрессию. Видел ее нежной, мягкой, податливой. Но он ни разу не видел, чтобы Надя Кент о чем-нибудь так тревожилась.

Райдер закрыл глаза и провел рукой по ее волосам, поднимая ее лицо вверх, пока она не посмотрела ему прямо в глаза, и буря эмоций, охвативших ее, рикошетом не ударила в него. Все, что он мог сделать, – это стоять, словно баррикада, на пути этого потока.

– Что с тобой?

Надя стиснула зубы и вздернула подбородок. Но Райдер хорошо знал ее. Теперь перед ним стояла настоящая Надя, та, которая могла лишить его способности контролировать свои действия. Свои мысли. Свои желания. Надя, которая могла привести его только к катастрофе. И все же Райдер не мог отвести глаза.

– Ты нервничаешь, – сказал он.

– Да, черт возьми, я нервничаю! В прошлый раз, когда я работала с ними, мне с таким трудом удалось доказать, что я чего-то стою. Что, если я провалюсь? Что, если я ошибаюсь и я уже не в такой хорошей форме, как мне кажется? Я уже несколько лет сама не придумывала номеров. Что, если мой номер им не понравится?

Райдер провел большими пальцами по ее вискам.

– Я смотрел твою работу, помнишь? Это самое невероятное, что мне довелось видеть. Если они не захотят платить тебе за номер, это сделаю я.

Надя засмеялась, а потом хлопнула его по плечу. Он схватил ее за руку и отвел ей за спину.

Ее глаза сделались бешеными. Мятежными.

Райдер погладил ее другой рукой по голове, остановив ладонь на затылке, и, наклонив голову, коснулся губами ее рта. Когда Надя не отреагировала, он снова поцеловал ее в губы, сначала совсем легко, а потом по-настоящему. Она слегка вздрогнула, потом обмякла, ее губы раскрылись, и их языки сплелись в хорошо знакомом танце.

Поцелуй тянулся, становясь все крепче и жарче. Он тянулся так долго, что, когда они наконец отпустили друг друга, Райдер почти совсем задохнулся. Судя по тому, как вспыхивали Надины глаза, он мог поклясться, что она чувствует то же самое.

И все же она уезжала. Совсем скоро. И хотя инстинктивно ему хотелось ловить каждую оставшуюся каплю страсти, Райдер понимал, что разумнее начать понемногу отходить в сторону. Чтобы не причинять никому боли.

Райдер повернул ее в противоположную сторону и слегка подтолкнул:

– Давай. Учи. Не только у тебя осталось мало времени, прежде чем ты поставишь на уши мир танца. Гости, которые придут на свадьбу Фицджеральд – Джонсон, не должны быть разочарованы.

Надя бросила на него томный взгляд через плечо, но, видя, что он не реагирует, переключилась на выполнение своих преподавательских обязанностей. И дала Райдеру одно из самых тяжелых заданий.

Когда все закончилось, Райдер заметил дополнительный пакет, о котором совершенно забыл. Он хотел было просто оставить его, но потом взял в руку и молча протянул Наде.

– Это мне? – Надя взяла пакет, сунула в него руку и удивленно моргнула. – Яблоки.

– Я увидел их и подумал о тебе.

Она подняла глаза и густо покраснела.

– Но я взяла у тебя только одно… а теперь буду должна тебе целое дерево.

– Не думаю, что у меня будет желание получить с тебя этот долг. До твоего отъезда, – добавил Райдер, открывая входную дверь.

– Не мужчина, а сплошное очарование. Не знаю, как смогу пережить разлуку, – сказала Надя саркастическим тоном.

Чего нельзя сказать о взгляде, который она бросила на него, проходя мимо. Он был быстрым, мимолетным и тоскующим. И не имел никакого отношения к тому, что ждало ее впереди. Он был весь обращен к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению