Творец Бога - читать онлайн книгу. Автор: Дуглас Ричардс cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Творец Бога | Автор книги - Дуглас Ричардс

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Так что это за обстоятельства? – спросила Кира, но ей уже становилось не по себе.

Она сообразила, что совсем недавно сказала координаты флэшки Дэшу. Она точно знала, какого сочетания обстоятельств это потребовало. Но намеки Алана, что он с самого начала дирижировал событиями, которые привели к таким обстоятельствам, просто смехотворны. Кроме того, она шептала координаты прямо в ухо Дэшу, а ни одно подслушивающее устройство не обладает такой чувствительностью.

– Во-первых, – начал Алан, – ты должна уважать человека настолько, чтобы доверить ему секрет. Если ты одинока, тебе некому доверять, и обстоятельства никогда не сложатся.

Он обернулся к Дэшу.

– И тут появляетесь вы. Вы были подобраны для этой роли.

– О чем вы говорите? – растерянно спросил Дэвид.

– Кто, по-вашему, подставил вас в Иране? – самодовольно поинтересовался Алан, расплывшись в улыбке, как Чеширский Кот.

– Чушь! – рявкнул Дэш. – Вы хотите сказать, что еще с тех пор ждали моей встречи с вашей сестрой?

Миллер кивнул.

– Я хотел быть уверен, что у нее есть кому доверять. Поверьте, Дэш, я прекрасно знаю вкусы сестры в отношении мужчин. Я знакомился с парнями, с которыми она встречалась, и она в тошнотворных подробностях рассказывала, какого человека ищет. Я изучил десятки дел оперативников спецназа, пока не наткнулся на вас. Физически вы точно соответствуете ее типажу. По-своему гениальны. Представительны. Изучали философию, вот это да… Любите поэзию. Невероятно начитанны. Отвратительно праведны.

Он ухмыльнулся.

– Вы – ее кошачья мята. Трансформированный, я был уверен, что, если свести вас в критических обстоятельствах, она неизбежно в вас влюбится. – Алан умышленно пялился на сестру. – Ну, Кира, давай. Я выбрал отличного парня. Скажи ему. Ты уже в него влюблена.

Кира отвела взгляд, но молчала.

Дэш растерялся. Он казался совершенно ошарашенным. Его взгляд метнулся в сторону, отчаянно пытаясь прочитать выражение лица женщины.

Алан рассмеялся.

– Будь я проклят! – сказал он, изучая Дэша. – Вы сами уже в нее влюбились. По лицу вижу. – Он снова рассмеялся. – Мне следовало быть гребаной свахой.

Кира взглянула на Дэша и распахнула глаза. Она чувствовала себя идиоткой, отчаянно пытаясь спрятать от него свои чувства. Женщина всегда считала, что настоящая любовь требует лет, а не дней. Но она чувствовала: брат, каким бы злом он ни был, угадал правильно. Дэвид тоже влюблен в нее.

Алан вновь перевел взгляд на сестру.

– Я надеялся, что это произойдет. Когда обе стороны могут подсознательно подхватывать сигналы влюбленности другого, процесс ускоряется. Мое углубленное изучение Дэша показало, что ему нравятся типичные соседские девчонки, соответствующие ему по интеллекту, но, честно говоря, Кира, я был убежден, что его отпугнут раздражающие черты твоего характера. – Он поднял брови. – Хотя я не знал из первых рук о пристрастиях Дэша по части женщин, мое гениальное трансформированное «я» рассчитало, что с высокой вероятностью он тоже влюбится в тебя.

Миллер изумленно потряс головой.

– Поразительно, что существо чистого интеллекта может с такой точностью предсказать в значительной степени иррациональные, непроизвольные реакции.

– Можете собой гордиться, – горько бросил Дэш.

Алан осмотрел своих пленников сверху донизу и восторженно улыбнулся.

– Эй, вы, в чем дело? Вы какие-то злые и растерянные. Переживаете, что вами манипулировали? Ощущаете себя подопытными животными? Да, я ради собственных целей дирижировал вашими чувствами, но разве это оскверняет их?

В эту секунду выражение лица Дэша стало задумчивым, и он чуть качнул головой, как будто осознал, что слова Алана о его чувствах ведут не туда.

– Нет, Алан, не оскверняет. Мои чувства к Кире принадлежат мне. Если благодаря вам я получил возможность познакомиться с такой замечательной женщиной, – тогда спасибо, независимо от ваших мотивов.

Дэш помолчал.

– Пусть вы предсказали нашу влюбленность, – продолжал он, – ну и что? Кто угодно в состоянии предсказать мое отвращение к вам, но становится ли оно от этого ненастоящим?

Алан Миллер рассмеялся.

– Скоро ваше отвращение ко мне резко усилится, – сухо сказал он. – Позвольте, я продолжу. Как только я понял, что вы подходящий человек, я позаботился, чтобы вы пережили трагедию – израненная душа, оборванные связи с другими женщинами и все прочее. Тогда вы станете еще привлекательнее для моей сестры. В конце концов, что может быть привлекательнее истерзанного одинокого героя?

– Вы на самом деле подставили нас в Иране? – в ужасе прошептал Дэш.

– Патнэм подготовил для вас… как вы, солдафоны, это называете… а, да, полный провал. Он не знал, зачем это нужно. Тупым террористам хорошо заплатили, чтобы те отпустили вас живым, но они едва все не испортили. Вы должны были вернуться израненным, но не настолько.

– Вы говорите, что они позволили мне сбежать?

– Верно.

– А зачем вам понадобились мои раны? Чтобы Кира сильнее мне сочувствовала?

Алан улыбнулся.

– Я отвечу на этот вопрос чуть позже. Не хочу слишком забегать вперед. И просто жажду поделиться, с какой несравненной гениальностью я вами манипулировал. В конце концов, вы – единственные люди во всем мире, у которых будет шанс оценить мое мастерство.

Он сделал паузу.

– Так мне продолжать?

Дэш кивнул. Кира с ненавистью смотрела на своего брата.

– Оптимизированный, я определил, что шансы Дэша уйти со службы – пятьдесят на пятьдесят. Правда, для моего плана это было неважно.

– Если вы планировали свести меня с Кирой, почему вы так долго ждали?

– Она была еще не готова. Мне было нужно, чтобы она почувствовала себя затравленной. Загнанной, едва не схваченной, изолированной. Гонимой и одинокой. Я хотел сломить ее дух. Подготовить почву для рыцаря на белом коне. Когда я рассудил, что она дошла до точки, я потянул за ниточки, и появились вы.

Кира знала: именно так все и было. Она завербовала Дэвида, потому что была одинока и устала. Алан безупречно справился со своей задачей.

– Вы хотите сказать, что могли и раньше схватить ее? – спросил Дэш.

Миллер пожал плечами.

– Возможно, – ответил он. – Если бы я потратил больше ресурсов. Я пытался захватить ее в самом начале, но неудачно. Мое улучшенное «я» рассчитало, что, если я захвачу ее, немного помучаю, а потом дам сбежать, она быстрее придет к мысли о поисках союзника вроде вас, и я сэкономлю время.

Он раздраженно скривился.

– Но Кира оказалась намного лучше, чем я думал. И когда я подобрался совсем близко, она рискнула жизнью, только бы не оказаться схваченной. Меня это не устраивало, поэтому я изменил тактику и решил ограничиться травлей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию