Путь обмана - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Эббот cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь обмана | Автор книги - Рейчел Эббот

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Элли обошла дом сзади – подальше от кухни, подальше от людей. Как хорошо, что уже стемнело. Единственное, что она слышала, – звуки собственных шагов на посыпанной гравием дорожке да шелест листьев под легким ветерком. После всего, что выяснилось, необходимо как следует подумать.

Конечно, Элли и раньше знала, что Эбби сбила машина, но подробности ей были неизвестны, равно как и то, где именно произошел несчастный случай. На проселочной дороге. А вдруг… Нет. Даже представить страшно. Только не это…

Том сказал, что полиция выяснит, кто и куда ездил этой ночью. Неужели не удастся сохранить все в секрете? Впрочем, через деревню Элли не ездила, да и на большие магистрали не выезжала. Вряд ли ее машину зафиксировали камеры. На дорогах, которых она старалась держаться, видеонаблюдения быть никак не могло. Но автомобиль Элли – не единственный, который могли засечь. Как насчет его машины?

Прошлой ночью надо было сказать твердое «нет». Никаких встреч. Но он откуда-то знал о приезде Лео. Впрочем, что тут удивительного? Поэтому отговориться детьми не получилось. Кроме того, Элли искренне надеялась, что эта встреча будет последней и ей наконец удастся уладить ситуацию. Напрасно. С каждым днем ему было нужно все больше и больше.

Если его машину заметят, ему придется сказать, где он был – и с кем. Элли не представляла, как далеко придется зайти, чтобы скрыть от Макса правду. Если все откроется, как она ему объяснит?..

Надо пойти в полицию и признаться, что ночью уезжала из дома. Но Элли ничего не видела, а если станет известно, где она была, последствия для ее семьи будут катастрофическими. Если бы не несчастный случай, все обошлось бы благополучно. Элли понимала, как должна поступить, но…

Элли свернула и зашагала к дальней стене, мимо засыпанной гравием площадки для парковки, которой они с Максом никогда не пользовались. Свет из окон сюда не доходил, ночь была темной и обволакивала, точно густой туман.

Но мысли Элли витали далеко. Была одна подробность, о которой за столом никто не упомянул. Сегодня в палате у Эбби дежурила Элли, и она обратила внимание, в каком состоянии ступни и лодыжки девочки. Как это получилось? Конечно, Элли не могла задавать вопросов, но все же это было странно. Где она ходила?..

И вдруг Элли испуганно вздрогнула. Что это было? Она услышала тихий хруст гравия, будто кто-то сделал шаг и замер. Элли на секунду замерла и обернулась через плечо, вглядываясь в темноту.

О нет, только не сегодня.

Элли повернулась и быстро зашагала прочь. Ее собственные шаги заглушили все прочие звуки, но, к тому времени когда Элли добралась до черного хода, она была совершенно уверена, что кто-то прошептал ее имя. Элли.


Фиона прошла в помещение, где хозяева поместили библиотеку. По сравнению с остальными комнатами эта была совсем крошечной, зато здесь царил приятный уют – открытый камин, полки, тянущиеся вдоль стен… По обеим сторонам камина стояли кресла в викторианском стиле. В нише у окна располагался мягкий диванчик. Должно быть, Элли тут сидит часами – когда близнецы не достают, конечно.

Фиона оставила дверь чуть приоткрытой, прекрасно зная, что человек, которого она хочет видеть, последует за ней. Фиона отошла в дальний угол и сделала вид, будто разглядывает корешки книг. Долго ждать не пришлось. Дверь медленно распахнулась, затем бесшумно закрылась. Все это время никто из них не произносил ни слова.

– Так и знал, что ты здесь. Интересный вечер, не находишь?

Фиона улыбнулась:

– Да, согласна, была пара острых моментов. Любопытно, что обо всем этом подумал новый сосед-красавчик. Между прочим, очень привлекательный мужчина.

Фиона понимала, что дразнит его, но таково и было ее намерение.

– Да брось, он не в твоем вкусе. Слишком положительный. Ты ведь у нас любишь плохих мальчиков, правда?

– Вроде тебя? Может быть. Впрочем, не уверена…

Он рассмеялся и погладил ее по руке.

– Выглядишь потрясающе. Хотя зачем я это говорю, ты ведь и сама знаешь.

Фиона наугад взяла книгу с полки. Если кто-то зайдет, притворится, что читает. Фиона кокетливо улыбнулась поклоннику:

– Прошлой ночью ты то же самое твердил.

Тут мужчина посерьезнел и крепко сжал ее руку.

– Кстати, насчет прошлой ночи. Чарльз знает, что я приезжал?

– Нет, конечно. С чего это я буду ему рассказывать?

– Как бы там ни было, у меня есть уважительная причина, так? – настаивал он.

– Смотря для чего. Чтобы приехать – да, а чтобы пить со мной до глубокой ночи – нет. А почему ты спрашиваешь?

Он отвернулся и подошел к окну.

– В случае чего придется сказать, что в одиннадцать вечера я уже был дома. Ты ведь согласна? Кажется, мимо камер не проезжал, но, если признаюсь, что ночью куда-то ездил, придется рассказывать и остальное. Как думаешь, никто не узнает?

– Как же ты будешь врать, что из дома не выходил? Неужели твои не хватились?

– Поверь на слово, это не проблема.

Фиона пожала плечами. Лучше будет, если Чарльз не узнает. А то устроит допрос с пристрастием. Эти объяснения так утомляют…

– В понедельник утром Чарльз возвращается в Лондон. Будет скучно, позвоню…

Он развернулся на каблуках.

– Сколько я еще должен ждать? Какие-то непонятные у нас с тобой отношения, Фиона. Мы же не дети. Что за игры такие?

Фиона поставила книгу обратно на полку и направилась к двери.

– Милый, эта игра называется соблазнение. И ты еще не готов.

Она открыла дверь и, не оглядываясь, покинула комнату.

Макс прислушался к совету Лео и, решив дать Элли время успокоиться, сбежал в сад. Глаза быстро привыкли к полумраку, и Макс заметил выходящую из дома Фиону. Вот в лучах света мелькнуло ее платье. Фиона все еще была босиком и при свете точечных ламп казалась похожей на садовую фею.

Потом Макс заметил худощавую фигуру и светлые волосы друга. Тот вышел из глубины сада, пряча в карман мобильный телефон. Пэт подошел к Максу и тихо попросил:

– Будь другом, сделай доброе дело. Не говори, пожалуйста, что я рано уехал. Да-да, ты прав, так оно и было. Но я не хочу, чтобы кто-то узнал, и особенно – Мими. Я уже придумал историю… Давай держаться этой версии, хорошо?

Макс поглядел на Пэта и нахмурился.

– Меня это, конечно, не касается, но, если хочешь тайком кому-то позвонить, постарайся делать это незаметнее. Конспиратор из тебя никакой.

У Пэта хватило совести смутиться.

– Я лучше пойду к Мими, надо извиниться. Позже поговорим. Интересно узнать, что ты думаешь про эту историю с Эбби. Что и говорить, есть во всем этом нечто подозрительное. Даже не пойму, что именно…

– Согласен. Не знаешь, с родителями кто-нибудь говорил?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению