Мой граф - читать онлайн книгу. Автор: Киран Крамер cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой граф | Автор книги - Киран Крамер

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Мистер Доусон пожал плечами:

– Самим пришлось бы как-то разбираться. Мне доподлинно известно, что Джон Нэш не стал бы помогать им, если бы я в этом не участвовал.

Плечи Пиппы опустились.

– Теперь мне жалко архитекторов.

Мистер Доусон вздохнул:

– Я знал, что вы скажете что-то в этом роде.

Она закусила губу.

– Я не могу не думать о лорде Марбери, как он старался снискать ваше расположение. При этом он полагал, что вы всего лишь кузен, – представляете, как бы он из кожи вон лез, дабы завоевать вашу благосклонность, если бы знал, что вы коллега Джона Нэша?

– Слава тебе, Господи, что он не знал. Я не смог бы вынести больше ни минуты в его обществе.

– Но, если бы вы сочли, что его проект лучший, вы бы рекомендовали его, верно?

– Разумеется. Я умею разделять личные чувства и деловые отношения. Однако хороший архитектор должен уметь хорошо ладить с другими. Ведь он же имеет дело с заказчиком и подрядчиками. – Карета сильно подпрыгнула, видимо, на каком-то неожиданном ухабе, и в разговоре возникла пауза, пока они снова усаживались поудобнее. – Он идет в ногу со временем. Хороший архитектор, конечно же, работает не в вакууме.

– Я хотела, чтобы это состязание выиграл Грегори, каким бы глупым оно ни было, – призналась Пиппа. – Возможно, оно способствовало бы его карьере и привело к заключению контракта с Джоном Нэшем. А теперь… теперь я лишила его и всех остальных такой возможности… только ради того, чтобы исполнить свою мечту.

– Если талант есть, он пробьется, не сомневайтесь, – заверил ее мистер Доусон. – Одна упущенная возможность не остановит честолюбивых. И не помешает творческой душе продолжать творить со страстью к своей работе. А какой еще выбор? Все бросить? Только не для тех, кто по-настоящему предан своему делу. – Он криво улыбнулся и устремил на нее испытующий взгляд. – Упущенные возможности избавляют от недостойных претендентов.

– Вы определенно прямолинейны, – сказала она, несколько оробев.

– Я просто говорю правду. Хотите – соглашайтесь с ней, не хотите – не соглашайтесь, дело ваше. – Мистер Доусон скрестил руки на груди и выглянул в окно, сразу сделавшись очень похожим на влиятельного архитектора, а не просто на милого старика, которым она его считала.

Забавно, какими разными бывают стороны человеческой натуры, как люди могут меняться прямо на глазах. Ибо сейчас мистер Доусон подался к ней, опершись руками о колени.

– Возьмем, к примеру, вашего Грегори, – проговорил он низким, угрожающим тоном.

– Мистер Доусон. – Она подалась назад на своем сиденье. – Вы кажетесь таким… сердитым.

Он нахмурился:

– Я не сердитый. Я просто наблюдательный. Ваш бесценный любовник…

– Что?

Он скривился:

– Будем откровенны, леди Пиппа. Парень – известный повеса. Я не виню вас, если он добился своего, но определенно виню его. Он сделал ребенка леди Морган…

У Пиппы перехватило дыхание. Что за оскорбительные речи!

– Мы не знаем этого наверняка, – быстро поправила она, и так оно и было на самом деле. Она готова была поверить, что Грегори отец Уолтера, очевидно, как и сам Грегори, судя по выражению его лица, когда он увидел ребенка, но Элиза замужем почти год, и вполне вероятно, что маленький Уолтер – дитя их союза с Дугалом.

– Вы наивны, – отрезал мистер Доусон, когда она изложила ему свои резоны. – Уэстдейл упустил столько возможностей. Я видел его работу в Лондоне. У него огромный потенциал. А он явился к моей кузине проектировать собачий домик! Какая бессмысленная трата таланта!

– У него были сомнения, – возразила Пиппа. – Он согласился спроектировать собачий домик только потому, что его попросила об этом леди Тарстон, и подобная перспектива не приводила его в восторг. Но когда он услышал, что в деле участвует Джон Нэш, само собой, интерес его возрос.

– Как будто Джон Нэш стал бы уважать проектировщика собачьего домика! Не стал бы, уверяю вас. – Щеки мистера Доусона сделались ярко-красными.

– Я… я и не представляла, что вы так не любите лорда Уэстдейла. – Сердце Пиппы колотилось так сильно, что она испугалась, как бы не лишиться чувств. Поездка в Париж с мистером Доусоном вдруг показалась крайне неудачной затеей.

– Он вас не стоит, – с чрезмерной горячностью заявил мистер Доусон. – Ему посчастливилось завладеть вашим сердцем. Судьба подарила ему талант. Но он нисколечко не ценит ни вас, ни свой талант.

Пиппе было больно слышать это от него. Но вдруг он прав?

– Вы, должно быть, ужасно утомились, – проговорила она успокаивающим тоном. – Я знаю, что вы желаете мне добра, но меня пугает ваше непримиримое отношение к лорду Уэстдейлу. Возможно, вам следует поспать?

– Нет. – Лицо мистера Доусона приняло упрямое, замкнутое выражение. – Некогда спать. И между прочим, если бы у меня была возможность вернуться назад и прожить жизнь еще раз, я бы не позволил Джону Нэшу играть ведущую роль в проектах, над которыми мы работали вместе, – ее играл бы я. Всякий раз, глядя на те руины, я сокрушаюсь, что вот таким мир и будет меня помнить.

– Мир будет помнить вас как хорошего человека, мистер Доусон, который потерял жену и сильно горюет по ней. Он будет помнить вас как верного и надежного консультанта Джона Нэша, а это весьма почетное положение. – Она мягко положила ладонь ему на колено. – Пожалуйста, давайте остановимся на следующей почтовой станции и найдем для вас микстуру. Вы не в себе.

– Со мной все в порядке, – упрямо возразил он и потер глаза. – Да, я скучаю по своей жене. Очень сильно скучаю. – Он вытащил носовой платок и погладил пальцем истертые вышитые инициалы в уголке. – И подумать только, что лорд Уэстдейл упускает свой шанс на любовь. Он не ценит того, что имеет.

– Вы это уже говорили, – сказала Пиппа. – Но вы не правы. Он ценит меня и дорожит мною. Это я все время отталкиваю его.

– Вот как? Но отчего? Он прекрасный человек. Разве вы этого не видите? – Мистер Доусон поднял глаза от платка и стал разглядывать ее как нечто очень странное. Нервозность Пиппы возросла на несколько градусов.

Он не злой, нет, он явно болен. Она уже не поспевала за его противоречивыми мыслями.

– Что вы имели в виду, когда сказали, что некогда спать? – спросила она его.

Он коротко рассмеялся:

– Только то, что сказал. Надо сделать чертежи. Если молодой Уэстдейл не верит в свой талант, я сделаю это за него. Я буду удерживать вас при себе до тех пор, пока он не представит хороший проект. Я буду первым, кто порекомендует его Джону Нэшу, если он сосредоточится на работе и прекратит метаться.

– Удерживать меня? А разве мы не едем в Париж?

Он покачал головой:

– Нет. Я решил увезти вас в такое место, где нас никто не знает. Что вы предпочитаете, леди Пиппа, добиваться исполнения своей мечты или побудить лорда Уэстдейла исполнить свою? Не будьте эгоисткой. – Внезапно фанатичный блеск его глаз потускнел до печального: – Я сочувствую парню. Сам когда-то был таким, как он, – гением, которому недоставало уверенности. Я так никогда и не раскрылся. – Его глаза снова вспыхнули. – Но он может. Ему просто надо помочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению