Стервология. Технологии счастья и успеха в карьере и любви - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Шацкая cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стервология. Технологии счастья и успеха в карьере и любви | Автор книги - Евгения Шацкая

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Сразу приготовься к тому, что тебя попытаются вывести из себя, унизить и посадить «на нары у параши». Ты – прямая угроза всему коллективу и каждому его члену в отдельности. Если наступление ведется в открытую сразу на нескольких фронтах, то скрывать свою стервозную сущность смысла нет, иначе попадешь на прием к психотерапевту. Самая удобная из стервозных масок, помогающая отразить нападение, – это холодная, слегка ироничная, опытная и уверенная в себе женщина, умеющая управлять своими эмоциями. Никогда не отвечай грубостью, даже если тебя оскорбили. Не можешь быстро придумать, что ответить, скажи с улыбкой: «Я буду умнее и промолчу» или «Я на глупые вопросы не отвечаю».

Ты – королева, которую ничто не может вывести из равновесия, тем более обитатели серпентария, с которого приходится начинать карьерный рост. Попробуй воспринимать начальника, который придирается к тебе с утра до вечера, и злых как собаки коллег, как стимул для того, чтобы покинуть в один из прекрасных дней эту контору, взяв от них все самое лучшее и отточив мастерство манипуляции до совершенства. Эти люди, сами того не понимая, делают из тебя прекрасную актрису и психолога, учат терпению и изворотливости. С волками жить… Нет, выть, как они, не нужно, иначе станешь такой же мелочной и злой, ты постарайся научить волков петь. Под твою дудку. Приведу несколько «стервозных диалогов», чтобы ты поняла, как следует противостоять, не давая себя в обиду и не опускаясь на уровень врага.

Ты: Мне нужно подписать у вас бумаги.

Она: Вы можете и подождать.

Ты: Я прихожу уже в третий раз.

Она: Барышня, да вы зазнайка и нахалка!

Ты: Испытывая уважение к вашему возрасту, я не буду отвечать ответным оскорблением на ваши слова.

Она: Может, не к возрасту, а к должности?

Ты: Нет, именно к возрасту, ведь должность может и измениться, а возраст…

Такой (или сходный) диалог превратит сослуживицу в твоего злейшего врага. Ведь ты ударила по самому больному – приближающейся старости. За случайное оскорбление можно извиниться, и тебя, скорее всего, простят, но за такое изощренное унижение, какому ты подвергла собеседницу… Такого не прощают.

Он: Ты, наверно, забыла, сколько дней работаешь и с кем разговариваешь?

Ты: Я с утра заметила, что вы плохо выглядите. Неприятности в семье? Может, я могу вам помочь? Не стесняйтесь, не нужно копить в себе проблемы, срываясь на коллегах.

Скорее всего, коллега придет от такого ответа в замешательство и удалится под собственное невнятное бормотание.


Она: Знаем мы таких, держат вас в каждой фирме за ноги от ушей и красивые глазки.

Ты: Можно, я буду считать сказанное вами комплиментом?

Она-то ожидала громкого и красивого скандала… какое разочарование.


Он: Это мой клиент, вас вовремя не известили, поэтому отгрузка пойдет мне в зарплату.

Ты: Этот вопрос вам лучше решить напрямую с директором, свое мнение по этому вопросу я уже изложила в докладной записке, которая лежит у него на столе.

Этот прием в шахматах зовется «ход конем». Предупредить чьи-то действия или реакцию на твой поступок – это уже фигура высшего стервозного пилотажа.


Она: Твои духи вызывают у меня приступы аллергии. Не могла бы ты пользоваться дезодорантом без запаха?

Ты: Похожую реакцию у меня вызывает цвет ваших волос (или тембр голоса). Не могли бы вы его поменять? Махнемся, так сказать.

Подобные действия даже могут вызвать к тебе симпатию и уважение окружающих. Не дает себя в обиду? Значит, эта девочка чего-то да стоит.

Был в моей практике и такой случай: «отшитый» коллега завел себе привычку сюсюкающим голосом осведомляться: «Что-то, Женечка, ты сегодня бледновата, не критические ли дни нагрянули, не любовники ли всю силушку вытянули? Нельзя же так, беречь себя надо!». Попытки сказать, что он переходит рамки приличия и ведет себя по-хамски, не возымели никакого действия. И тогда я решилась ответить очень по-русски, четко, громко, с улыбкой, да еще и при свидетелях: «Милостивый государь, а не пошли бы вы на х…?». И что ты думаешь, подействовало! Как бабушка отшептала! Еще несколько примеров.


Он: Будьте любезны, говорите по телефону тише. Вы мешаете работать всему отделу!

Ты: Зато, благодаря моему звонкому голосу, отгрузки выросли на десять процентов и всем дали премию, а если вы все-таки будете настаивать на том, чтобы я шептала в трубку, я попрошу отдел проголосовать по этому вопросу.

Такой ответ уже больше похож на рациональное объяснение причины, по которой ты кричишь в трубку клиенту с какого-нибудь очень крайнего севера, но ирония придает ему как раз то неповторимое очарование, которое останавливает продолжение дискуссии.


Она: Вид у тебя неопрятный и вульгарный!

Ты: Я старалась не слишком отличаться от вас.

Такую перебранку окружающие, скорее всего, откомментируют как «один – ноль» в твою пользу. Но если ты стала свидетельницей настоящей женской истерики с громкими воплями, брызганьем слюной, активной жестикуляцией и бросанием предметов, борись со всеми ее аргументами абсолютным согласием и спокойствием (так обычно успокаивают психов и плачущих детей) или игнорируй, как будто ее и нет вовсе.


Она: Длина вашей юбки не соответствует занимаемой должности!

Ты: Спасибо, я тоже утром сомневалась, надевать или нет. Можно, я буду с вами консультироваться по части гардероба? Вы так стильно одеваетесь! Научите?

Неожиданный оборот наведет собеседницу на догадку о тонкой издевке, но самомнение тут же отгонит неприятное подозрение. Возможно, ты приобретешь не врага, а друга, или, по крайней мере, оградишь себя в будущем от подобных замечаний. Еще один вариант ответа, после которого атака, скорее всего, захлебнется, – паясничание.

– Да, я молода, да, я неопытна. Давайте, унижайте и топчите меня. Слабого каждый обидеть может! Пейте мою кровушку!

Или так, строго и немного свысока:

– Я не думаю, что этот вопрос в вашей компетенции;

– Могу ли я попросить вас отложить разговор на пару часов. У меня много работы;

– И давно вы считаете своим долгом воспитывать подрастающее поколение, или начальство за это дает прибавку к заработной плате?

Ничего не поделаешь, имидж стервы обязывает быть готовой дать жесткий отпор противникам. Другим неповадно будет.


Он: Ты все делаешь неправильно, как будто назло!

Ты: Я ведь здесь недавно, может, вы простите меня? Большая просьба, делайте мне замечания, не стесняйтесь указывать на ошибки. Я, конечно, не волшебник, но обязательно научусь!

Коллеги могут, конечно, заподозрить, что ты болеешь легкой формой болезни Дауна. Они-то привыкли, что на подобные высказывания начинают огрызаться или оправдываться. А ты их удивила, разрешила делать замечания и придираться. Вспомни детство. Разве разрешенное интересно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению