Вагина. История заблуждений - читать онлайн книгу. Автор: Йелто Дрент cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вагина. История заблуждений | Автор книги - Йелто Дрент

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Современное христианство отличается от ислама тем, что у него нет специфического интереса к физическим доказательствам сохранения невинности. Худшее, что может случиться с невестой, прихожанкой нидерландской реформистской церкви, это встать перед алтарем при заключении брака с уже явными признаками беременности: ведь в такой ситуации не разрешается носить белое платье невесты, а в некоторых церквях и такую невесту и ее жениха заставляют публично, перед всеми собравшимися верующими, покаяться в содеянном.

Однако, как ни важна и сегодня сохранность девственной плевы для ортодоксальных церковных кругов, все, происходящее в брачную ночь, не считается более прерогативой семьи. Так, правда, было не всегда. В средние века на сексуальное желание, на ощущения, которые могли сопровождать сексуальные контакты между мужчинами и женщинами, смотрели с большим подозрением. Тогда очень важной была история Товия и Сарры, которую обязательно приводили в пример для воспитания верующих в праведном духе, ведь было крайне важно убедить их, что в удовольствии обязательно кроется опасность. Удовольствие не обязательно было смертным грехом, во всяком случае, считалось грехом простительным. Сарра была замужем семь раз, однако все семь мужей были убиты злым духом Асмодеем в брачную ночь. Не забывайте, что похоть относится к сфере дьявольской власти. Сарра взяла Товия, своего дальнего родственника, восьмым мужем, поскольку того требовали законы родства. Отец Сарры настолько не верил, что он переживет брачную ночь, и даже заранее выкопал для него могилу… Но архангел Рафаил дал Товию такой совет:

Злой дух власть имеет лишь над теми супругами, которые забывают о Боге и отдаются своей похоти, подобно мулам и ослам. А потому не прикасайся к ней три дня, пока будешь молиться вместе с нею… И как пройдет третья ночь, тогда войди к ней, девственнице, с миром Божиим в душе, больше ради потомства своего, а не из похоти [47] .

Сказано — сделано: и Товию в результате удалось выжить, лишив Сарру невинности, и три ночи отказа от соития с нею стали впоследствии известны как «ночи Товия» [48] . Святой Иероним, один из отцов Церкви, который активно пропагандировал идеалы абстиненции, в известной степени адаптировал оригинальный текст Книги Товита, и именно благодаря ему французским епископам и священникам удавалось иметь дополнительный доход, ведь молодоженам полагается соблюдать «ночи Товия». Но если они захотели бы отступить от правила, об этом можно было договориться — только за определенную и притом немалую мзду.

Девственность — это прекрасно, разумеется, однако следует ли буквально понимать каждую женщину, которая уверяет вас, что она — девственница? В 1999 году театральная группа «Нихай Тиэте Компани» из Корнуола показала пьесу «Страсть», которая, в свою очередь, является переработкой пьесы Томаса Мидлтона и Уильяма Роули «Страсть», написанной еще в 1653 году. В этой пьесе главная героиня, по имени Беатрис-Джоанна, избалованная, капризная и своевольная девушка из зажиточной семьи. Она привыкла к тому, чтобы поступать своевольно, по собственному усмотрению, манипулируя окружающими, как ей заблагорассудится. Так было и когда отец нашел ей жениха — ведь она уже полюбила другого. Ее избранник знает, как поступить: он предложил вызвать на дуэль официального кандидата на ее руку и сердце. Но Беатрис-Джоанна сочла это слишком рискованным. Зная, что слуга ее отца, человек по имени де Флорес, пылает страстью к ней, она решила убедить его помочь ей: если он, за соответствующую мзду, расправится с женихом, она устроит ему побег. У де Флореса, правда, возникла иная идея на этот счет: ему не нужны деньги, ему нужна ее девственность — в обмен за его кровавую услугу… А если уж устраивать побег, бежать должны оба: и он, и Беатрис-Джоанна… Слуга сумел избавиться от мертвеца, и оба теперь выжидают, пытаясь понять, как будут дальше развиваться события. Де Флорес оказался к тому же умелым ухажером, он обладает даром убеждения. И Беатрис-Джоанна не устояла перед его доводами в том, что ее причастность к преступлению сделала их обоих соучастниками в одном и том же греховном деле. Ну, а страстные проявления чувств со стороны де Флореса сделали его совершенно неотразимым для богачки.

Тем временем, раз уж жених исчез, отец согласился на то, чтобы она выходила замуж за собственного избранника, однако, как опасается Беатрис-Джоанна, тот может обнаружить, что она уже более не девственница. Однажды, начав рыться в гардеробе будущего супруга, она обнаружила там немало волшебных зелий. К счастью, на каждом из фиалов было написано, для чего он предназначен. Одно зелье позволяет определить, беременна ли женщина, и гордячка вдруг осознает, что она наверняка уже в положении, и хотя у нее еще есть в запасе несколько месяцев, рано или поздно неизбежно придется признаться в этом. А в следующем фиале оказалось зелье для испытания на девственность, и это конечно же куда более неотложная задача. Ей повезло: указания просты и понятны:

Подайте той, кого вы подозреваете в том, что она уже лишилась невинности, полную ложку жидкости из склянки М, и, когда девица эта выпьет всю ложку, на девицу это произведет три различных воздействия: она тут же примется зевать что есть сил, затем начнет отчаянно чихать, а напоследок разразится громким, неудержимым смехом; в противном же случае она будет скучна, тупа и глупа.

Беатрис взялась проверить надежность этого зелья на своей горничной (предварительно выспросив у нее, обиняками, девица она или уже нет), и все три явления действительно случились в предсказанной последовательности. В общем, когда жених попросит ее отпить этого зелья, Беатрис точно знала, как себя вести. Однако на всякий случай, для верности, Беатрис в брачную ночь поменялась местами с горничной, чья невинность уже была доказана, — та же была готова пожертвовать самым дорогим, что только есть у девушки, за соответствующее — немалое — вознаграждение. Позже этой же ночью де Флорес и Беатрис-Джоанна оказались на одном ложе, предаваясь извращенным радостям, хотя ближе к рассвету начали опасаться, не раскрыт ли их обман… Но вскоре явилась горничная, откровенно признав, что похоть заставила ее забыть о времени. Теперь она, разумеется, стала нежеланной свидетельницей подлога, и де Флорес поджег дом, так что он сгорел дотла, а горничная не успела из него выбраться… Но опасность не исчезла: у убитого жениха есть брат, которому удалось посеять сомнение в сердце возлюбленного героини, а когда тот начал допытываться у Беатрис-Джоанны правды, взывая к ее моральным соображениям, она отрицала прелюбодеяние, хотя и созналась в конце концов, что убийство все же было совершено. Вот это уже не понравилось де Флоресу. Он заколол кинжалом свою возлюбленную, а прежде чем перерезать собственное горло, успел сообщить жениху, что это он, де Флорес, обладал умирающей Беатрис-Джоанной в ее брачную ночь. Занавес. Гром аплодисментов. Театралам в XVI веке, по-видимому, никогда не надоедали подобные кровавые зрелища.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию