Ричард Длинные Руки - маркиз - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - маркиз | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Ржавые, видать, – ответил я. – Я ничего даже не почувствовал! Как будто медузу зарубил. Это такое животное… Даже не по себе из-за моего гуманизма.

Он вздохнул, лицо омрачилось.

– Не понимаю. Я видел ваш меч. Ничего особенного. Да, очень стар, но это не заслуга. Это простой меч!.. Он не может разрубить даже магический волосок. Но чтоб разрубил защиту, которую можно сравнить разве что с чугунной плитой толщиной с вот те камни! Да-да, стену замка прорубить легче, чем защиту такого мага…

Я скромно помолчал, только сделал лицо тоже непонимающим. Хорошо, пусть считают меч Арианта простым мечом. Я же чувствую, как он просто тихонько визжит от радости, когда удается расколоть панцирь из богомерзкой магии.

Далеко внизу под днищем транспортника цветущая земля превратилась в выжженную пустыню с привычными для нее горами желтого песка, но эти барханы тянулись недолго: за широкой рекой поднялся небольшой горный хребет, старый, просевший и наполовину превратившийся в зеленые холмы.

Часть 3
Глава 1

Мое сердце взволнованно встрепенулось, по ту сторону хребта блестит море. Далеко, на горизонте, а внизу всего лишь зелень с редкими мелкими селениями и на диво четко проложенными ниточками дорог.

Рефершельд посмотрел вниз, поморщился.

– Мы над Черро, – сказал он напряженным голосом. – Граница с графством Краон, что принадлежит королевству Лантарона, проходит вон по той реке. Справа и слева горы, а с той стороны море. Так что маркизат довольно хорошо очерчен, спорных с соседями мест нет.

– А морская зона? – спросил я деловито. Увидел недоумение на его лице, пояснил: – Как насчет двухсотмильной зоны территориальных вод?

На его честном лице отразилось замешательство.

– Да разве по воде границу проводят?

– Я пошутил, – сказал я успокаивающе. – В самом деле, какие по воде границы?.. Это потом проложим и по воде, и по воздуху, да еще и в магическом диапазоне радиоволн. И еще где-нибудь… найдем для разграничений полномочий с центром. В интересах последующей глобализации и центробежных отношений.

Он поморщился сильнее.

– Вы оптимист, маркиз. На самом деле вас сожрут сразу же, как только сойдете с багера.

– В самом деле?

– В самом-самом. Мой вам совет, посмотрите с борта и – обратно.

В одном месте море глубоко врезалось в сушу, образовав великолепную бухту, даже бухтищу, а выход из нее напоминал бутылочное горлышко, повернутое к морю. С багера отчетливо виден лес мачт, кораблей видимо-невидимо, всех типов и размеров, а на причале горы груза, берег усеян множеством домов, я рассмотрел с десяток даже двухэтажных.

Я ожидал, что багер начнет снижаться для посадки, однако он шел с той же скоростью, а внизу то и дело сменялись бухты, одна другой краше, в некоторых корабли, в других нет, зато видны хорошие причалы и огромные сараи.

– Ого, маркизат не такой уж и маленький, – заметил я.

Рефершельд смотрел мрачно, то ли патриот королевства, то ли не нравится пиратская вольница.

– Был бы поменьше, – буркнул он, – Его Величество давно навел бы порядок.

Он перевел хмурый взгляд на меня. Я развел руками.

– Не смотрите на меня так. Я не клялся, что обязательно наведу порядок! Я просто любопытный. Знаете, что я прежде всего сделаю?

– Что?

– Побегу к океану и хлебну его водицы.

– Зачем?

– Тоже ритуал, – объяснил я. – Я всю жизнь мечтал увидеть океан! Теперь у меня начнется вторая жизнь.

– Только будет она очень короткой, – сказал он пророческим голосом. – Весьма даже.

– Зато славной!

– Это как сказать.

Грандбагер наконец пошел на неспешное снижение. Бухта осталась позади, береговая линия отдалилась, но я видел в синеве моря далекие белеющие паруса. Да, маркизат – настоящий рай для пиратов.

Рефершельд вытянул руку.

– Вон показался Золотой Пеарл. Стольный град маркизата.

– Золотой Пеарл, – повторил я. – Красивое название… Что-то смутно припоминаю, но не могу вспомнить. Где-то уже слышал.

Впереди и внизу начал вырастать довольно большой город, хотя в его середине я заметил зеленую проплешину просторного луга, а в западной части – неопрятное озеро. Да и сам Золотой Пеарл назвать городом можно с большой натяжкой, все-таки первый признак города – городьба, ограда, а здесь никакой стены, отделяющей от остального мира.

– Пеарл, – повторил негромко Рефершельд, – а вон Омаль. Новый и вот там подальше старый.

Там еще один город, поменьше, и тоже без стен. Еще в самой гавани раскинулся большой и бесформенный город, многие здания разрушены, и вообще больше напоминает лагерь готовых в любой миг выступить в поход кочевников.

– А что вон та за башня?

Рефершельд буркнул недовольно:

– Там поселился некий маг.

– Который помогает пиратам? – спросил я.

– И вы это знаете? – спросил он с удивлением. – Да, тот самый.

– Вот сволочь, – ругнулся я.

– Еще какая, – откликнулся он. – Своими бы руками удавил, пока он еще сил не накопил… Вы сразу в город? Пойдете громить пиратские корабли?

– С чего это? – спросил я с удивлением. – И что мне это даст?

Он ухмыльнулся.

– Ну как же, вы – маркиз. Это ваша земля. А ее захватили какие-то грязные оборванные пираты…

– Возможно, – согласился я, – что и оборванные. Но если оборванные, то это спесь.

– Спесь?

– Да, спесь. Своего рода. Не сомневаюсь, оружие у них украшено бриллиантами. Или рубинами. Или чем-то еще более ценным. Не так ли? А это значит, что чего-то они добились. По крайней мере, капитаны. Или вожаки капитанов. А это важно.

Он спросил озадаченно:

– Почему?

Я ответил цитатой, которую часто видел на рекламе:

– Не важно, откуда у человека золото. Главное, что оно у него есть.

Транспортник быстро снижался. Я рассмотрел далеко впереди полуразрушенную каменную башню. Мне она показалась остатками египетской пирамиды или пирамиды ацтеков, это у них пирамиды со ступеньками до самой вершины.

Да что там полуразрушенная, чем ближе подходил к ней транспортник, тем более ветхой выглядит, а часть каменных блоков давно вывалилась из гнезд и скатилась к подножью. Башня окружена этим валом, как древний богатырь трупами врагов.

– Не развалится?

Рефершельд усмехнулся уголками губ.

– Если бы багер опустился на нее всем весом, то да… А так рассыплется только от дождей. И еще ветры с моря бывают знатные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению